Página 3
Índice Índice 1 Consideraciones generales ...................... 1.1 Lectura del Manual de instrucciones ................1.2 Lectura del manual de instrucciones de productos combinables ........1.3 Área de validez ........................ 1.4 Signos y símbolos generales ................... 1.5 Explicación de las indicaciones de advertencia .............. 2 Uso correcto ..........................2.1 Uso previsto ...
Página 4
Las presentes instrucciones de uso se aplican para: Nombre del producto Número de artículo Cable de luz de fibra óptica DCI, 320 cm, Ø 3,5 mm 495DC Cable de luz de fibra óptica DCI, 320 cm, Ø 2,5 mm 495DV Cable de conducción de luz por fluido, 250 cm, Ø...
Página 5
Consideraciones generales Nombre del producto Número de artículo Cable de luz de fibra óptica, 180 cm, Ø 2,5 mm 495NT Cable de luz de fibra óptica, 230 cm, Ø 2,5 mm 495NTA Cable de luz de fibra óptica, 180 cm, Ø 2,5 mm 495NTW Cable de luz de fibra óptica, 230 cm, Ø 3,5 mm 495NV Cable de luz de fibra óptica, 300 cm, Ø...
Página 6
Consideraciones generales 1.5 Explicación de las indicaciones de advertencia Para evitar lesiones y daños materiales, respete las indicaciones de advertencia y las instrucciones de seguridad incluidas en el manual de instrucciones. Las indicaciones de advertencia emplean los siguientes niveles de peligro: ADVERTENCIA ADVERTENCIA Se refiere a un peligro que puede suponer una amenaza.
Página 7
Uso correcto 2 Uso correcto 2.1 Uso previsto Los cables de luz sirven para recibir y transmitir la luz de una fuente de luz durante intervenciones diagnósticas y terapéuticas. Los cables de luz no tienen contacto con el cuerpo y están pensados para aplicaciones de breve duración. 2.2 Indicaciones Los productos no tienen indicaciones médicas.
Página 8
Seguridad y advertencias 3 Seguridad y advertencias ADVERTENCIA Peligro por el incumplimiento de las advertencias y las instrucciones de seguridad Este capítulo contiene advertencias e instrucciones de seguridad que se dividen en peligros y riesgos. Lea y respete todas las advertencias e instrucciones de seguridad. Siga las instrucciones de manejo.
Página 9
Seguridad y advertencias 3.4 Intensidad luminosa alta La alta intensidad luminosa de la fuente de luz puede causar daños permanentes en los ojos o ceguera y el tejido y los objetos frente a la salida de luz pueden calentarse. No mire hacia la salida de luz. Ajustar la potencia de las fuentes de luz ajustables únicamente a un nivel lo suficientemente alto para poder alcanzar una iluminación óptima de la zona de aplicación.
Página 10
4 Descripción del producto 4.1 Visión general del producto Cable de luz de fibra óptica DCI Cable de conducción de luz por fluido (495DC) (495FR) Cable de luz de fibra de óptica Cable de luz de fibra óptica en Y...
Página 11
Descripción del producto Diámetro del cable Símbolo Diámetro del endos- Símbolo de luz copio 2,0 mm ... 2,5 mm 0,8 mm ... 2,9 mm 3,0 mm ... 3,5 mm 3,0 mm ... 6,5 mm 4,8 mm ... 5,0 mm 6,6 mm ... 12,0 mm 4.3 Símbolos utilizados en el embalaje Símbolo Significado Fabricante Fecha de fabricación Producto sanitario (Medical Device) Número de artículo Código de lote...
Página 12
Las normas de la UE aplicables al producto se encuentran en la declara- ción de conformidad de la UE, que puede solicitarse a KARL STORZ. 4.4 Condiciones ambientales Condiciones de almacenamiento Temperatura -20 °C ...+60 °C (-4 °F ... +140 °F)
Página 13
Preparación 5 Preparación 5.1 Desembalaje del producto Extraiga cuidadosamente el producto y sus accesorios del embalaje. Compruebe que el suministro esté completo y que no haya sufrido ningún daño. En caso de detectar deterioros, defectos ocultos o si el suministro está incompleto, documente tanto el tipo como el volumen y contacte inmediatamente con el fabricante o proveedor.
Página 14
Las tareas de revisión, si no se menciona otra cosa, únicamente pueden ser realizadas por KARL STORZ o por una empresa autorizada por KARL STORZ. 6.2 Revisiones del producto Las tareas de reparación deben ser realizadas únicamente por KARL STORZ o por una empresa autorizada por KARL STORZ. Se excluyen las intervenciones descritas en este manual de instrucciones.
Página 15
Accesorios y piezas de repuesto 7 Accesorios y piezas de repuesto 7.1 Accesorios Artículo N.º de artículo Llave para tuerca ranurada 495-47 7.2 Piezas de repuesto Para todos los productos excepto 495NAC, 495NCSC y 495TIP: Artículo N.º de artículo Tapa roscada para conexión a la óptica 495-12 Tuerca ranurada de fijación 495-13...
Página 16
(Canada only) KARL STORZ Endoscopy Belgium N. V. E-Mail: info-canada@karlstorz.com Phone: +31 (0)33 4545890 KARL STORZ Endoscopy-America, Inc.KARL STORZ Endoscopy-America, Inc. E-Mail: info-be@karlstorz.com 2151 East Grand Avenue, El Segundo, CA 90245-5017, USA KARL STORZ Endoscopie France S. A. S. Phone: +1 424 218-8100, Fax: +1 424 218-8525 12, rue Georges Guynemer, Quartier de l’Europe, 78280 Guyancourt, France...
Página 17
No. 8 Commonwealth Lane #03-02, Singapore 149555, Singapore Phone: +65 69229150, Fax: +65 69229155 KARL STORZ ENDOSKOPE – East Mediterranean and Gulf (Offshore) S.A.L. E-Mail: infoasia@karlstorz.com Spark Tower 1st floor Charles Helou St., Horch Tabet – Sin El Fil, Beirut,...
Página 18
Sucursales Manual de instrucciones • Cable de luz de fibra óptica por fluido • DSX551_ES_V2.0_04-2022_IFU_CE-MDR...
Página 19
Sucursales Manual de instrucciones • Cable de luz de fibra óptica por fluido • DSX551_ES_V2.0_04-2022_IFU_CE-MDR...
Página 20
KARL STORZ SE & Co. KG Dr.-Karl-Storz-Straße 34 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Phone: +49 7461 708-0 Fax: +49 7461 708-105 E-mail: info@karlstorz.com www.karlstorz.com...