Página 1
Familia de servidores SGI ™ 1400 Guía de inicio rápido Número del documento 007-3979-001ESP...
Página 2
Estados Unidos de América. El contratista/fabricante es Silicon Graphics, Inc., 1600 Amphitheatre Pkwy., Mountain View, CA 94043-1351. Silicon Graphics es una marca comercial registrada de Silicon Graphics, Inc. SGI y el logotipo de Silicon Graphics son marcas comerciales de Silicon Graphics, Inc.
Página 3
Ejecución de la autoprueba de encendido 10 Inicialización desde un CD 11 Cambio de prioridad del dispositivo de inicialización 13 Obtención de manuales de la Biblioteca de publicaciones técnicas SGI 14 Impresión de manuales desde el CD 14 Utilización de los archivos .PDF de Acrobat 15 Utilización de los archivos .PS de PostScript 15...
Página 5
SGI 1400. Los términos genéricos “servidor” y “servidor SGI 1400” se utilizan a lo largo de este documento y se aplican a todos los sistemas de la familia de servidores SGI 1400.
Página 6
Presentación de la familia de servidores SGI 1400 Configuraciones del chasis El servidor SGI 1400 está diseñado para ser instalado en un bastidor (modo bastidor) o en posición vertical (modo pedestal). La Figura 1 muestra ejemplos de estas configuraciones. Si desea cambiar la configuración de su servidor de un modo a otro luego de recibir la unidad, debe contactar al representante de ventas o proveedor de servicio y adquirir un juego de adaptación.
Página 7
Selección del sitio de instalación y condiciones ambientales Figura 1 Bastidor con tres servidores y servidor en modo pedestal Selección del sitio de instalación y condiciones ambientales Utilice la información que aparece en esta sección para seleccionar un sitio donde el servidor pueda funcionar apropiadamente.
Página 8
Presentación de la familia de servidores SGI 1400 Advertencia: El botón de encendido/apagado que se encuentra en el panel frontal del servidor no interrumpe la alimentación de CA. Para desactivar completamente la alimentación de CA del servidor, se debe desenchufar el cable de alimentación de CA de cada fuente de alimentación o tomacorriente.
Página 9
Utilización de cables de alimentación La Tabla 2 proporciona las especificaciones ambientales del sitio de instalación del servidor. Tabla 2 Especificaciones ambientales del sitio de instalación Temperatura No operativo –40° a 70 °C (–55° a 150 °F) Operativo 10°a 35 °C (41°a 95 °F); reducción de 0,5 °C por cada 1000 pies (305 m) Altitud a 10000 pies (3050 m) máximo completo;...
Página 10
No conecte ninguno de los cables de alimentación del servidor mientras agrega piezas internas (tarjetas, DIMMs, unidades de medios de almacenamiento extraíbles). Para obtener mayor información sobre esta materia, consulte la publicación SGI 1400 Server Family Maintenance and Upgrades Guide.
Página 11
A, serie B, COM1 COM2 Conector del teclado Conector de alimentación de entrada de CA Puerto USB Conector del ratón Ventilador de la fuente de alimentación Figura 2 Conectores y controles de la parte posterior del servidor SGI 1400...
Página 12
Presentación de la familia de servidores SGI 1400 Encendido del monitor de vídeo y del servidor Realice estos pasos para encender el servidor y cualquier monitor de vídeo opcional: Asegúrese de que todos los dispositivos externos, como un monitor, el teclado y el ratón se hayan conectado.
Página 13
Botón de encendido/apagado Blindaje unidades de disco contra EMI Botón de servicio/reposo duro internas Seguro del blindaje Botón de restablecimiento contra EMI Cerradura de seguridad Botón NMI del sistema Figura 3 Controles e indicadores del panel frontal del servidor SGI 1400...
Página 14
SCSI en tarjeta y para ejecutar las utilidades SCSI. Véase también “Utilización de Symbios SCSI Utility” en la Familia de servidores SGI 1400, Guía del usuario. Si no ejecuta la utilidad SCSI, el proceso de inicialización continúa.
Página 15
Inicialización desde un CD Inicialización desde un CD En ciertas circunstancias es posible que necesite cargar (o volver a cargar) el sistema operativo desde un CD. Nota: Manipule el CD por sus bordes internos y externos. No toque el lado que no tiene la etiqueta (el lado de los datos).
Página 16
Presentación de la familia de servidores SGI 1400 El servidor SGI 1400 de Silicon Graphics viene de fábrica con un OS completamente funcional instalado en el disco duro. Sólo tendría que ser necesario reinstalar el OS si ocurre una falla grave en el disco o en el sistema de archivos.
Página 17
Cambio de prioridad del dispositivo de inicialización Cambio de prioridad del dispositivo de inicialización Existen dos opciones para modificar la prioridad del dispositivo de inicialización. La opción más fácil (la primera, que se menciona a continuación) sólo sirve para una inicialización.
Página 18
Obtención de manuales de la Biblioteca de publicaciones técnicas SGI Si desea tener acceso a manuales (sólo en la versión en inglés) del servidor SGI 1400 utilizando la World Wide Web, SGI pone a disposición sus manuales en una variedad de formatos a través de la Web.
Página 19
Impresión de manuales desde el CD Utilización de los archivos .PDF de Acrobat Para poder imprimir los manuales desde su servidor utilizando Acrobat, debe conectar una impresora al puerto en paralelo. Desde la barra de menús CD-ROM, seleccione Read/Print Manuals y presione .
Página 20
Presentación de la familia de servidores SGI 1400 4. En el mensaje, escriba y presione para ver dir c:\(manual name)\pscript Enter una lista de los archivos 5. Utilice el comando copy o print para enviar los archivos directamente a una impresora PostScript utilizando el controlador correspondiente.
Página 21
Copia del software de configuración en disquetes 11. En tests, haga clic en print ascii test page. Si al final no se expulsa la página de prueba, regrese a la lista y resalte el nombre de la impresora, a continuación, haga clic en edit >...
Página 22
Presentación de la familia de servidores SGI 1400 Siempre que se retiran las cubiertas del chasis para tener acceso a la parte interior del sistema, realice los siguientes pasos: Apague todos los dispositivos periféricos conectados al sistema. 2. Apague el sistema utilizando el botón de apagado/encendido del sistema.
Página 23
Advertencias sobre el producto Para un enfriamiento y flujo de aire apropiados, reinstale siempre las cubiertas del chasis antes de encender el sistema. Si se opera el sistema sin las cubiertas en su lugar se pueden ocasionar daños a las piezas del sistema. Para instalar las cubiertas: Asegúrese de no haber dejado herramientas o piezas sueltas dentro del sistema.