Descargar Imprimir esta página

Nice MYGO2 Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso página 7

Transmisores monodireccionales

Publicidad

a
ATENCIÓN
Las normativas vigentes a nivel local pueden contemplar
sanciones en caso de eliminación abusiva de este pro-
ducto.
6.1
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
a
ATENCIÓN
Antes de desechar el aparato es necesario quitarle las
baterías.
Las baterías se deben desechar de manera segura.
La batería descargada contiene sustancias contaminan-
tes y, por lo tanto, no debe eliminarse junto con los de-
sechos comunes. Eliminarlas utilizando los métodos de
recogida selectiva previstos por las normas locales.
7
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
7
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
l
Todas las características técnicas indicadas se refieren a
una temperatura ambiente de 20°C (± 5°C). Nice S.p.A. se
reserva el derecho de modificar el producto en cualquier
momento en que lo considere necesario, manteniendo
las mismas funciones y el mismo uso previsto.
l
El alcance de los transmisores y la capacidad de recep-
ción de los receptores se ven considerablemente influi-
dos por otros dispositivos (por ejemplo, alarmas, auri-
culares, etc.) en funcionamiento en la misma zona a la
misma frecuencia. En estos casos, Nice S.p.A. no ofrece
ninguna garantía sobre el alcance real de sus dispositi-
vos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Descripción
Tipo
Alimentación
Duración de la batería
Frecuencia
Potencia irradiada (ERP)
Codificación radio
Temperatura de
funcionamiento
Grado de protección
Dimensiones
Peso
8
CONFORMIDAD
8
CONFORMIDAD
8.1
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD
SIMPLIFICADA
El fabricante Nice S.p.A. declara que el producto MYGO2 - MYGO4 -
MYGO8 es conforme a la directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en
la dirección Internet siguiente: https://www.niceforyou.com/es/soporte.
Característica técnica
MYGO (MYGO/A)
Transmisor monodireccional
batería de litio de 3 Vdc tipo CR2430
estimada en 3 años, con 10 transmisiones
diarias
433.92 MHz
< 10 mW
O-Code, O-Code/A
ET Blue, Peccinin y Linear
-5°C ... +55 °C
IP 30 (uso dentro de viviendas o en
ambientes protegidos)
72 x 34 x 110h mm
20 g
8.2
CONFORMIDAD CON NORMAS RSS-210 Y CON
NORMAS FCC (PARTE 15)
Este producto es cumple con las normas RSS-210 para la Industria de
Canadá, aplicables a productos exentos de licencia de radio, y con las
disposiciones establecidas en la parte 15 de las normas FCC de los Esta-
dos Unidos de América. El funcionamiento está sujeto a estas dos condi-
ciones: (1) el producto no debe causar interferencias; (2) el producto debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas posibles interferencias
que podrían causar un funcionamiento no adecuado de el producto. Los
cambios o modificaciones de este producto, sin la autorización expresa
del fabricante, podrá invalidar la facultad del usuario para poner en funcio-
namiento este dispositivo.
8.3
ADVERTENCIA DE BATERÍA
a
¡ATENCIÓN!
– INGESTION HAZARD: This product contains a
button cell or coin battery.
– DEATH or serious injury can occur if ingested.
– A swallowed button cell or coin battery can cause
Internal Chemical Burns in as little as 2 hours.
– KEEP new and used batteries OUT OF REACH
of CHILDREN.
– Seek immediate medical attention if a battery
is suspected to be swallowed or inserted inside
any part of the body.
– Remove and immediately recycle or dispose of used batteries
according to local regulations and keep away from children.
– Do NOT dispose of batteries in household trash or incinerate.
– Even used batteries may cause severe injury or death.
– Call a local poison control center for treatment information.
– Only use this product with CR2430 type batteries.
– A statement indicating the nominal battery voltage.
– This product uses non-rechargeable batteries and are not to be
recharged.
– Do not force discharge, recharge, disassemble, incinerate or
heat above specified operational temperature. Doing so may
result in injury due to venting, leakage or explosion resulting in
Tabla 1
chemical burns.
– This product contains non-replaceable batteries.
9
ACCESORIOS
9
ACCESORIOS
9.1
CORDÓN PARA LLAVERO
El cordón (A) suministrado con el transmisor sirve para fijarlo a un llavero
o a algún otro objeto similar. Para la fijación, hacer pasar el cordón por la
ranura (B) del transmisor.
15
B
A
ESPAÑOL – 7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mygo2/aMygo4Mygo4/aMygo8Mygo8/a