Symbolerläuterungen
3
WARNUNG: Nichtbeachtung kann
Verletzungen oder Tod zur Folge
haben.
2
VORSICHT: Nichtbeachtung kann zur
Beschädigung oder Zerstörung des
Produktes führen.
1
HINWEIS: Spezielle Informationen zur
Bedienung des Instrumentes.
Anleitung beachten
Hersteller
Trocken aufbewahren
Symbol description
3
WARNING: Failure to observe may result
in injury or even death.
2
CAUTION: Failure to observe may result
in damage to or even destruction of the
product.
1
NOTE: Special information on the
operation of the instrument.
Refer to instruction manual
Manufacturer
Keep dry
Explicación de los símbolos
3
CUIDADO: La inobservancia de este
aviso podría conllevar lesiones o incluso
la muerte.
2
ADVERTENCIA: La inobservancia de este
aviso podría conllevar deterioros o incluso
la destrucción del producto.
1
NOTA: Informaciones especiales para el
manejo del instrumento.
Siga las instrucciones
Fabricante
Manténgase seco
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
1
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
RFID-HF-Kabel
Modell UH 801
1
2
1 Kabelanschluss instrumentenseitig
2 Kabelanschluss geräteseitig
3 Markierung RFID-kompatibel
Gilt nicht für USA und Kanada!
Kunden aus den USA und Kanada bitte die separate
US-Anleitung verwenden!
1
Zweckbestimmung
KARL STORZ Hochfrequenz (HF-)Kabel dienen der
Verbindung von endoskopisch verwendbarem Zubehör
zu HF-Geräten mit Hochfrequenzchirurgie-Generatoren.
Sie dürfen nur durch entsprechend ausgebildetes und
qualifiziertes Fachpersonal eingesetzt werden.
Es wird empfohlen, vor der Verwendung die Eignung
der Produkte für den geplanten Eingriff zu
überprüfen.
2
Codierungssystem
Das Codierungssystem mit Instrumentenerkennung und
Voreinstellung der Parameter steht nur für ausgewählte
Instrumente in Kombination mit dem HF-Gerät
AUTOCON
III 400 zur Verfügung. Die codierten
®
Kabel/Instrumente sind an der entsprechenden Punkt-
Markierung 3 erkennbar. Die Kompatibilität und die
notwendige Softwareversion des AUTOCON
III 400
®
entnehmen Sie bitte der den Instrumenten beiliegenden
Liste.
E
INSTRUCTION MANUAL
RFID HF Cable
Model UH 801
3
1 Cable connection, instrument side
2 Cable connection, device side
3 Marking RFID-compatible
Does not apply to USA and Canada!
US and Canadian customers, please use the
separate US instructions!
1
Intended use
KARL STORZ High Frequency (HF) cables are used to
connect endoscopically applicable accessories to HF
equipment with high frequency surgery generators.
They must only be used by suitably trained and qualified
technical staff.
It is recommended to check the suitability of the
products for the intended procedure prior to use.
2
Coding system
The coding system with instrument recognition and
presetting of the parameters is only available for
selected instruments in combination with the HF device
AUTOCON
III 400. The coded cables/instruments can
®
be recognised by the corresponding dot marking 3.
Please refer to the list included with the instruments for
information on compatibility and the necessary software
version of the AUTOCON
III 400.
®
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cable de AF RFID
Modelo UH 801
1 Conexión del cable, lado del instrumento
2 Conexión del cable, lado del aparato
3 Marca de compatibilidad con RFID
No es válido para los EE.UU. y Canadá.
Los clientes estadounidenses y canadienses deben
utilizar la Instrucción específica para los EE.UU.
1
Uso previsto
Los cables de alta frecuencia (AF) de KARL STORZ
sirven para conectar accesorios para uso endoscópico
a aparatos de AF con generadores quirúrgicos de alta
frecuencia.
Estos solo deben ser utilizados por personal
especializado que cuente con la cualificación y
formación pertinentes.
Antes de su utilización, se recomienda comprobar
la idoneidad de los productos en cuanto a la
intervención planeada.
2
Sistema de codificación
El sistema de codificación con reconocimiento de
instrumentos y ajuste previo de los parámetros
está únicamente disponible para los instrumentos
seleccionados en combinación con el aparato de AF
AUTOCON
III 400. Los cables/instrumentos codificados
®
pueden identificarse por medio de las correspondientes
marcas en forma de punto 3. Podrá comprobar la
compatibilidad y la versión de software necesaria para
AUTOCON
III 400 en la lista adjunta a los instrumentos.
®
V 2.0 – 10/2017