Descargar Imprimir esta página

Levenhuk DTX DX50 Guia Del Usuario

Lupa digital

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Levenhuk DTX DX50
Digital magnifier
User Manual
EN
BG
Ръководство за потребителя
Návod k použití
CZ
DE
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
ES
Használati útmutató
HU
IT
Guida all'utilizzo
Instrukcja obsługi
PL
Manual do usuário
PT
RU
Инструкция по эксплуатации
Kullanım kılavuzu
TR
600x
4.3''

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Levenhuk DTX DX50

  • Página 1 Levenhuk DTX DX50 Digital magnifier User Manual Ръководство за потребителя Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Használati útmutató Guida all’utilizzo Instrukcja obsługi Manual do usuário Инструкция по эксплуатации Kullanım kılavuzu 600x 4.3''...
  • Página 2 Levenhuk DTX DX50 Never, under any circumstances, look directly at the Sun, another bright source of light or at a laser through this device, as this may cause Digital Magnifier PERMANENT RETINAL DAMAGE and may lead to BLINDNESS. Charging the device Connect the power cable to the device and the AC adapter via a USB plug and connect it to the AC power supply to charge the device.
  • Página 3 Freeze image Output to monitor with TV-in Press the Freeze/Capture/Confirm button (4) to switch between freezing and 1. Connect the magnifier to the TV using the TV video cable or HDMI-cable; turn the unfreezing the current image. power on and then you can display the pictures on the TV screen. 2.
  • Página 4 The warranty entitles you to the free repair or replacement of the Levenhuk product in any country where a Levenhuk office is located if all the warranty conditions are met.
  • Página 5 Levenhuk DTX DX50 Никога и при никакви обстоятелства не гледайте директно към Слънцето, друг ярък източник на светлина или лазер през това Цифрова лупа устройство, тъй като това може да предизвика НЕВЪЗВРАТИМО УВРЕЖДАНЕ НА РЕТИНАТА и може да доведе до СЛЕПОТА.
  • Página 6 Фиксиране на изображението Извеждане към монитор с вход за телевизор Натиснете бутона за неподвижен кадър/заснемане/потвърждаване (4), за да 1. Свържете лупата към телевизора, като използвате видеокабела за телевизор или HDMI кабела; включете захранването, след което можете да извеждате превключите между фиксиране и освобождаване на текущото изображение. изображения...
  • Página 7 гаранция за липса на дефекти на материалите и изработката за период от две години от датата на покупка на дребно. Levenhuk ще ремонтира или замени всеки продукт или част от продукт, за които след проверка от страна на Levenhuk се установи наличие на дефект на материалите или изработката. Задължително...
  • Página 8 Levenhuk DTX DX50 Nikdy, za žádných okolností se tímto přístrojem nedívejte přímo do slunce, jiného světelného zdroje nebo laseru, neboť Digitální lupa hrozí nebezpečí TRVALÉHO POŠKOZENÍ SÍTNICE a případně i OSLEPNUTÍ. Sada obsahuje: přenosnou digitální lupu, karta MicroSD 8 GB, síťový adaptér, kabel pro TV výstup, kabel HDMI, kabel Type-C USB, tašku na přenášení, čisticí...
  • Página 9 Zmrazit obraz 2. Stiskněte tlačítko Nastavení (7), v nabídce vyberte položku TV Mode (TV režim) a vyberte možnost NTSC nebo PAL signál. Stisknutím tlačítka Zmrazit/Zachytit/Potvrdit (4) můžete přepínat mezi zmrazením a rozmrazením aktuálního snímku. Nastavení Přepínač fotoaparátu Stisknutím tlačítka Nastavení (7) vyberte a změňte následující možnosti: Čas a datum, datumové...
  • Página 10 Doživotní záruka je záruka platná po celou dobu životnosti produktu na trhu. Na veškeré příslušenství značky Levenhuk se poskytuje záruka toho, že je dodáváno bez jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po dobu dvou let od data zakoupení v maloobchodní...
  • Página 11 Levenhuk DTX DX50 Richten Sie das Instrument unter keinen Umständen direkt auf die Sonne, andere helle Lichtquellen oder Laserquellen. Es besteht die Gefahr DAUERHAFTER NETZZHAUTSCHÄDEN und Digitale Lupe ERBLINDUNGSEGEFAHR. Laden des Geräts Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Gerät und dem Gleichstromadapter über einen USB-Stecker und schließen Sie es an das Wechselstromnetz an, um das Gerät...
  • Página 12 Standbild Ausgabe an einen Bildschirm mit TV-Eingang Drücken Sie die Einfrieren-/Erfassen-/Bestätigungstaste (4), um das aktuelle Bild 1. Schließen Sie die Lupe mit dem TV-Videokabel oder dem HDMI-Kabel an das einzufrieren und wieder freizugeben. Fernsehgerät an; schalten Sie das Gerät ein, und dann können Sie die Bilder auf dem Fernsehbildschirm anzeigen.
  • Página 13 Herstellungsfehlern. Die lebenslange Garantie ist eine Garantie, die für die gesamte Lebensdauer des Produkts am Markt gilt. Für Levenhuk-Zubehör gewährleistet Levenhuk die Freiheit von Material- und Herstellungsfehlern innerhalb von zwei Jahren ab Kaufdatum. Produkte oder Teile davon, bei denen im Rahmen einer Prüfung durch Levenhuk ein Material- oder Herstellungsfehler festgestellt wird, werden von Levenhuk repariert oder ausgetauscht.
  • Página 14 Levenhuk DTX DX50 Nunca mire al Sol ni a otra fuente de luz intensa ni a un láser bajo ninguna circunstancia, ya que podría causarle DAÑOS Lupa digital PERMANENTES EN LA RETINA y podría provocar CEGUERA. Carga del dispositivo Conecte el cable microUSB al dispositivo y el adaptador de CC a través de un conector USB y conéctelo a la fuente de alimentación de CA para cargar el dispositivo.
  • Página 15 Cambiar de cámara Ajustes Pulse el botón de cambio de cámara (6) para cambiar entre la cámara de cerca y la Pulse el botón Configuración (7) para seleccionar y cambiar las siguientes opciones: Hora cámara de lejos. y Fecha, Sello de Fecha, Apagado Automático, Sonido Bip, Modo TV, Ajustes de Idioma, Formateo de Memoria y Configuración predeterminada.
  • Página 16 Levenhuk reparará o reemplazará cualquier producto o pieza que, una vez inspeccionada por Levenhuk, se determine que tiene defectos de materiales o de mano de obra. Para que Levenhuk pueda reparar o reemplazar estos productos, deben devolverse a Levenhuk junto con una prueba de compra que Levenhuk considere satisfactoria.
  • Página 17 Levenhuk DTX DX50 Az eszköznek a használatával soha, semmilyen körülmények között ne nézzen közvetlenül a Napba, vagy egyéb, nagyon Digitális nagyító erős fényforrásba vagy lézersugárba, mert ez MARADANDÓ KÁROSODÁST OKOZ A RETINÁJÁBAN ÉS MEG IS VAKULHAT. A készülék töltése A készülék töltéséhez csatlakoztassa a tápkábelt az eszközhöz és a DC adapterhez az USB csatlakozó...
  • Página 18 A kép kimerevítése Kivetítés TV-bemenettel rendelkező monitorra 1. Csatlakoztassa a nagyítót a TV-hez a TV videokábellel vagy HDMI-kábellel; A Rögzítés/Felvétel/Megerősítés gomb (4) megnyomásával kimerevítheti az aktuális kapcsolja be a készüléket, hogy megjeleníthesse a képeket a TV képernyőjén. képet, ill. ha az ki van merevítve, akkor azt feloldhatja. 2.
  • Página 19 érvényes. A Levenhuk-kiegészítőkhöz a Levenhuk-vállalat a kiskereskedelmi vásárlás napjától számított két évig érvényes szavatosságot nyújt az anyaghibák és/vagy a gyártási hibák vonatkozásában. A Levenhuk vállalat vállalja, hogy a Levenhuk vállalat általi megvizsgálás során anyaghibásnak és/vagy gyártási hibásnak talált terméket vagy termékalkatrészt megjavítja vagy kicseréli. A Levenhuk vállalat csak abban az esetben köteles megjavítani vagy kicserélni az ilyen terméket vagy...
  • Página 20 Levenhuk DTX DX50 Non utilizzare in nessun caso questo apparecchio per guardare direttamente il sole, un’altra sorgente di luce ad alta luminosità o Lente Di Ingrandimento Digitale un laser, perché ciò potrebbe provocare DANNI PERMANENTI ALLA RETINA e portare a CECITÀ.
  • Página 21 Bloccare l’immagine Collegare un monitor all’uscita TV Premere il pulsante Blocca/Cattura/Conferma (4) per bloccare e sbloccare l’immagine 1. Connettere la lente di ingrandimento alla TV tramite il cavo ingresso video TV visualizzata. o cavo HDMI; accendere il dispositivo per visualizzare le immagini sullo schermo TV. 2.
  • Página 22 Disporre delle batterie esaurite secondo le norme vigenti nel proprio paese. Garanzia internazionale Levenhuk Tutti i telescopi, i microscopi, i binocoli e gli altri prodotti ottici Levenhuk, ad eccezione degli accessori, godono di una garanzia a vita per i difetti di fabbricazione o dei materiali.
  • Página 23 Levenhuk DTX DX50 Pod żadnym pozorem nie wolno kierować przyrządu Lupa cyfrowa bezpośrednio na słońce, światło laserowe lub inne źródło jasnego światła, ponieważ może to spowodować TRWAŁE USZKODZENIE SIATKÓWKI lub doprowadzić do ŚLEPOTY. Ładowanie przyrządu Elementy lupy Podłącz przewód microUSB i zasilacza DC poprzez gniazdo USB, a następnie podłącz do źródła zasilania AC, aby naładować...
  • Página 24 Przełącznik kamery Ustawienia Naciśnij przycisk przełączenia kamery (6), aby przełączać między trybami Bliskim i Naciśnij przycisk Ustawienia (7), aby wybrać i zmienić następujące opcje: Godzina i Dalekim kamery. data, oznaczenie daty, automatyczne wyłączanie, sygnał dźwiękowy, tryb telewizyjny, ustawienia języka, formatowanie pamięci i ustawienia domyślne. W trybie Dalekim kamery lupa cyfrowa jest używana jako kamera cyfrowa, a nie jako pomoc do czytania.
  • Página 25 Dożywotnia gwarancja to gwarancja na cały okres użytkowania produktu. Wszystkie akcesoria Levenhuk są wolne od wad materiałowych i wykonawczych i pozostaną takie przez dwa lata od daty zakupu detalicznego. Firma Levenhuk naprawi lub wymieni produkty lub ich części, w przypadku których kontrola prowadzona przez Levenhuk wykaże obecność...
  • Página 26 Levenhuk DTX DX50 Nunca, em qualquer circunstância, olhe diretamente para o Sol, ou para outra fonte de luz intensa, ou para um laser através deste dispositivo, Lupa digital pois isso pode causar DANOS PERMANENTES À RETINA e pode levar à CEGUEIRA.
  • Página 27 Interruptor da câmara Definições Prima o botão Interruptor da câmara (6) para alternar entre a Câmara próxima e a Prima o botão Definições (7) para selecionar e alterar as seguintes opções: Hora e data, Câmara distante. carimbo de data, desligar automático, som do sinal sonoro, modo de TV, definições de idioma, formatação da memória e predefinições.
  • Página 28 Todos os acessórios Levenhuk têm garantia de materiais e acabamento livre de defeitos por dois anos a partir da data de compra. A Levenhuk irá reparar ou substituir o produto ou sua parte que, com base em inspeção feita pela Levenhuk, seja considerado defeituoso em relação aos materiais e acabamento.
  • Página 29 Levenhuk DTX DX50 Никогда не смотрите в прибор на Солнце, на источник Лупа цифровая яркого света и лазерного излучения — ЭТО ОПАСНО ДЛЯ ЗРЕНИЯ И МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЛЕПОТЕ! Зарядка устройства Подсоедините кабель питания к устройству и к сетевому адаптеру через USB- разъем...
  • Página 30 Настройки В режиме дальней камеры цифровая лупа может использоваться только в качестве цифровой фотокамеры, а не в качестве приспособления для Нажмите кнопку настроек (7), чтобы выбрать и изменить следующие опции: Дату чтения. Изображение выводится только в полном цвете. и время, Штамп с датой, Автоотключение, Звуковой сигнал, Режим ТВ, Языки ПОб Форматирование...
  • Página 31 детей месте, чтобы избежать риска их проглатывания, удушья или отравления. Утилизируйте использованные батарейки в соответствии с предписаниями закона. Международная пожизненная гарантия Levenhuk Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов изготовления изделия. Продавец гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия компании Levenhuk требованиям технической...
  • Página 32 Levenhuk DTX DX50 RETİNADA KALICI HASARA neden olabileceğinden ve KÖRLÜĞE yol açabileceğinden kesinlikle, hiçbir koşul altında Güneşe, başka bir parlak Dijital Büyüteç ışık kaynağına ya da bu cihaz aracılığıyla bir lazere doğrudan bakmayın. Cihazın şarj edilmesi Cihazı şarj etmek için microUSB kablosunu cihaz ve DC adaptörüne bir USB fiş ile bağlayın ve AC güç...
  • Página 33 Kamera geçişi Ayarlar Yakın kamera ile Uzak kamera arasında geçiş yapmak için Kamera değiştirme Aşağıdaki seçenekleri belirlemek ve değiştirmek için Ayarlar düğmesine (7) basın: Saat düğmesine (6) basın. ve Tarih, Tarih Damgası, Otomatik Kapanma, Bip Sesi, TV Modu, Dil Ayarları, Bellek Formatlama ve Varsayılan Ayarlar.
  • Página 34 Tüm Levenhuk aksesuarları, perakende satış yoluyla alınmasından sonra 2 yıl boyunca malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı garantilidir. Bu garanti sayesinde, tüm garanti koşulları sağlandığı takdirde, Levenhuk ofisi bulunan herhangi bir ülkede Levenhuk ürününüz için ücretsiz olarak onarım veya değişim yapabilirsiniz.
  • Página 35 Leaves no smudges or stains levenhuk.com Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA, +1 813 468-3001, contact_us@levenhuk.com Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102, Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz Levenhuk® is registered trademark of Levenhuk, Inc.