Publicidad

Enlaces rápidos

SPANISH
F600
SISTEMA DE FILTRACIÓN
CON GRAVAS
MANUAL DE SERVICIO Y MANTENIMIENTO
YAMIT Filtration & Water Treatment
Ltd..
Moshav Tnuvot POBox 232, 4283000 Israel
0
Tel: +972-4-6220006 / e-mail: yamit@yamit-f.com / www.yamit-f.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para YAMIT F605

  • Página 1 SPANISH F600 SISTEMA DE FILTRACIÓN CON GRAVAS MANUAL DE SERVICIO Y MANTENIMIENTO YAMIT Filtration & Water Treatment Ltd.. Moshav Tnuvot POBox 232, 4283000 Israel Tel: +972-4-6220006 / e-mail: yamit@yamit-f.com / www.yamit-f.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    10.1 Válvula de aire ARI ......................10.2 Válvula hidráulica de retrolavado de filtros Bermad ............10.3 Válvula de control de caudal- Modelo IR-170-50-bDZ ............. 10.4 FILTRON 1-10 (DC/AC) ...................... 10.5 Instalación de Controlador– 2” (F605-635) ..............11. GARANTÍA INTERNACIONAL ESTANDAR...
  • Página 5: Sistemas De Filtración Con Gravas

    1. Sistemas de Filtración con Gravas: Descripción General La filtración con gravas es un proceso en donde el agua contaminada con limos, arena y materia orgánica fluye a través de una media de grava de pequeño tamaño, a una de relativa baja velocidad.
  • Página 6: Filtros De Grava Serie F600

    2. Filtros de Grava Serie F600 El filtro de gravas de la Serie F600 es un tanque con un diámetro determinado que incluye una entrada superior de servicio, una entrada lateral de servicio, un difusor superior del agua de entrada, la media grava de filtración (en la mayoría de las aplicaciones del sector agricultura está...
  • Página 7: Aplicaciones En La Agricultura

    Grava filtración (in) (mm) (in) (mm) filtración en sacos Velocidad de Velocidad de de 25 kg filtración retrolavado (55 lb) (m/h)* (m/h)** F605 0.07 F610 0.12 F620 0.20 F630 0.20 F635 0.30 F636 0.30 F640 0.44 F650 0.63...
  • Página 8 Velocidad de filtración 45 m/h por metro cuadrado de filtro es el valor estándar comúnmente aceptado para baja velocidad de filtración, como es el caso del agua altamente contaminada con alta carga de materia orgánica. En este caso, una velocidad de filtración menor brindará mejores resultados. De todas formas, este parámetro deberá...
  • Página 9: Filtración Con Gravas: Descripción Del Proceso

    4. Filtración con gravas: Descripción del proceso El proceso de filtración El agua ingresa al filtro a través de la entrada y se distribuye uniformemente en la media. En el filtro hay una capa de 40 cm de grava volcánica con un tamaño efectivo de 0.8mm - 1.2mm.
  • Página 10: El Proceso De Limpieza

    b. El proceso de limpieza El proceso de limpieza se realiza mediante un proceso de retrolavado que comienza cuando la diferencia de presión alcanza los 7 m / 0.7 bar o cuando se llega a un tiempo predeterminado. El proceso de retrolavado se realiza cerrando la entrada del filtro con una válvula de retrolavado de 3 vías.
  • Página 11: Sistema De Filtración Con Gravas: Componentes Y Estructura

    5. Sistema de Filtración con Gravas: Componentes y Estructura 5.1. Componentes del sistema de filtración Cada filtro de gravas tiene su propio criterio y especificaciones de caudal. En cada caso, el caudal cumplirá los criterios dictados por la demanda de riego. De esta manera, un sistema de filtración puede ser un simple filtro o una batería de filtros.
  • Página 12: Válvula De Retrolavado De 3 Vías

    Válvula de retrolavado de 3 vías 5.2. A los efectos de controlar los procesos de filtración y retrolavado, se instala una válvula de retrolavado a la entrada de cada filtro. Esta válvula hidráulica permite que el agua durante la filtración, pase por dentro del filtro mientras cierra la salida de lavado.
  • Página 13: Filtro De Malla De Seguridad

    5.3 Filtro de Malla de Seguridad El filtro de seguridad juega un papel importante para mantener los resultados de filtración. En caso de "penetración de impurezas", donde los procesos de limpieza no se realizaron como se requiere, el filtro de seguridad retiene la suciedad en la malla impidiendo que lleguen al sistema de riego.
  • Página 14 Advertencia! – Instrucciones de Description Model seguridad: -Presión máxima de F160 F180 F110 Filtro 8 bares. - No abra la tapa del filtro sin realizar primero las Cuerpo filtro 10" 12" 14" siguientes acciones: Cuerpo 1. Cierre las válvulas de entrada Manija E6020106000 ----...
  • Página 15 200 Series Descripción de componentes e información sobre repuestos Advertencia! – Descripción Modelo Instrucciones de seguridad: F220R F230R F240R Filtro -Presión máxima de 8 bares. - No abra la tapa del Cuerpo filtro 6" 6" 8" filtro sin realizar primero Cuerpo filtro las siguientes acciones: 1.
  • Página 16 Advertencia! – Instrucciones de Description Model seguridad: -Presión máxima de Filtro F260 F280 F210 8 bares. - No abra la tapa del filtro sin realizar primero las Cuerpo filtro 6" 6" 8" siguientes acciones: Cuerpo filtro Cierre las válvulas de entrada y Manija E6020106000 -------...
  • Página 17: Cabezal De Control De Agua

    5.4 Cabezal de control de agua ITEM DESCRIPTION NIPPLE DOUBLE GALVANIZED ¾” ELBOW GALVANIZED ¾” T GALVANIZED ¾” VALVE 3 WAY ¼” PRESSURE GAUGE SST BALL VALVE ¾” BSP FILTER PLASTIC ¾” TEFEN PIPE BUSHING ¾” TEFEN MAIL ELBOW 1/8|*8 TEFEN PIPE HEX NIPPLE TEFEN HEX THREADED PLUG TEFEN MALE RUN T...
  • Página 18: Instalación Y Operación

    6. Instalación y Operación 6.1 Instrucciones de Seguridad 1. Antes de manipular cualquier parte del sistema, lea cuidadosamente estas instrucciones y actúa de acuerdo a ellas. 2. Nota: la presión máxima de trabajo del sistema de filtración es de 8 bar. 3.
  • Página 19: Instalación

    6.3 Instalación Todos los componentes del sistema son embarcados hacia su destino en pallets y cajas con planos de instalación, manuales del usuario y un listado de componentes. Los colectores son señalados con letras y números en sus envoltorios y coinciden con los números y letras indicados en los planos.
  • Página 20 9. Conecte la entrada del colector “S” y asegúrela, conecte la válvula de aire al conector en la parte superior del colector “S”. En esta etapa realice una verificación final para confirmar que la posición del sistema esté de acuerdo con la ubicación de la entrada y la salida de las tuberías principales.
  • Página 21: Operación Inicial

    6.4 Operación inicial 1. Cierre todas las salidas del sistema de filtración de gravas (colector de salida y colector de retrolavado y arranque el sistema con agua). 2. Verifique todas las conexiones de los colectores y del filtro para detectar pérdidas, ajuste y reconecte si fuera necesario.
  • Página 22: Mantenimiento

    7. Mantenimiento Semanal Mientras el sistema está trabajando: 1. Verifique el filtro de control de agua de cabecera y límpielo (el bloqueo de este filtro provocará un mal funcionamiento del proceso de retrolavado en el sistema de filtración). 2. Realice un lavado manual y verifique que el retrolavado ocurra en la secuencia acordada en el programa del controlador de retrolavado.
  • Página 23: Al Finalizar El Período De Riego

    7.2 Al finalizar el período de riego 1. Desarrolle todas las tareas descriptas en la sección de mantenimiento. 2. Asegúrese de que estén cerrados la entrada y salida de agua del sistema. 3. Si hay presión libérela, utilizando la válvula de drenaje del filtro de mallas secundario, verifique el indicador de presión para asegurarse que esté...
  • Página 24: Hipoclorito De Sodio (Naocl ) Para Clorinación

    DIAMETRO FILTRO CANTIDAD DE CANTIDAD DE FILTRO HIPOCLORITO DE SODIO HIPOCLORITO DE SODIO Líquido doméstico Liquido técnico Concentración 3% Concentración 10% (litros) (Litros) (inch) (mm) F605 0.18 0.06 F610 0.33 0.10 F620 0.53 0.16 F635 0.80 0.24 F636 0.80 0.24 F640 1.15...
  • Página 25: Al Comienzo Del Próximo Período De Riego

    Al comienzo del próximo período de riego 1. Verifique todas las tapas, empaques y mallas que fueron almacenados de la temporada anterior. Límpielos y lávelos con agua fresca. 2. Verifique la grava en el interior de los filtros. El nivel de la media debe ser de 40 cm –...
  • Página 26: Solución De Problemas

    8. Solución de Problemas 1. Si la diferencia de presión a través del sistema de filtración está por encima de los 7 metros/ 0.7 bar y el ciclo de lavado no lo reduce: a. Verifique que el caudal de lavado sea 85m/h/ por 1 metro cuadrado (por favor referirse a la tabla de Especificaciones Técnicas, página 4).
  • Página 27: Ipb

    9. IPB Model: F605 Model: F610-F635 Model: F640-F660...
  • Página 28: Descripción

    Modelo No. Cat. Descripción F600 Cuerpo filtro F600 E6020106000 Manija 6"/8" F605 6012006000-P Soporte de ajuste 6" F100-400 2"/3",F605 F610-F680 6012108000-P Soporte de ajuste 8" F100-400 4"/6",F500-600 F605 5320200601-P Tapa 6" F100-300 2"/3",F605,FT05/10/150/300 F610-F680 5320010800-P Tapa 8" F500,F610-680 F605 5311150600-040 Junta de tapa 6"...
  • Página 29: Apéndices

    Apéndices 10.1 Válvula de aire ARI Válvula Ventosa Trifuncional A medida que el sistema se va llenando, la válvula funciona según las siguientes etapas: 1. Libera el aire atrapado en la tubería. Descripción 2. El líquido entra en la válvula; el flotador se eleva y empuja a la goma En la válvula ventosa trifuncional de la serie D-040 se desplegable a la posición de cierre hermético (sellado).
  • Página 30 PURGA DE AIRE PURGA DE AIRE AUTOMÁTICA...
  • Página 31: Válvula Hidráulica De Retrolavado De Filtros Bermad

    10.2 Válvula hidráulica de retrolavado de filtros Bermad Datos Hidráulicos...
  • Página 33: Datos Hidráulicos

    Datos Hidráulicos...
  • Página 35 Datos Hidráulicos...
  • Página 37: Válvula De Control De Caudal- Modelo Ir-170-50-Bdz

    10.3 Válvula de control de caudal- Modelo IR-170-50-bDZ El diferencial de Presión [ΔP] a través del conducto de diferencial de presión [1] está en proporción directa a la demanda. El piloto de caudal [2] detecta de forma constante [ΔP] y ordena a la válvula que se cierre el acelerador si la demanda aumenta por encima del ajuste del piloto.
  • Página 38: Filtron 1-10 (Dc/Ac)

    10.4 FILTRON 1-10 (DC/AC) Listado de características • El “FILTRON 1-10” es un controlador de retrolavado de tipo modular para filtros automáticos de 1 a 10 estaciones. • Hay modelos para corriente continua (DC) y alterna (AC). • El modelo DC puede ser energizado ya sea por medio de 6v DC o 12v DC y activa solenoide de tipo latch de 12v DC de 2 hilos.
  • Página 39 Cómo se programa el controlador El controlador está equipado con una pantalla de LCD y 4 teclas tal como se muestra más abajo. Cuando no se toca la unidad durante un minuto la pantalla se apaga y la única señal de vida está dada por un sonido bip que puede oírse cada 20 segundos.
  • Página 40 El tiempo de lavado Define la duración del tiempo de lavado por estación. Se pueden seleccionar las siguientes opciones: 5-20 segundos en intervalos de 1 segundo 20-55 segundos en intervalos de 5 segundos 1-6 minutos en intervalos de 0.5 minuto El valor prefijado DP En este campo el usuario define el valor de la diferencia de presión entre la entrada y la salida del filtro que cuando se alcance causará...
  • Página 41 La Configuración A los efectos de ingresar en el proceso de configuración presione y sostenga la tecla ENTER durante 3 seg. La unidad detectará cuántos tableros “plug in” (cada uno de 2 salidas) se usan en el caso particular. La asignación de las salidas depende de las definiciones hechas durante el proceso de configuración Durante el proceso de configuración se definen las siguientes características: Válvula principal - Sí/ No.
  • Página 42: Activación Manual

    Manejo de problemas de bucles sin fin Como se explicó anteriormente, se declarará un problema de bucle sin fin cuando el número de ciclos de lavado consecutivos disparados por el sensor DP exceda el “Límite de Bucles” definido durante la configuración. Cuando se detecte un problema de bucle sin fin, se indicará en la pantalla (LOOPING) y se activará...
  • Página 43 Diagrama de cableado MODELO DC El esquema siguiente muestra el cableado para el modelo de controlador DC. Tenga en cuenta que: 1. El sensor de DP externo es opcional y está pensado para ser usado en los casos en que no viene incluido el sensor de DP electrónico integrado.
  • Página 44 con GALSOL DC MODELO DC –...
  • Página 45 MODELO AC El esquema siguiente muestra el cableado para el modelo de controlador AC. Tenga en cuenta que: 1. El sensor de DP externo es opcional y está pensado para ser usado en los casos en que no viene incluido el sensor de DP electrónico integrado. 2.
  • Página 46 DATOS TECNICOS MODELO DC Fuente de energía: 6v suministrados por 4 baterías alcalinas tamaño 1.5 “D”. o una batería seca de 12v DC o una batería recargable de 12v con panel solar de 2 watts Salidas: Solenoides latch de 12v DC Sensor DP electrónico analógico integrado o sensor DP externo de contacto seco.
  • Página 47: Instalación De Controlador- 2" (F605-635)

    10.5 Instalación de Controlador– 2” (F605-635)
  • Página 48 Instalación de Controlador 3”-4” (F640-680)
  • Página 49: Garantía Internacional Estandar

    YAMIT, ya sea escrita o verbalmente. Los productos se garantizan contra defectos por un año a partir de la entrega al cliente final por YAMIT o su representante autorizado.

Este manual también es adecuado para:

F610F620F639F635F636F640 ... Mostrar todo

Tabla de contenido