Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR ATI800FGB SKIN CLAMP RUNNER
Read and understand these instructions before operating this tool.
Everyone using, maintaining, changing accessories or working near this tool must read, understand and follow these Safety Instructions!
Skin clamp runners can cause flying particles.
Proper eye protection must be worn at all times by tool user and bystanders.
Flying particles can cause eye injury.
Power tools generate noise.
Ear protection must be worn when tool noise level exceeds 85 dBA. We also recommend that ear protection be worn when the
tool noise level is below 85 dBA. See the tool's information sheet for the noise level.
Prolonged exposure to noise can cause hearing loss.
Power tools vibrate.
Excessive vibration can cause injury. If numbness, tingling, pain or whitening of the skin occurs, stop using tool and consult a
physician. See the tool's information sheet for the vibration level.
Prolonged exposure to vibration can cause injury.
Skin clamp runners present a risk of entanglement.
Keep loose hair away from power tools and accessories. Keep hands away from moving parts of the tool and accessories. Do
not wear jewelry, loose clothing, or neckwear around power tools. Keep work area clear of cleaning rags and all items that could
become entangled with the tool.
Entanglements can cause injuries.
This tool is not insulated for contact with electric power sources.
Do not use near live electric circuits.
Electric shock can cause injury.
This tool is not intended for use in a flammable or explosive atmosphere.
Do not use this tool in a flammable or explosive atmosphere.
Explosions and fire can cause injury.
When using a skin clamp runner, sudden and unexpected tool movement can occur:
Be sure your body position allows you to have control of the tool at all times. Make sure your footing is secure.
Sudden and unexpected tool movement can cause injury.
Using excessive force on a tool makes it hard to control.
Do not force tool.
Hard to control tool can cause injury.
Taping or wiring the throttle valve in the "ON" position will prevent the tool from shutting off if the tool should jam or malfunction or if
anything unexpected happens.
Do not wire or tape down the "On-Off" valve of any power tool.
Tools that are prevented from shutting off can cause injury.
Poorly maintained and lubricated tools can fail unexpectedly.
Keep tool properly lubricated and in good repair at all times. Use only Sioux Air Motor Oil No. 288. See the tool's information
sheet to find out what other greases and oils to use. Do not drop the end of the hose on the floor where it will pick up dirt and
transport it into the tool. See information sheet for any additional maintenance requirements.
Unexpected tool failures can cause injury.
Air hoses can come loose from power tools and whip.
Inspect and do not use tools with loose or damaged air hoses or fittings.
Whipping air hoses can cause injury.
Air hoses that are not oil resistant or are not rated for the working pressure can burst.
Make sure that all air hoses are oil resistant and rated for the working pressure.
Air hoses that burst can cause injury.
Tools not operated at proper air pressure can operate erratically.
Do not exceed a maximum air pressure of 90 psig/6.2 bar or as stated on the tool's nameplate or operating instructions. Use an
air regulator to maintain proper air pressure.
Erratic operation in power tools can cause injury.
Improperly repaired tools perform unpredictably.
Repair tools at an Authorized ATI Service Center.
Tools that perform unpredictably can cause injury.
Snap-on Specialty Tools • 19220 San Jose Avenue • City of Industry, California 91748 • USA • 800-284-4460 • www.atitools.com
Form ZCE853A
SERIAL "B"
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
WARNING
When used improperly power tools can create hazardous situations.
Improperly used power tools can cause injury or death.
SKIN CLAMP RUNNER SAFETY
1
Original
Instructions
Form ZCE853A
Date 2020September17/A
Page 1 of 20
2020September17/A
Date

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Snap-On ATI Tools B Serie

  • Página 1 Improperly repaired tools perform unpredictably. Repair tools at an Authorized ATI Service Center. Tools that perform unpredictably can cause injury. Snap-on Specialty Tools • 19220 San Jose Avenue • City of Industry, California 91748 • USA • 800-284-4460 • www.atitools.com 2020September17/A Form ZCE853A...
  • Página 2 Tools left connected to the air supply can start unexpectedly. Always remove tool from air supply and activate trigger to bleed air line before making any adjustments, changing accessories, or doing any maintenance or service on tool. Make it a habit to check to see that all adjusting keys and wrenches have been removed from tool before turning it on.
  • Página 3 Übersetzung Der Original Anleitungen ATI800FGB BEDIENUNGSANLEITUNG UND TEILELISTE FÜR BLECHGREIFERANZIEHMASCHINE SERIE“B” Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie dieses Werkzeug in Betrieb nehmen. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF! WARNUNG Unsachgemäßer Gebrauch von Werkzeugen kann zu gefährlichen Situationen führen. Jede Person, die dieses Werkzeug gebraucht, wartet, Zubehör auswechselt oder in der Nähe dieses Werkzeugs arbeitet, muss diese Sicherheitshinweise lesen, verstanden haben und befolgen! Unsachgemäßer Gebrauch von Werkzeugen kann zu Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Página 4 Werkzeuge, die am Luftanschluß angeschlossen bleiben, können unerwartet starten. Das Werkzeug ist immer vom Luftanschluß zu entfernen, und der Auslöser ist zu aktivieren, bevor Justierungen vorgenommen werden, Zubehör ausgewechselt wird oder das Werkzeug gewartet wird. Machen Sie es zur Gewohnheit, nachzuprüfen, ob alle Justierschlüssel vom Werkzeug entfernt worden sind, bevor es angeschaltet wird.
  • Página 5 Traducción De Las Instrucciones Originales INSTRUCCIONES Y LISTA DE PIEZAS PARA HERRAMIENTA REMACHADORA ATI800FGB SERIE“B” Lea y entienda estas instrucciones antes de usar esta herramienta. ¡NO PIERDA ESTAS INSTRUCCIONES! ADVERTENCIA Una herramienta motorizada puede ser peligrosa si no se usa correctamente. ¡Las personas que vayan a usar la herramienta, darle mantenimiento, quitar o poner accesorios o trabajar cerca de la herramienta deben leer, entender y respetar estas instrucciones de seguridad! Una herramienta motorizada que no se use correctamente puede provocar lesiones o fatalidades.
  • Página 6 Las herramientas que se dejan conectadas a la fuente de aire pueden empezar a funcionar inesperadamente. Saque siempre la herramienta de la fuente de aire y active el gatillo para purgar la línea de aire antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios, o realizar el servicio de mantenimiento a la herramienta.
  • Página 7 Traduzione Delle Istruzioni Originali ISTRUZIONI E LISTINO PARTI PER PISTOLE PER RIVETTI ATI800FGB SERIALE “B” Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l’attrezzo. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI! AVVERTIMENTO Utensili a motore non usati correttamente possono creare condizioni di rischio.. Chiunque usi, mantenga, sostituisca accessori o lavori vicino a quest’utensile deve leggere attentamente e seguire queste istruzioni di sicurezza! L’uso diverso dal previsto di questi utensili a motore può...
  • Página 8 Lavorare in aree scarsamente illuminate rende difficile vedere i pericoli. Mantenere ben illuminata l’area di lavoro. Aree di lavoro scarsamente illuminate possono provocare lesioni. I bambini sono attratti dalle aree di lavoro. Mantenere i bambini a debita distanza. Tutti i visitatori devono mantenersi a distanza di sicurezza dall’area di lavoro. I bambini nelle aree di lavoro possono subire lesioni.
  • Página 9 Traduction Des Instructions Originales INSTRUCTIONS & LISTE DE PIÈCES POUR ATI800FGB PISTOLETS À RIVETS SÉRIE “B” Veuillez lire et comprendre ces instructions avant d’utiliser cet outil. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte d’outils électriques risque d’engendrer des situations dangereuses. Toute personne susceptible d’utiliser, d’entretenir, de remplacer des accessoires ou de travailler à...
  • Página 10 Il est difficile de voir les dangers en travaillant dans un endroit mal éclairé. Travailler dans un endroit bien éclairé. Un lieu de travail mal éclairé favorise les accidents. Les enfants sont attirés vers les lieux de travail. Interdire l’accès aux enfants. Les visiteurs doivent être éloignés de la zone de travail. Les enfants risquent de se blesser s’ils ont accès à...
  • Página 11 Vertaling Van De Oorspronkelijke Instructies INSTRUCTIES EN ONDERDELENLIJST VOOR ATI800FGB KLINKNAGELPISTOOL SERIE “B” Zorg dat u deze instructies hebt gelezen en begrepen voordat u dit gereedschap gebruikt. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES! WAARSCHUWING Bij verkeerd gebruik kunnen elektrische werktuigen gevaarlijke situaties teweegbrengen. Iedereen die accessoires gebruikt, onderhoudt of vervangt of nabij dit werktuig werkt, moet deze veiligheidsinstructies hebben gelezen, begrepen en volgen! Verkeerd gebruikte elektrische werktuigen kunnen letsel of de dood veroorzak.
  • Página 12 In een slecht verlichte omgeving werken maakt het moeilijk om op gevaren te letten. Zorg dat de werkplek goed verlicht is. Een slecht verlichte werkomgeving kan letsel veroorzaken. Kinderen komen graag op werkplekken. Houd kinderen uit de buurt. Alle bezoekers dienen een veilige afstand van de werkomgeving te bewaren. Kinderen die zich op de werkplek bevinden, kunnen letsel oplopen.
  • Página 13 Översätt Från Original Instruktionerna ANVISNINGAR OCH RESERVDELSLISTA FÖR ATI800FGB FÄSTDONSDRAGARE SERIE “Be” Läs och förstå dessa anvisningar innan du använder detta verktyg. SPARA DESSA ANVISNINGAR! VARNING Felaktig användning av motordrivna verktyg kan förorsaka risksituationer. Alla som använder, underhåller, byter tillbehör på eller arbetar nära detta verktyg måste läsa, sätta sig in i och följa dessa säkerhetsanvisningar! Felaktig användning av motordrivna verktyg kan förorsaka personskada eller dödsfall..
  • Página 14 Barn dras till arbetsplatser. Håll barn borta. Alla besökare måste hålla sig på säkert avstånd från arbetsplatsen. Barn på arbetsplatser kan utsättas för kroppsskador. Obehörig eller outbildad personal kan använda obevakade verktyg felaktigt. Förvara oanvända verktyg på en hög eller låst plats, utom räckhåll för barn. Felaktigt använda verktyg kan förorsaka kroppsskada.
  • Página 15 PARTS LIST FOR ATI800FGB SKIN CLAMP RUNNER SERIAL “B” *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Fig. Part Fig. Part Description Description 1. ATI800FGB-2 Front Cap 21529 Ring 2. ATI800FGB-11 Nose Cap Ring 74340 O-Ring (2)* 3.
  • Página 16 Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Esta declaración de conformidad se emite bajo la responsibility of the manufacturer: Verantwortung des Herstellers herausgegeben: responsabilidad exclusiva del fabricante: Snap-on Tools Company Snap-on Tools Company Snap-on Tools Company 2801 80th Street 2801 80th Street 2801 80th Street Kenosha, WI 53141-1410, U.S.A.
  • Página 17 Voor de afgifte van deze verklaring van rilasciata ad esclusiva responsabilità del produttore: overeenstemming is uitsluitend de fabrikant Cette déclaration de conformité est établie sous la seule Snap-on Tools Company verantwoordelijk: responsabilité du fabricant : 2801 80th Street Snap-on Tools Company...
  • Página 18 EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar: Snap-on Tools Company 2801 80th Street Kenosha, WI 53141-1410, U.S.A. Föremål för försäkran: Product: Fästdonsdragare Model No: ATI800FGB Serial Number: MXXX Föremål för försäkran som beskrivs ovan överensstämmer med relevant unionslagstiftning om harmonisering;...
  • Página 19 Somligt damm som skapas vid användning av verktyg för sandning, sågning, slipning, borrning samt andra aktiviteter innehåller kemikalier som är kända för att orsaka cancer, fosterskador och andra skador vid fortplantning. Snap-on Specialty Tools • 19220 San Jose Avenue • City of Industry, California 91748 • USA • 800-284-4460 • www.atitools.com 2020September17/A...
  • Página 20 This pdf incorporates the following model numbers: ATI800FGB...

Este manual también es adecuado para:

Ati tools ati800fgb