Página 1
GYROFOCUS GAZ ____ ____ INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO E INSTRUCCIONES DE USUARIO...
Página 2
Tabla Introducción de contenidos INTRODUCCIÓN IMPORTANTE INFORMACIÓN GENERAL La instalación de los aparatos de gas debe ser realizada por un profesional del gas cualificado o estar sujeta a la creación de un AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD "certificado de conformidad" obligatorio (por ejemplo: Certificado Qualigaz Cheministe).
Página 3
Información general AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD Este aparato debe instalarse de conformidad con los reglamentos nacionales y las normas vigentes, y debe utilizarse únicamente en un espacio suficientemente ventilado. Asimismo, está diseñado para ser utilizado en una instalación de gas con un contador regulado. Este aparato tiene un lecho de cerámica para el fuego;...
Página 4
Instrucciones para el usuario TIPO DE PILAS Versión del software Pulse los botones simultáneamente. Se muestra la versión de software. Receptor: 4 pilas AA, tamaño R6. Número de modelo del mando Transmisor: 2 pilas AAA (solo alcalinas). Pulse los botones simultáneamente.
Página 5
Instrucciones para el usuario Figura 01: Pantalla 8 símbolos C. AJUSTE FAHRENHEIT O CELSIUS E. A PRUEBA DE NIÑOS Para cambiar entre °C y °F, pulse los botones ENCENDIDO: simultáneamente. Para activar pulse los botones simultáneamente. Aparece y el mando deja de estar operativo, excepto para la NOTA: Si elige °F, el reloj usa el modo de...
Página 6
Instrucciones para el usuario Funcionamiento con un botón del PARA APAGAR EL FUEGO mando (Ajuste predeterminado) Mando · · Mantenga pulsado el botón hasta que suenen dos pitidos breves y una serie de · · Pulse el botón para apagar el aparato. parpadeos de líneas confirmen que ha comenzado la secuencia de inicio;...
Página 7
Instrucciones para el usuario H. TEMPORIZADOR DE CUENTA ATRÁS J. MODO TERMOSTÁTICO ON/SETTING: ENCENDIDO: 1. Mantenga pulsado el botón hasta que Pulse el botón . En pantalla aparece , la aparezca , y la hora parpadee. temperatura predefinida aparece brevemente 2.
Página 8
Instrucciones para el usuario Ajustes predeterminados: NOTA: O bien continúe al PROGRAMA 2 y ajuste las horas de TEMPERATURA TIEMPO ENCENDIDO (termostático): 21 °C (70°F) encendido y apagado, o detenga la programación en este punto TEMPERATURA TIEMPO APAGADO: “ ” (solo llama piloto) y el PROGRAMA 2 seguirá...
Página 9
Instrucciones para el usuario APAGADO MANUAL LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO En caso de que sea necesario apagar el aparato manualmente, por Las tareas de inspección y mantenimiento de este aparato se deben realizar ejemplo, si no encuentra el mando a distancia o se le han gastado las una vez al año por una persona cualificada, competente y autorizada.
Página 10
Información para el instalador VENTILACIÓN DISTANCIA AL COMBUSTIBLE Este producto tiene una potencia nominal superior a 7 kW, y es un Distancias de seguridad de los materiales combustibles. requisito legal tener 100 cm² de ventilación si la entrada supera los 7 kW. Por lo tanto, se requieren 100 cm²...
Página 11
Información para el instalador Placa estándar Placa oblicua...
Página 12
Información para el instalador Arrière Detrás 80 mm 100 mm Ø350 mm mini Avant Delante Ø160 mm...
Página 13
Información para el instalador collar collier requerido obligatoire elemento adjustable élément réglable soldadura SOUDURE...
Página 16
Información para el instalador Detalles de la conexión flexible de acero inoxidable Pelar las 6 primeras ondas con un cuchillo de seguridad. Es imperativo cortar el tubo PLT con un respetar el número de 6 ondas a pelar. cortatubos Retire el anillo de seguridad Introducir el tubo en el racor hasta que haga tope.
Página 18
Información para el instalador 1000 mm maxi suministro de alimentation gaz (non fourni) (no provisto) PRESIÓN DEL QUEMADOR Retire el tornillo del punto de prueba de presión. (NOTA: No obtendrá una lectura exacta de la presión de entrada con un El punto de prueba de presión está...
Página 19
Información para el instalador PRUEBA Y PUESTA EN MARCHA IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS DEL KIT DE INSTALACIÓN : Encienda y pruebe el suministro de gas hasta la chimenea por si hay alguna fuga. Vermiculita negra pequeñas piedras negras Test d’étanchéité pequeños trozos grises ADDITIONAL LOGS: Pruebe las presiones de los quemadores (a las presiones que se detallan...
Página 20
Información para el instalador Esparza los pequeños trozos grises como se muestra arriba, Ponga el tronco 3 como se muestra arriba. asegurándose de que ninguno entre en el área del Piloto. Ponga el tronco 1 como se muestra arriba. Ponga el tronco 4 como se muestra arriba. Ponga el tronco 2 como se muestra arriba.
Página 21
Información para el instalador Ponga el tronco 6 como se muestra arriba. Esparza las vermiculitas negras, las pequeñas piedras negras y coloque troncos adicionales como desee en el área gris. Ponga el tronco 7 como se muestra arriba, la disposición está ahora completa.
Página 22
Información para el instalador SISTEMA DE SUPERVISIÓN DE ESCAPES DEL INFORMAR AL CLIENTE CONDUCTO DE TIRO Todas las instrucciones deben ser entregadas al usuario para que las Esta chimenea está equipada con un dispositivo de seguridad contra guarde. Enseñe al cliente cómo encender y controlar la chimenea. escapes del conducto de tiro (ODS).
Página 23
Información para el instalador PIEZAS DE REPUESTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El piloto chispea pero no se enciende... Quemador, curvo gas natural BG10305 No hay gas para encender; compruebe que los aisladores están abiertos. Quemador, curvo GLP BG1030A Bloqueo de la tubería; límpiela. Piloto gas natural (ODS) CG06178 El aire no está...
Página 24
Información para el instalador PAÍSES DE DESTINO En las tablas siguientes se detallan los países en los que se ha aprobado el uso de estos aparatos. Las siguientes tablas muestran las características técnicas de los aparatos. País Natural AT -Austria I2H G20 a 20 mbar I3B/P G30/G31 a 50 mbar BE -Bélgica...
Página 25
Información para el instalador DATOS TÉCNICOS PIN: 0359CU05468 Natural Categoría de gas I2E+ I2L/I2EK I2ELL G20/G25 G20/G25 Presión de suministro (mbar) 20/25 Quemador del piloto SIT 9043 Entrada nominal (bruta kW) 13,5 13,5 13,5/12,2 12,2 13,5/10,9 Tasa de gas (máx. m3/hr) 1,26 1,26 1,26/1,35...
Página 26
Información para el instalador DIMENSIONES Ø 750 Ø 316/322 600 x 600 Ø 213/219 Ø 213/219 1160 Ø 1250 100°...
Página 27
Apendice TABLA DE BÚSQUEDA DE AVERÍA. FUNCIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Reemplace las pilas del transmisor. INICIO MANDO: Las pilas del transmisor están gastadas. Se recomiendan pilas alcalinas de 9 V. Pulse ambos botones para iniciar la secuencia Reemplace las pilas del receptor con unas pilas Las pilas del receptor están gastadas.
Página 28
Apendice FUNCIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Compruebe la conexión entre el cable y el Los componentes de encendido no funcionan electrodo IGN. correctamente. Vea el diagrama de cableado, pg. 24. Compruebe la separación de chispas del electrodo IGN. Vea el diagrama de cableado, pg. 24. Compruebe el electrodo IGN.
Página 29
Apendice FUNCIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Compruebe la conexión del cable al receptor y al El piloto encendido. Cable de TC y SW invertidos. interruptor. Vea la figura 1. La unidad del imán no funciona correctamente. Reemplace la válvula de gas o (unidad del imán [solo CE]). Acorte entre el interruptor y el cable de SW.
Página 30
Apendice FUNCIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El quemador Gire el control manual de la posición “ON” principal está Control manual en posición “MAN”. (enganche positivo necesario). encendido. Vea “Funcionamiento manual”, pg. 08. El quemador Demasiada corriente en el piloto (efecto de principal permanece Compruebe la instalación.
Página 32
3 Impasse Claque Patin F - 34380 Viols le Fort declares that the FOCUS decorative, fuel effect gas appliance Gyrofocus Gas described here is in accordance with the appliance described in the EC-Type Examination Certificate No. UK-LHD-0359-05468 delivered by INTERTEK and comply with the essential requirements applicable to EN 509 :1999 + A1 :2003 + A2 :2004 and Regulation UE 2016/426.