Página 2
BITTE SORGFALTIG LESEN UND FUR SPATERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN. BELANGRIJK LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR ALS REFERENTIE VOOR EEN LATER GEBRUIK. IMPORTANTE – LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. Fame 0 M – <48 M / Max 22 kg Maxi-Cosi...
Página 3
IMPORTANTE – LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. VIKTIGT LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. VIGTIGT LÆSES OMHYGGELIGT OG GEMMES TIL FREMTIDIG BRUG. TÄRKEÄÄ LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN. Maxi-Cosi Fame 0 M – <48 M / Max 22 kg...
Página 4
NALEŻY UWAŻNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ. ВАЖНО ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Fame 0 M – <48 M / Max 22 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Fame 0 M – <48 M / Max 22 kg...
Página 5
PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA SLUČAJ POTREBE. DÔLEŽITÉ POZORNE SI PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE PRE BUDÚCU POTREBU. ВАЖНО ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. FONTOS ŐRIZZE MEG AZ ALÁBBI ÚTMUTATÓT JÖVŐBELI HIVATKOZÁS CÉLJÁBÓL. Maxi-Cosi Fame 0 M – <48 M / Max 22 kg...
Página 6
LUGEGE HOOLIKALT JA HOIDKE ALLES. DŮLEŽITÉ POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POTŘEBU. IMPORTANT CITIŢI CU ATENŢIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU CONSULTĂRI ULTERIOARE. Fame 0 M – <48 M / Max 22 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Fame 0 M – <48 M / Max 22 kg...
Página 7
Фотографії, які не тягнуть договірних зобов’язань výrobok sa môže od vyobrazeného líšiť Tájékoztató jellegű fotók Извъндоговорни снимки Nepogodbene fotografije Lepinguvälised pildid Nesmluvní fotografie În funcţie de model الصور غير التعاقدية תמונות לא חוזיות Maxi-Cosi Fame 0 M – <48 M / Max 22 kg...
Página 8
BRUGSANVISNING KASUTUSJUHEND KÄYTTÖOHJEET INSTRUKCE K POUŽITÍ BRUKSANVISNING INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE הוראות שימוש ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ لامعتسإلا تاميلعت KULLANIM TALIMATLARI Fame 0 M – <48 M / Max 22 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi Fame 0 M – <48 M / Max 22 kg...
Página 9
BG 65 IT 30 HU 68 PT 32 SL 79 SV 35 ET 74 DA 38 CS 77 FI 41 RO 80 EL 44 HE 83 TR 47 AR 86 Maxi-Cosi Fame 0 M – <48 M / Max 22 kg...
Página 10
Fame 0 M – <48 M / Max 22 kg Maxi-Cosi...
Página 11
Pull! Pull! Pull! Push! Pull! Pull! Click! Maxi-Cosi Fame 0 M – <48 M / Max 22 kg...
Página 12
A - Power on Press B - Pairing mode Hold 5sec C - Pulse mode Press 2x D - Power off Press Fame 0 M – <48 M / Max 22 kg Maxi-Cosi...
Página 13
Power indicator > 25% < 25% Maxi-Cosi Fame 0 M – <48 M / Max 22 kg...
Página 14
Apple, the Apple logo, and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Android is a trademark of Google Inc. Google Play is a trademark of Google Inc. All other trademarks are the property of their respective owners. Fame 0 M – <48 M / Max 22 kg...
Página 15
Maxi-Cosi Connected Home in the app store. 2. Setup On your mobile device, follow the step by step instructions in the Maxi-Cosi Connected Home app for setup. Explore the features and functionality within the Maxi-Cosi Connected Home app. WiFi Connectivity: A 2.4GHz Wireless Internet with >...
Página 16
SAFETY 9. It is recommended to fully charge the power 1. HEAT: The FAME should be situated away from bank before use. heat sources such as radiators, heat registers, 10. If the power bank is not used for a long time, stoves, or other appliances that produce heat.
Página 17
Otherwise, it may bring you property damage, personal safety Declaration of Compliance hazards or accidents. Maxi-Cosi reserves the right Compliance with standards to update this document. Please ensure to operate Hereby, Maxi-Cosi declares that the powerbank is this product in accordance with the instructions and in compliance with RED 2014/53/EU.
Página 18
Maxi-Cosi Connected Home dans l’app store. 2. Configuration Sur votre appareil mobile, suivez les instructions de configuration pas à pas fournies dans l’application Maxi-Cosi Connected Home. Explorez les fonctions et les fonctionnalités de l’application Maxi-Cosi Connected Home. Connexion WiFi : un accès Internet sans fil de 2,4 GHz avec un débit montant/descendant >...
Página 19
SÉCURITÉ atmosphérique très basse : cela pourrait causer 1. CHALEUR : La FAME devrait toujours être placée à une explosion, ou la fuite de liquide ou de gaz l’écart de sources de chaleur telles que les radiateurs, inflammables. les cuisinières, les poêles et tout autre appareil 9.
Página 20
Respect des normes comprendre vos droits légaux, vos responsabilités Maxi-Cosi déclare par la présente que cette banque et les précautions de sécurité. Sinon, vous risquez d’alimentation est conforme aux exigences de subir des dommages matériels, des dommages essentielles et aux autres dispositions pertinentes corporels ou des accidents.
Página 21
Maxi-Cosi Connected home 1. Erster Schritt Laden Sie die Maxi-Cosi Connected Home App herunter, indem Sie im App- Store nach Maxi-Cosi Connected Home suchen. 2. Konfiguration Befolgen Sie auf Ihrem mobilen Gerät die Schritt-für-Schritt-Anleitungen in der Maxi-Cosi Connected Home App zur Konfiguration. Machen Sie sich in der Maxi-Cosi Connected Home App mit den Funktionen und der Funktionsweise vertraut.
Página 22
SICHERHEIT da dies zur Explosion oder zum Austreten brennbarer 1. WÄRME: Der FAME sollte nicht in der Nähe von Flüssigkeiten oder Gase führen kann. Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder 9. Es wird empfohlen, die Powerbank vor dem Gebrauch anderen Geräten, die Wärme erzeugen, aufgestellt werden.
Página 23
Anforderungen und anderen Gefährdungen der persönlichen Sicherheit oder relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/ Unfällen führen. Maxi-Cosi behält sich das Recht EU im Einklang steht. Der vollständige Text der vor, dieses Dokument zu aktualisieren. Achten Sie EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden darauf, dieses Produkt gemäß...
Página 24
Maxi-Cosi Connected home 1. Aan de slag Download de Maxi-Cosi Connected Home app door ‘Maxi-Cosi Connected Home’ te zoeken in de App Store. 2. Instellingen Stel uw mobiele toestel in, volg voor de instellingen stap voor stap de instructies in de Maxi-Cosi Connected Home app. Bekijk de eigenschappen en functionaliteiten in de Maxi-Cosi Connected Home app.
Página 25
VEILIGHEID 9. Het is aanbevolen om de powerbank voor gebruik 1. WARMTE: Plaats de FAME uit de buurt volledig op te laden. van warmtebronnen, zoals radiatoren, 10. Als de powerbank gedurende langere tijd niet verwarmingselementen, kachels of andere wordt gebruikt, kan het vermogen van de accu apparaten die warmte produceren.
Página 26
Voldoet aan de normen uw wettelijke rechten, verantwoordelijkheden Maxi-Cosi verklaart hierbij dat deze powerbank en veiligheidsvoorzieningen te begrijpen. Het voldoet aan de belangrijkste vereisten en andere nalaten hiervan kan uw eigendom beschadigen belangrijke bepalingen van de Richtlijn 2014/53/ en persoonlijke veiligheidsrisico’s of ongelukken...
Página 27
Maxi-Cosi Connected home 1. Guía de inicio Descarga la aplicación Maxi-Cosi Connected Home buscando Maxi-Cosi Connected Home en la tienda de aplicaciones. 2. Configuración En el dispositivo móvil, sigue las instrucciones paso a paso de la aplicación Maxi-Cosi Connected Home para configurarlo. Explora las características y funciones en la aplicación Maxi-Cosi Connected Home.
Página 28
SEGURIDAD explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables. 1. CALOR: El FAME debe colocarse lejos de fuentes 9. Se recomienda cargar completamente el power de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, bank antes de utilizarlo. estufas u otros aparatos que produzcan calor.
Página 29
Cumple con las normas responsabilidades y precauciones de seguridad. Maxi-Cosi declara que su dispositivo Banco de De lo contrario, podría provocar daños materiales, energía cumple con los requisitos necesarios y otras personales o accidentes. Maxi-Cosi se reserva el cláusulas aplicables de la Directiva 2014/53/EU.
Página 30
Maxi-Cosi Connected home 1. Iniziare il download della app Maxi-Cosi Connected Home cercando Maxi-Cosi Connected Home nell’app store. 2. Impostazioni Sul dispositivo mobile, seguire passo dopo passo le istruzioni riportate nella app Maxi-Cosi Connected Home per le impostazioni. Esplorare le caratteristiche e funzionalità...
Página 31
SICUREZZA 9. Si consiglia di caricare completamente il 1. CALORE: FAME deve essere collocato lontano powerbank prima dell'uso. da fonti di calore come termosifoni, stufe o altri 10. Se il powerbank non viene utilizzato per lungo apparecchi che producono calore. Tenere inoltre il tempo, il prodotto potrebbe scaricarsi e dovrà...
Página 32
Direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della Maxi-Cosi si riserva il diritto di aggiornare il presente dichiarazione di conformità UE è disponibile al documento. Assicurarsi di utilizzare questo prodotto seguente indirizzo Internet:<...
Página 33
Maxi-Cosi Connected home 1. Para começar Transfira a aplicação Maxi-Cosi Connected Home pesquisando por Maxi-Cosi Connected Home na loja de aplicações. 2. Configuração No seu dispositivo móvel, siga as instruções passo a passo na aplicação Maxi-Cosi Connected Home para configurar. Explore as características e funcionalidades da aplicação Maxi-Cosi Connected Home.
Página 34
SEGURANÇA extremamente baixa que possa resultar numa explosão 1. CALOR: O FAME deve estar longe de fontes de calor, ou na fuga de líquidos ou gases inflamáveis. tais como radiadores, aquecedores, fogões ou outros 9. Recomenda-se carregar totalmente o carregador aparelhos que produzam calor.
Página 35
Conformidade com as normas responsabilidade e precauções de segurança. Caso A Maxi-Cosi declara que este banco de poder está em contrário, isso poderá resultar em danos na sua conformidade com os requisitos essenciais e outras propriedade, em perigos para a segurança pessoal...
Página 36
Maxi-Cosi Connected home 1. Komma igång Ladda ned appen Maxi-Cosi Connected Home genom att söka efter Maxi- Cosi Connected Home i appbutiken. 2. Installation Följ de stegvisa anvisningarna på din mobila enhet i appen Maxi-Cosi Connected Home för att konfigurera monitorn. Utforska och lär dig funktionerna i appen Maxi-Cosi Connected Home.
Página 37
SÄKERHET tid kan produkten laddas ur, och den måste då laddas 1. VÄRME: FAME ska hållas på avstånd från upp före användning. värmekällor såsom element, värmefläktar, spisar VARNING eller andra apparater som alstrar värme. Håll även powerbanken borta från direkt solljus.
Página 38
Annars kan det ge upphov Försäkran om överensstämmelse till materiella skador, personliga säkerhetsrisker Efterlevnad av standarder eller olyckor. Maxi-Cosi förbehåller sig rätten att Maxi-Cosi förklarar härmed att denna powerbank uppdatera detta dokument. Denna produkt måste uppfyller de väsentliga kraven och andra användas i enlighet med instruktionerna och...
Página 39
Maxi-Cosi Connected home 1. Komme i gang Download Maxi-Cosi Connected Home app ved at søge efter Maxi-Cosi Connected Home i app store. 2. Opsætning På din mobile enhed skal du følge trin-for-trin instruktionerne i Maxi-Cosi Connected Home app for opsætning. Udforsk egenskaberne og funktionaliteten i Maxi- Cosi Connected Home appen.
Página 40
SIKKERHED brug. 1. VARME FAME skal placeres på afstand af 10. Hvis powerbanken ikke bruges i lang tid, kan varmekilder som radiatorer, varmeregistre, komfurer produktet aflades, og det skal genoplades før brug. eller andre apparater, der producerer varme. Hold ADVARSEL også...
Página 41
Erklæring om overensstemmelse det medføre skade på dine ting, personlig fare Er i overensstemmelse med standarder eller uheld. Maxi-Cosi forbeholder sig ret til at Maxi-Cosi erklærer hermed, at denne batteri er i opdatere dette dokument. Sørg for at betjene ovrensstemmelse med de væsentlige krav og andre dette produkt i henhold til instruktionerne og relevante forudsætninger i Direktiv 2014/53/EU.
Página 42
Maxi-Cosi Connected home 1. Aloitus Etälataa Maxi-Cosi Connected Home -itkuhälyttimen sovelluksen etälataus Maxi- Cosi Connected Home sovelluskaupasta käsin. 2. Asennus Tee asennus mobiiilaitteeseesi noudattaen ohjeita, joissa selitetään vaihe vaiheelta Baby Monitor -itkuhälyttimen asennussovellus. Perehdy Maxi-Cosi Connected Home -itkuhälytinsovelluksen ominaisuuksiin ja toiminnallisuuteen. Wifi-liitettävyys: 2.4 Ghz langaton internet yli 2Mbps:llä, jolla voidaan saavuttaa vaaditut siirtonopeudet kumpaankin...
Página 43
TURVALLISUUS räjähdyksen tai vuodon. 1. KUUMUUS: FAME tulee sijoittaa pois 9. Suosittelemme lataamaan virtapankin ennen lämmönlähteistä, kuten lämpöpattereista, käyttöä. lämmitysritilöistä, liesistä tai muista lämpöä 10. Jos virtapankkia ei käytetä pitkään aikaan, tuottavista laitteista. Pidä myös virtapankki poissa tuotteen varaus saattaa purkautua, ja se on suorasta auringonvalosta.
Página 44
Vaatimustenmukaisuusilmoitus johin sinun tulee ryhtyä. Muuten sinulle voi aiheutua Normien mukaisuus omaisuusvahinkoja, henkilöturvallisuuteen liittyviä Maxi-Cosi vakuuttaa täten, että tämä tehopankki vaaroja tai tapaturmia. Maxi-Cosi varaa itselleen on direktiivin 2014/53/EU sisältämien olennaisten oikeuden tämän asiakirjan päivittämiseen. Varmista, vaatimusten ja muiden asiaan liittyvien säännösten että...
Página 45
Maxi-Cosi Connected home 1. Komme i gang Last ned Maxi-Cosi Connected Home-appen ved å søke etter Maxi-Cosi Connected Home i app store. 2. Oppsett På den mobile enheten din, følg den trinnvise veiledningen i Maxi-Cosi Connected Home-appen for oppsett. Sjekk ut funksjonene og funksjonaliteten i Maxi-Cosi Connected Home-appen.
Página 46
5. For å forhindre elektrisk støt, ikke åpne kroppen til 2. I tilfelle feil, besøk oss på maxi-cosi.com for å LED-lyssystemet. chatte med oss der. 6. Ikke rengjør produktet med vann eller andre 3.
Página 47
Maxi-Cosi forbeholder Samsvar med standarder seg retten til å oppdatere dette dokumentet. Maxi-Cosi erklærer herved at denne powerbank Sørg for å bruke dette produktet i samsvar med er i samsvar med de grunnleggende krav og andre instruksjonene og sikkerhetsanvisningene.
Página 48
2. Εγκατάσταση Στην κινητή σας συσκευή, ακολουθήστε βήμα προς βήμα τις οδηγίες της εφαρμογής Maxi-Cosi Connected Home για την εγκατάσταση. Εξερευνήστε τα χαρακτηριστικά και τη λειτουργικότητά του μέσα από την εφαρμογή Maxi-Cosi Connected Home. Συνδεσιμότητα WiFi : Απαιτείται ασύρματο Ίντερνετ 2.4GHz με διαθέσιμη ταχύτητα φόρτωσης/τηλεφόρτωσης >...
Página 49
ΑΣΦΑΛΕΙΑ πίεση μπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη ή διαρροή 1. ΘΕΡΜΟΤΗΤΑ: Το FAME πρέπει να τοποθετείται εύφλεκτου υλικού ή αερίου. μακριά από πηγές θερμότητας όπως καλοριφέρ, 9. Συνιστάται να φορτίζετε πλήρως τη φορητή θερμαντικά σώματα, θερμάστρες ή άλλες συσκευές μονάδα φόρτισης πριν από τη χρήση.
Página 50
Τήρηση προτύπων νόμιμα δικαιώματά σας, τις υποχρεώσεις σας και τις προφυλάξεις ασφαλείας. Διαφορετικά, ενδέχεται να Η Maxi-Cosi πιστοποιεί δια του παρόντος ότι αυτή η υποστείτε ζημία, προσωπικό κίνδυνο ή ατυχήματα. Η βρεφική οθόνη είναι σύμφωνη προς τις ουσιώδεις Maxi-Cosi διατηρεί το δικαίωμα να ενημερώσει το παρόν...
Página 51
Connected Home uygulamasını indirin. 2. Kurulum Kurulum için mobil cihazınızdan, Maxi-Cosi Connected Home uygulamasındaki adım adım talimatları takip edin. Maxi-Cosi Connected Home uygulamasındaki özellikleri ve fonksiyonları keşfedin. WiFi Bağlantısı: > 2Mbps indirme/yükleme hızlarına sahip bir 2.4Ghz Kablosuz İnternet gereklidir. İnternet servis sağlayıcınızdan Wi-Fi sinyalinin gücünü kontrol edin.
Página 52
GÜVENLİK 10. Taşınabilir güç kaynağı uzun süre kullanılmazsa 1. SICAKLIK: FAME; radyatörler, ısı düzenleyici- ürünün şarjı boşalabilir ve kullanmadan önce yeni- ler, sobalar veya ısı üreten diğer cihazlar gibi ısı den şarj edilmesi gerekir. kaynaklarından uzağa yerleştirilmelidir. Ayrıca taşınabilir güç kaynağını doğrudan güneş ışığına UYARI maruz bırakmayın.
Página 53
Uygunluk Bildirimi kazalara neden olabilir. Maxi-Cosi bu belgeyi Standartlara uygunluk güncelleme hakkını saklı tutar. Lütfen bu ürünü Maxi-Cosi, bu bebek monitörünün 2014/53/ talimatlara ve güvenlik talimatlarına uygun olarak EU Direktifinin esas gerekliliklerine ve diğer ilgili çalıştırdığınızdan emin olun. hükümlerine uygun olduğunu burada beyan eder.
Página 54
Connected Home w App Store. 2. Konfiguracja W urządzeniu mobilnym postępuj zgodnie z instrukcjami krok po kroku w aplikacji Maxi-Cosi Connected Home w celu konfiguracji. Poznaj funkcje i funkcjonalność aplikacji Maxi-Cosi Connected Home. Łączność WiFi: Wymagany jest bezprzewodowy Internet 2,4 GHz z dostępnymi prędkościami pobierania/wysyłania > 2 Mbps. Sprawdź siłę...
Página 55
BEZPIECZEŃSTWO lub gazu. 1. WYSOKA TEMPEARTURA: Wózek FAME powinien 9. Zaleca się pełne naładowanie powerbanku przed znajdować się z dala od źródeł ciepła, takich jak rozpoczęciem użytkowania. grzejniki, kanały grzewcze, piece lub inne urządzenia 10. Jeśli powerbank nie będzie używany przez wytwarzające ciepło.
Página 56
Deklaracja zgodności uszkodzenie mienia, zagrożeń bezpieczeństwa Zgodność z normami osobistego lub wypadków. Maxi-Cosi zastrzega Maxi-Cosi niniejszym oświadcza, że ta powerbanku sobie prawo do aktualizacji tego dokumentu. Należy jest zgodna z podstawowymi wymaganiami i zapewnić obsługę produktu zgodnie z niniejszymi innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy instrukcjami i instrukcjami bezpieczeństwa.
Página 57
Maxi-Cosi Connected home 1. Начало работы Загрузите приложение Maxi-Cosi Connected Home, выполнив поиск Maxi- Cosi Connected Home в магазине приложений. 2. Настройка На вашем мобильном устройстве следуйте пошаговым инструкциям в приложении Maxi-Cosi Connected Home для настройки. Изучите особенности и возможности приложения Maxi-Cosi Connected Home. Подключение к Wi-Fi: требуется...
Página 58
8. Нахождение источника питания в условиях чрезвычайно низкого атмосферного давления может 1. ИСТОЧНИКИ ТЕПЛА: Не допускается установка привести к взрыву или утечке горючей жидкости источника питания FAME вблизи источников тепла, или газа. например, радиаторов, обогревателей, печей и 9. Перед применением рекомендуется полностью...
Página 59
ответственности, важные уведомления и инструкции Соответствие стандартам по безопасности, прилагаемые к этому изделию, перед использованием этого изделия, чтобы Maxi-Cosi настоящим заявляет, что эта внешний понять ваши законные права, обязанности и меры аккумуляторсоответствует обязательным безопасности. В противном случае это может требованиям и другим соответствующим...
Página 60
Maxi-Cosi Connected home 1. Початок роботи Завантажте додаток Maxi-Cosi Connected Home, скориставшись пошуком Maxi-Cosi Connected Home в магазині додатків. 2. Налаштування На вашому мобільному пристрої дотримуйтесь покрокових інструкцій в додатку Maxi-Cosi Connected Home для налаштування. Вивчіть особливості та можливості застосування Maxi-Cosi Connected Home. Підключення до Wi-Fi: потрібен бездротовий...
Página 61
1. Павербанк - це цілісний прилад. Не намагайтеся освітлення. відкривати, розбирати або ремонтувати павербанк. 6. Не чистіть павербанк водою або іншим 2. У разі несправності, зайдіть на наш сайт maxi-cosi. розчинником під час зарядки. com, щоб повідомити нам про це. 7. Не використовуйте павербанк, коли він...
Página 62
законні права, обов’язки і заходи безпеки. В іншому Відповідність стандартам випадку це може створити загрозу особистій безпеці, призвести до пошкодження майна або нещасних Maxi-Cosi наступним заявляє, що ця сильний випадків. Maxi-Cosi залишає за собою право банк відповідає обов’язковим вимогам та іншим оновлювати цей документ. Будь ласка, переконайтеся, відповідним...
Página 63
1. Početak Preuzmite aplikaciju Maxi-Cosi Connected Home pretraživanjem pojma Maxi-Cosi Connected Home u trgovini aplikacijama. 2. Postavljanje Na svom mobilnom uređaju slijedite detaljne upute u aplikaciji Maxi-Cosi Connected Home za postavljanje. Istražite značajke i funkcionalnost unutar aplikacije Maxi- Cosi Connected Home. WiFi povezivost: Obavezan je bežični internet od 2,4 GHz uz dostupne brzine preuzimanja/prijenosa >...
Página 64
SIGURNOST UPOZORENJE 1. TOPLINA: Kolica FAME trebaju biti postavljena 1. Slijedite sve sigurnosne mjere opreza navedene u dalje od izvora topline kao što su radijatori, štednjaci nastavku za sigurnost i smanjenje rizika od ozljede ili ili drugi aparati koji proizvode toplinu. Držite punjač...
Página 65
Usklađenost s normama U suprotnom može doći do oštećenja imovine, Maxi-Cosi ovime izjavljuje da je ovaj power bank u opasnosti za osobnu sigurnost ili nesreća. Maxi- skladu s nužnim zahtjevima i drugim odgovarajućim Cosi zadržava pravo ažuriranja ovog dokumenta.
Página 66
Connected Home v obchode s aplikáciami. 2. Nastavenie V mobilnom zariadení pri nastavení postupujte podľa podrobných pokynov uvedených v aplikácii Maxi-Cosi Connected Home. Preskúmajte funkcie v aplikácii Maxi-Cosi Connected Home. Pripojenie cez Wi-Fi: Vyžaduje sa bezdrôtový internet v pásme 2,4 GHz s rýchlosťou odosielania aj sťahovania dát > 2 Mbit/s.
Página 67
BEZPEČNOSŤ nabiť. 1. TEPLO: FAME by sa nemal ponechávať v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, ohrievače, kachle či VAROVANIE iné zariadenia, ktoré produkujú teplo. Powerbanku 1. Pre obmedzenie rizika poranenia alebo úrazu rovnako chráňte pred priamym slnečným žiarením. elektrickým prúdom dodržujte prosím všetky nižšie 2.
Página 68
2014/53/EU. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k opatrenia. V opačnom prípade môže dôjsť k dispozícii na tejto internetovej adrese: < maxi-cosi. poškodeniu majetku, ohrozeniu osobnej alebo com> nehodám. Spoločnosť Maxi-Cosi si vyhradzuje právo na aktualizáciu tohto dokumentu.
Página 69
2. Настройване На мобилното си устройство изпълнете последователно инструкциите в приложението Maxi-Cosi Connected Home. Разгледайте функциите и функционалностите в приложението Maxi-Cosi Connected Home. Wi-Fi връзка: Изисква се безжична връзка с интернет 2,4 ГХц с налична скорост за изтегляне/качване > 2 МБ/сек. Проверете силата на...
Página 70
БЕЗОПАСНОСТ което е възможно да доведе до експлозия или изтичането на запалима течност или газ. 1. ТОПЛИНА: FAME трябва да се поставя далеч от 9. Препоръчва се да заредите напълно източници на топлина, като например радиатори, допълнителното захранване преди употреба.
Página 71
захранваща банка е в съответствие със съществените рискове за личната безопасност или до инциденти. изисквания и други съответни разпоредби на Maxi-Cosi си запазва правото да актуализира този Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ДОК на ЕС документ. Моля, проверете дали използвате този...
Página 72
Maxi-Cosi Connected home 1. Kezdésként Töltse le a Maxi-Cosi Connected Home appot úgy, hogy rákeres a Maxi-Cosi Connected Home névre az app-áruházban. 2. Telepítse A mobilkészülékére, ehhez kövesse lépésről lépésre a Maxi-Cosi Connected Home app utasításait. Fedezze fel a Maxi-Cosi Connected Home app funkcióit és működését.
Página 73
BIZTONSÁG 8. Ne tegye ki a külső akkumulátortöltőt extrém alacsony légnyomásnak, mert az robbanáshoz 1. HŐ: A FAME babakocsit különböző hőforrásoktól, vagy gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgásához például radiátoroktól, fűtőnyílásoktól, tűzhelyektől vezethet. és egyéb hőt generáló berendezésektől távol kell 9. Használat előtt javallott teljesen felölteni a külső...
Página 74
Szabványoknak való megfelelőség előfordulása lehetséges. A Maxi-Cosi fenntartja a A Maxi-Cosi ezennel kijelenti, hogy ez az hordozható jogot a jelen dokumentum frissítésére. A terméket töltő az 2014/53/EU irányelvben foglalt alapvető csak az utasításokkal és a biztonsági előírásokkal követelményeknek és egyéb vonatkozó...
Página 75
Maxi-Cosi Connected home 1. Začetek Prenesite aplikacijo Maxi-Cosi Connected Home, in sicer tako, da poiščete Maxi- Cosi Connected Home v trgovini z aplikacijami. 2. Nastavitev V svoji mobilni napravi sledite navodilom po korakih v aplikaciji Maxi-Cosi Connected Home. Raziščite funkcije in delovanje v aplikaciji Maxi-Cosi Connected Home. WiFi- povezljivost: Potreben je 2,4 GHz brezžični internet s hitrostjo prenosa/nalaganja >...
Página 76
VARNOST 9. Priporočljivo je, da prenosno baterijo pred uporabo 1. TOPLOTA: FAME bi moral biti postavljen proč od popolnoma napolnite. virov toplote, kot so radiatorji, regulatorji toplote, 10. Če se prenosna baterija ne uporablja dlje časa, se štedilniki ali drugi aparati, ki proizvajajo toploto.
Página 77
škode, Skladnost s standardi ogrožanja osebne varnosti ali nesreč. Maxi-Cosi si Podjetje Maxi-Cosi izjavlja, da je ta powerbank v pridržuje pravico do posodobitve tega dokumenta. skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi Prepričajte se, da izdelek uporabljate v skladu z določbami Direktive 2014/53/EU.
Página 78
Maxi-Cosi Connected home 1. Alustamiseks Laadige all Maxi-Cosi Connected Home rakendus, leides Maxi-Cosi Connected Home. 2.Seadistamiseks Järgige mobiilseadmes Maxi-Cosi Connected Home rakenduse juhiseid. Tutvuge Maxi-Cosi funktsioonide ja võimalustega, vt Maxi-Cosi Connected Home rakendust. WiFi ühenduvus: Vajalik on 2,4 GHz juhtmevaba internet, mille allalaadimis-/üleslaadimiskiirus on >...
Página 79
OHUTUS 9. Enne kasutamist on soovitatav akupank täis 1. KUUMUS: Asetage FAME eemale laadida. kuumusallikatest, nagu radiaatorid, 10. Kui akupanka ei kasutata pikemat aega, soojuskiirgurid, pliidid või muud seadmed, mis võib toode tühjeneda ja seda tuleb enne eraldavad kuumust. Samuti kaitske akupanka kasutuselevõttu uuesti laadida.
Página 80
Deklaratsioon isiklikke ohutusriske või õnnetusi. Maxi-Cosi jätab Standarditele vastavus endale õiguse seda dokumenti ajakohastada. Palun Käesolevaga kinnitab Maxi-Cosi, et kõnealune veenduge, et kasutate seda toodet vastavalt akupank vastab direktiivi 2014/53/EL juhistele ja ohutusjuhistele. olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on Garantii kättesaadav järgmisel internetiaadressil: <...
Página 81
Maxi-Cosi Connected home 1. Začínáme Stáhněte si aplikaci Maxi-Cosi Connected Home v App Store. 2. Nastavení Na Vašem mobilním zařízení postupujte krok za krokem podle pokynů pro nastavení v aplikaci Maxi-Cosi Connected Home. Prozkoumejte funkce a funkčnost aplikace Maxi-Cosi Connected Home. WiFi konektivita: Potřebujete bezdrátový internet 2,4 GHz s rychlostí...
Página 82
BEZPEČNOST 9. Před použitím doporučujeme powerbanku plně 1. TEPLO: FAME je třeba uchovávat mimo dosah nabít. zdrojů tepla, jako jsou radiátory, ohřívače, kamna 10. Pokud se powerbanka dlouhou dobu nepoužívá, nebo jiná zařízení produkující teplo. Powerbanku výrobek se může vybít a před použitím ji bude třeba rovněž...
Página 83
Shoda se standardy zákonnými právy, odpovědností a bezpečnostními opatřeními. V opačném případě Vám může způsobit Společnost Maxi-Cosi tímto prohlašuje, že tato záložní baterie chůvička vyhovuje nezbytným majetkovou újmu, ohrozit Vaši bezpečnost nebo požadavkům a dalším příslušným předpisům způsobit nehodu.
Página 84
1. Introducere Descărcați aplicația Maxi-Cosi Connected Home căutând Maxi-Cosi Connected Home în magazinul de aplicații. 2. Configurare Pe dispozitivul dvs. mobil, urmați instrucțiunile pas cu pas din aplicația Maxi-Cosi Connected Home pentru configurare. Explorați opțiunile și funcționalitatea aplicației Maxi- Cosi Connected Home. Conectivitate WiFi: Este necesar Internet wireless 2.4GHz cu viteze de download/upload disponibile >...
Página 85
SIGURANȚĂ 9. Este recomandat să încărcați acumulatorul extern 1. EXPUNEREA LA CĂLDURĂ: Acumulatorul extern FAME complet înainte de a îl utiliza. trebuie ținut departe de surse de căldură precum calorifere, 10. În cazul în care acumulatorul extern nu este utilizat aeroterme electrice, aragaze sau alte electrocasnice pentru o perioadă...
Página 86
și măsurile de siguranță. În caz contrar, se pot produce daune asupra proprietății, pericole de Declarație de conformitate siguranță personală sau accidente. Maxi-Cosi își rezervă Conformitatea cu standardele dreptul de a actualiza acest document. Vă rugăm să vă Maxi-Cosi declară prin prezenta că acest powerbank asigurați că...
Página 87
Maxi-Cosi Connected home . לשם כך חפשMaxi-Cosi Connected Home 1. צעדים ראשונים: הורד את האפליקציה . בחנות האפליקציותMaxi-Cosi Connected Home 2. התקנה: במכשיר הנייד שלך, פעל שלב אחרי שלב על פי ההוראות ההתקנה שסופקו . בדוק את המאפיינים ואת התפקודיות שלMaxi-Cosi Connected Home באפליקציה...
Página 88
. בטיחות :אַ זהָ ר ָ ה הרחק ממקורותFAME-1. חום: יש למקם את ה 1. אנא פעל על פי כל כללי הזהירות המפורטים להלן למען חום כגון רדיאטורים, אוגרי חום, תנורים או מכשירים .בטיחותך וכדי להפחית את הסיכון לפציעה או התחשמלות...
Página 89
טיחות 1. המוצר מכיל חלקים קטנים: היזהר שדות אלקטרומגנטיים .בעת פתיחת האריזה והרכבת המוצר מוניטור זה מביתMaxi-Cosi עומד בכל .2. הכבלים מהווים סכנת חניקה אפשרית התקנים והתקנות הרלוונטיים, הנוגעים הרחק את הכבלים מהישג ידם של ילדים .לחשיפה לשדות אלקטרומגנטיים...
Página 90
Maxi-Cosi Connected home . في متجر التطبيقاتMaxi-Cosi من خالل البحث عنpowerbank-في البداية قم بتنزيل تطبيق Maxi-Cosi See -اإلعداد على جهازك المحمول ، اتبع التعليمات خطوة بخطوة في تطبيق اإلعداد . اتصال واي فاي: مطلوبpowerbank . استكشف الميزات والوظائف داخل تطبيقpowerbank إنترنت...
Página 91
األمان 5. . ال تتخلص من بنك الطاقة في النار أو في فرن ساخن، وال بعي د ًا عنFAME 1. الحرارة: يجب وضع تقم بسحق بنك الطاقة أو تحطيمه ميكانيك ي ً ا، فقد ينجم عن ذلك مصادر الحرارة، مثل أجهزة التدفئة، أو أجهزة...
Página 92
18 :الحد األقصى لناتج الطاقة 90 :باألسالك بعي د ًا عن متناول األطفالcm مجال كهرومغناطيسي حذر يتوافق جهاز مراقبة األطفالMaxi-Cosi مع .تم تصميم هذا الجهاز لالستخدام الداخلي فقط جميع المعايير واللوائح المعمول بها فيما يتعلق .عدم تعريض الوحدات للمطر أو الرطوبة...
Página 93
Maxi-Cosi Fame 0 M – <48 M / Max 22 kg...
Página 94
Fame LED LIGHT 0 M – <48 M / Max 22 kg DOREL FRANCE S.A.S. DOREL GERMANY GMBH DOREL PORTUGAL Z.I. - 9 bd du Poitou Lintgasse 9, Rua Pedro Dias, 25 BP 905 50667 Köln 4480-614 Rio Mau 49309 Cholet Cedex...