Descargar Imprimir esta página

HME NEXEO HDX Guia De Instalacion

Plataforma de comunicación de personal
Ocultar thumbs Ver también para NEXEO HDX:

Publicidad

Enlaces rápidos

NEXEO | HDX™
Plataforma de comunicación de personal
Guía de instalación
HM ELECTRONICS, INC.
HME# PUB-00084-S
2848 Whiptail Loop, Carlsbad, CA 92010 USA
Rev E 05/05/24
Teléfono: 1-800-848-4468 Fax: 858-552-0172
Sitio web: www.hme.com Correo electrónico: support@hme.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HME NEXEO HDX

  • Página 1 NEXEO | HDX™ Plataforma de comunicación de personal Guía de instalación HM ELECTRONICS, INC. HME# PUB-00084-S 2848 Whiptail Loop, Carlsbad, CA 92010 USA Rev E 05/05/24 Teléfono: 1-800-848-4468 Fax: 858-552-0172 Sitio web: www.hme.com Correo electrónico: support@hme.com...
  • Página 3 Siga las instrucciones y las directrices brindadas. liminaCión de baterías A HME le importa el medioambiente. Consulte las leyes y reglamentos de su municipio sobre la correcta eliminación de las baterías caducadas o desechadas. esCargo de responsabilidad HM Electronics, Inc.
  • Página 5 TABLE OF CONTENTS REGULACIONES Y SEGURIDAD ................III Certificación FCC y más: ................iii Instrucciones de manipulación de ESD ............iii Aviso de seguridad ..................iii Higiene, salud y seguridad ................iii Eliminación de baterías ................. iii Descargo de responsabilidad ................. iii QUÉ...
  • Página 7 QUÉ HAY EN LA CAJA STATION 7000) CTION OVERVIEW Vertical Mount Only Estación base (BS7000) con adaptador de corriente INTERNET (this way up) Auriculares (HS7000) y baterías (BAT70) & CLOUD ches Transceptor de radio (RT7000) o open housing) Cargador de baterías (AC70) con adaptador de corriente IB7000 con micrófono DM5 (no mostrado) y altavoz SS7000 o SP10 View Instalación y guía del usuario...
  • Página 8 HERRAMIENTAS/EQUIPO/MATERIAL OBLIGATORIO Herramientas generales/equipo • Herramientas manuales generales, destornilladores, cortadores, pinzas y llaves inglesas • Taladro estándar (para montaje en pared) • Juego de brocas (tamaños 1/16" - 1/2") • Pelacables • Cautín eléctrico y soldadura • Cinta métrica • Lápiz/marcador •...
  • Página 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN (GIRE 90° EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ PARA VER) © 2024 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 10 onexiones del Cableado no todas las Conexiones son neCesarias PCBA DE ESTACIÓN BASE DE NEXEO J200 (entrada/salida de línea) J1400 Ethernet N.º de pin Etiqueta Descripción/color J4500 Line In Módulo J3000 J3200 remoto 1 J1300 Tierra J803 Advertencias Módulo tipo C J3400 No conectado Botón de restablecimiento...
  • Página 11 Interruptor Nro. 4 3. Conecte el blindaje a J1 GND (pin 3). Interruptor Nro. 5 Interruptor Nro. 6 Nota: use solamente la fuente de alimentación de HME provista con su sistema. Tierra © 2024 HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 12 • El sistema requiere un código regional para funcionar, por lo que es necesario tener una conexión a internet y una cuenta HME CLOUD. Conéctese y verifique la cuenta antes de instalar el RT7000. • Las longitudes de los cables de los componentes cableados, como el transceptor remoto, las conexiones de red, etc., que pueden limitar las posibles ubicaciones disponibles.
  • Página 13 Utilice un lápiz para marcar la pared a través de estos Pestillos agujeros (evite tocar la PCBA expuesta a menos que esté usando una correa de tierra). Perforar cuatro agujeros piloto (broca de 3/16"). Introduzca los cuatro anclajes de plástico en los agujeros hasta que queden al ras e inserte los cuatro tornillos suministrados, pero no los apriete.
  • Página 14 automáticamente y realiza una autocomprobación para determinar que todo está bien y listo para funcionar. 9. En la interfaz de usuario de la estación base, siga el asistente de instalación para conectar y configurar el sistema (véase la fig. 2.6). Nota: si sale accidentalmente del asistente de instalación y necesita regresar.
  • Página 15 rt7000 jemplos de ubiCaCiones de montaje del VENTANA DE SERVICIO ESTANTERÍA BASE ESTACIÓN COCINA INTERIOR EL AREA DE ESPERA APARATOS Y PREPARACIÓN DE COMIDA ALMACENAMIENTO RT7000 EXTERIOR EL AREA DE ESPERA ESTANTERÍA MENÚ & POSTE DE ALTAVOZ = Personal con auriculares Fig.
  • Página 16 ib7000 (dm5 ss7000) iagrama de Cableado para la Conexión Con la SPKR (+) - 7 SPKR (-) - 6 I.D. MIC (-) - 2 MIC (+) - 1 BK SPKR (+) - 5 BK SPKR (-) - 4 Fig. 2.12 ©...
  • Página 17 Esta etapa conecta el sistema. Primero, añada los detalles de la tienda y continúe a la siguiente página. Conéctese a la red y a HME CLOUD. DHCP permite al administrador de la red supervisar y distribuir las direcciones IP desde un punto central.
  • Página 18 3: C tapa onfigurar Esta etapa configura el sistema. Aquí se realiza la configuración de opciones como formato de fecha y hora, configuración de carriles, posicionamiento del transceptor remoto, opciones de actualización y registro de los auriculares. Fig. 3.3 Nota: si sale accidentalmente del asistente de instalación y necesita regresar.
  • Página 19 Todos los pedidos de NEXEO incluyen una instalación de cable nuevo. Aunque es posible usar los cables existentes de un sistema HME que esté reemplazando, es recomendable que todas las instalaciones de NEXEO usen cables nuevos para garantizar un desempeño óptimo. El cliente pagó por un sistema nuevo, ¡eso incluye cables nuevos! PRECAUCIÓN: no coloque nunca cables de alta tensión en el mismo conducto que los cables de audio...
  • Página 20 Vea la figura 4.5. El terminal de tierra admite cables de hasta 12 AWG, pero consulte con su municipio los códigos locales sobre la conexión a tierra adecuada. Con la protección bidireccional, se puede utilizar cualquier toma RJ45. Póngase en contacto con HME si necesita uno o más. Conectores RJ45 Terminal de tierra Lengüeta de tierra...
  • Página 21 ADAPTADOR TOMA ELÉCTRICA Vista frontal/superior DE PARED Tabla de referencia de los LED del cargador de baterías Nota: Utilice únicamente el adaptador de corriente aprobado por HME proporcionado. Los puertos de almacenamiento no cargan las baterías. Color Estado/descripción Verde Verde intermitente = Cargando Fig.
  • Página 22 CAMBIO DEL ADAPTADOR DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Sustituya el adaptador de corriente (P/N: CON-00004) Presione aquí en ambos lados del pestillo para liberar para que coincida con la salida de su país utilizando el pulgar y el índice para apretar en ambos lados del pestillo (véase la fig.
  • Página 23 (Hs7000) uriCulares Los auriculares AIO HS7000 (fig. 6.1) son auriculares todo en uno que se utilizan para comunicarse con los compañeros de trabajo y los clientes en un entorno de carril de servicio en el automóvil. Utilizan una batería de iones de litio BAT70. Con un uso normal, los auriculares funcionarán durante aproximadamente ocho horas con una sola carga de batería (batería nueva) y le avisarán cuando la carga de la batería sea baja.
  • Página 24 COMANDOS DE VOZ Esta opción permite a los usuarios de los auriculares manejarlos mediante comandos audibles en lugar de tener que usar el teclado de los auriculares para hacerlo. Primero debe habilitar los comandos de voz en la estación base (SYSTEM (SISTEMA) >...
  • Página 25 PUESTOS DE ALTAVOCES Y RECINTOS Antes de instalar el altavoz, el micrófono y el IB7000, debe determinar dónde se colocarán estos componentes. equisitos de los ConduCtos de espeCífiCos Los cables NEXEO que van desde el poste del altavoz hasta el interior de la tienda deben utilizar un conducto de PVC específico de al menos una pulgada (25,4 mm) de diámetro.
  • Página 26 INSTALACIÓN DEL IB7000 PLC/BASE La caja de interfaz IB7000 es necesaria si va a conectar el altavoz LED de Conector de 3 pines Loop alimentación DM5 y SS7000 o el altavoz SP10 al sistema NEXEO (es decir, estos Conector de 2 pines componentes no se conectan directamente a la estación base).
  • Página 27 nstalaCión de la Cubierta de intemperie La cubierta de intemperie IB7000 debe IB7000 VISTA TRASERA instalarse en el IB7000 para proteger las conexiones eléctricas de la corrosión debida a la entrada de PLC/BASE LOOP agua/humedad. (Incluso cuando se IB7000 instala en un poste de altavoz o un Cubierta de intemperie tablero de menú, esos sitios no garantizan un ambiente protegido para...
  • Página 28 INSTALACIÓN DEL MICRÓFONO Y EL ALTAVOZ l miCrófono El DM5 debe utilizarse junto con la caja de interfaz IB7000 (es decir, el micrófono no se conecta directamente a la estación base). • Véase la fig. 2.13 para una referencia visual y la sección IB7000 para las tablas de cableado.
  • Página 29 Vea la fig. 2.13 y “Conexiones del cableado (no todas las conexiones son necesarias)” on page 4. Nota: es posible que pueda utilizar el cable de audio Presión existente si sustituye un sistema HME antiguo como el Vocero parrilla EOS. Compruebe que el cable está en buen estado Espuma acústica...
  • Página 30 Presión Nota: es posible que pueda utilizar el Vocero Espuma cable de audio existente si sustituye un parrilla acústica sistema HME antiguo como el EOS. apertura Presión Compruebe que el cable está en buen estado antes de hacerlo. Cable Espuma de audio acústica...
  • Página 31 INSTALACIÓN DE LA INTERFAZ TELEFÓNICA El TI7000 proporciona el hardware necesario para conectar un teléfono al sistema NEXEO®. Permite utilizar un auricular HS7000 para responder a las llamadas telefónicas entrantes. HERRAMIENTAS/EQUIPO NECESARIO ( solo para montaje en pared • Taladro y brocas (~ 3/16 in [4,8 mm]) Fig.
  • Página 32 FUNCIONAMIENTO: Configurar los auriculares para que respondan a las llamadas telefónicas: 1. Coloque los interruptores ENCENDIDO/APAGADO y TIMBRE de la TI7000 en la posición ENCENDIDO (el interruptor TIMBRE le permite escuchar el tono de llamada del teléfono en el auricular). La luz de estado del TI7000 se enciende y permanece en rojo fijo (hasta que se reciba una llamada).
  • Página 33 Los valores válidos son 8883 y 1883. El valor por defecto es 8883. HME RTSP PORT: es el puerto utilizado por el servidor de transmisión en directo (streaming) para escuchar las conexiones de los clientes de este. Los valores aceptados son enteros entre 1024 y 65535. El valor por defecto es 10000.
  • Página 34 Consulte la guía práctica: Configuración de ZOOM Nitro en NEXEO | HDX Alerts que se encuentra en línea en la biblioteca de documentos de asistencia de Portal de Capacitación de HME, o llame a asistencia de HME al teléfono 1 800 848 4468 para recibir más detalles. Para visitar la biblioteca siga este enlace: https://www.hme.com/training/supportingdocuments/?lng=1...
  • Página 35 AYUDA Soporte técnico HME: si la ayuda proporcionada en esta sección no es suficiente, póngase en contacto con nuestro equipo de asistencia técnica en support@hme.com o llámenos al 1-800-848-4468. Como valioso cliente, estamos aquí para ayudarle a tener la mejor experiencia con su producto; ¡su éxito es nuestro éxito! esoluCión de problemas...
  • Página 36 Problema Solución La batería del auricular no se carga Compruebe que el cargador está enchufado y encendido. Verifique que la batería es del tipo correcto (BAT70). Compruebe que la batería está correctamente acoplada en el puerto (la batería tiene una llave, por lo que solo puede introducirse en un sentido. No debe ser forzado en el puerto de carga).
  • Página 37 A HME le importa el medioambiente. Consulte las leyes, reglamentos y directrices municipales para la correcta eliminación de las baterías de iones de litio agotadas.
  • Página 38 Resolución de problemas Fig. 14.1 ¿Para qué es esta pantalla? esta pantalla le proporciona información sobre el sistema y los componentes que puede ayudarle a solucionar los problemas que surjan. Pulse sobre la pestaña para abrir la lista desplegable y seleccione la opción que desea ver. Diagnóstico del sistema (System Diagnostics): Le ofrece comentarios sobre el estado del sistema y un desglose de los componentes.
  • Página 39 Diagnóstico del sistema [continuación]: Las Fig. 14.3 - 5.10 le ofrecen una vista previa de las cuatro pantallas cuando se selecciona cada opción de componente enumerada en System Diagnostics (Diagnóstico del sistema) en la Fig. 5.5 (es decir, Base Station (Estación base), Network (Red), Audio (Audio) o Speaker/Mic Posts (Altavoz/micrófono)).
  • Página 40 La Figura 14.4 es un ejemplo de lo que ve cuando hace clic en la opción Network (Red). Desplácese hacia abajo para ver más detalles. Esta página también incluye una prueba de red, que se puede realizar al hacer un clic en el botón Start Test (Iniciar prueba) a la derecha. Fig.
  • Página 41 La Figura 14.6 es un ejemplo de lo que ve cuando hace clic en la opción Speaker/Mic Posts (Altavoz/micrófono). Fig. 14.6 La Figura 14.7 es un ejemplo de lo que ve cuando hace clic en la opción AOT (Audio). Fig. 14.7 ©...
  • Página 42 esoluCión de problemas adiCional Si su sistema funciona mal, un indicador rojo en la pantalla de INICIO le avisará de dónde está el problema (vea las definiciones de los códigos de colores más abajo). A continuación, intente reiniciar el componente del sistema en cuestión a través de la estación base.
  • Página 43 CtualizaCiones de firmware Los signos de exclamación rojos, como el que aparece junto al ícono del SISTEMA en la fig. 5.2, indican que una característica o un componente requiere atención. Esto ocurre cuando hay una actualización del firmware de uno o varios componentes.
  • Página 44 HME CLOUD: se trata de un servidor remoto utilizado por su sistema. Permite a su sistema acceder y almacenar datos a través de Internet. También proporciona acceso a otros sistemas de su red conectados al HME CLOUD. Dirección IP: dirección de protocolo de Internet. Una dirección informática única que algunos dispositivos electrónicos (como ordenadores o routers) utilizan para identificarse y comunicarse entre sí...
  • Página 45 radio y antena que facilita la comunicación inalámbrica entre los auriculares y la estación base. Se necesita al menos uno por tienda, pero se pueden instalar hasta cuatro como extensores de alcance para locales más grandes. Un transceptor de radio puede albergar diez canales de chat y diez canales de comunicación privados.
  • Página 46 ESPECIFICACIONES BS7000 Dimensiones 7.62” x 12.579” x 3.669” (193.55 x 319.51 x 93.19 mm) Peso 3.5 lb (1.59 kg) Fuente de alimentación Tensión de entrada: 100 - 240 VCA nominal Tensión de salida: 48 VCC Corriente: 1.88 A Alimentación: 90 W Gbit Ethernet Panel frontal LCD tipo: 800x480 TFT con táctil capacitivo...
  • Página 47 RT7000 Dimensiones 6.705” x 7.157” x 1.56” (170.31 x 181.79 x 39.62 mm) Peso 13.95 oz (395.6 g) Fuente de alimentación Tensión: 48 VCC (alimentado desde la BS7000). Corriente: 60 mA pk-pk @ 48 V Conexión por cable Ethernet a la estación base - Interfaz AES/EBU Rango de frecuencia Radio principal: 5.180 GHz –...
  • Página 48 SP10 Altavoz Dimensiones con junta 5.62” H x 5.62” W x 4.5” D (142.8 x 142.8 x 114.3 mm) de espuma 5.62” H x 5.62” W x 4.75” D (142.8 x 142.8 x 120.6 mm) Peso 2.55 lb (1.16 kg) Alimentación 15 W Impedimento...
  • Página 49 NOTAS...
  • Página 50 QR o visitando: https://www.hme.com/qsr/drive-thru-user-manuals/ © 2024 HM Electronics, Inc. El logotipo y los nombres de productos de HME son marcas comerciales registradas de HM Electronics, Inc. Todos los derechos reservados.

Este manual también es adecuado para:

Bs7000Hs7000Ac70Rt7000Ib7000Ss7000 ... Mostrar todo