P E N D L E T O N
TWO HANDLE ROMAN TUB FAUCET
GRIFO ROMANO DE LA TINA
ROBINET DE BAIGNOIRE ROMAINE À DEUX POIGNÉES
SKU: 949847
1
3. Place handle assembly (1) onto the right (cold) valve
stem (3). Then thread the handle seat (2) onto the
�ange (4). Place the other handle assembly onto the
left (hot) valve stem and install the same way.
3. Monta el ensamblado de la manija (1) en el vástago de
la válvula (agua fría) derecha (3). Luego enrosca el asiento
de la manija (2) en la brida (4). Coloca el otro ensamblado
de la manija en el vástago de la válvula (agua caliente)
izquierda e instala de la misma manera.
3. Placez l'ensemble de poignée (1) sur la tige de valve
droite (froide) (3). Vissez ensuite le siège de poignée (2)
sur la bride (4). Placez l'autre ensemble de poignée sur la
tige de valve gauche (chaude) et installez-la de la même
manière.
6
5
4
3
2
1
2
3
4
4. Insert spray hose (1) onto �ange (2). Pull out the
�exible water supply hose (4) and remove clip (3).
Connect the �exible water supply hose (4) to the spray
hose (1). Push down on �ange (2) and tighten set
screw (5) with Allen wrench (Hex: 2.5mm) (6).
4. Coloca la manguera del rociador (1) en la brida (2). Hala
hacia afuera la manguera flexible de suministro de agua
(4) y retira la presilla (3). Conecta la manguera flexible de
suministro de agua (4) a la manguera del rociador (1).
Presiona la brida hacia abajo y aprieta el tornillo de
fijación (5) con la llave Allen (Hexagonal: 2,5 mm) (6).
4. Insérez le tuyau de pulvérisation (1) sur la bride (2).
Retirez le tuyau flexible d'alimentation en eau (4) et
retirez le clip (3). Raccordez le tuyau flexible
d'alimentation en eau (4) au tuyau de pulvérisation (1).
Appuyez sur la bride (2) et serrez la vis de réglage (5) avec
une clé Allen (Hex : 2,5 mm) (6).
3
6
2
5
1
4
3
1.855.715.1800