Descargar Imprimir esta página

Basic XL BXL-RT50B Manual De Uso

Teléfono retro

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

MANUAL (p. 2)
Retro telephone
MODE D'EMPLOI (p. 6)
Téléphone style rétro
MANUALE (p. 10)
Telefono Retrò
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 14.)
Retró telefon
BRUKSANVISNING (s. 18)
Retrotelefon
MANUAL DE UTILIZARE (p. 22)
Telefon retro
BRUGERVEJLEDNING (s. 26)
Retro telefon
23-11-2011
BXL-RT50B
ANLEITUNG (S. 4)
Retro Telefon
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8)
Retrotelefoon
MANUAL DE USO (p. 12)
Teléfono retro
KÄYTTÖOHJE (s. 16)
Retro-luuri
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 20)
Retro telefon
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 24)
Ρετρό τηλέφωνο
VEILEDNING (s. 28)
Retro telefon

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Basic XL BXL-RT50B

  • Página 1 BXL-RT50B MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 4) Retro telephone Retro Telefon MODE D’EMPLOI (p. 6) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) Téléphone style rétro Retrotelefoon MANUALE (p. 10) MANUAL DE USO (p. 12) Telefono Retrò Teléfono retro HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 14.) KÄYTTÖOHJE (s. 16) Retró...
  • Página 2 ENGLISH Retro telephone PACKAGE CONTENTS • Bluetooth® retro phone • USB cable • Instruction manual KEY FEATURES • Compatible with most Bluetooth®-enabled mobile phones. • Noise-reducing technology for crisp and polished sound. • Reduces the impact of radiation emitted by mobile phones (on direct contact). UNPARALLELED CONVERSATION COMFORT The Bluetooth®...
  • Página 3 starts to blink rapidly. When the blue LED is blinking rapidly, the Bluetooth® retro phone is in pairing mode. Step 4: Follow your cell phone’s instruction manual. This normally involves going to “Setup”, “Connect”, “Connection” or “Bluetooth®” menu on your cell phone and then selecting the option to “Look for Device”...
  • Página 4 DEUTSCH Retro Telefon LIEFERUMFANG • Bluetooth Retro Telefon • USB-Kabel • Bedienungsanleitung HAUPTMERKMALE • Kompatibel mit den meisten Bluetooth-fähigen Handys. • Lärmreduzierende Technologie für einen klaren, deutlichen Ton. • Verringert die Einwirkung von Strahlung, die von Handys (bei direktem Kontakt) ausgeht. UNVERGLEICHBARER GESPRÄCHSKOMFORT Das Bluetooth Retro Telefon wurde dahingehend entwickelt, jede Art von Smart Phone oder Handy in ein passendes und praktisches Kommunikationsgerät umzuwandeln.
  • Página 5 Schritt 3: Halten Sie die silberne Taste am Bluetooth Retro Telefon gedrückt. Nach ungefähr 5 Sekunden leuchtet die blaue LED kurz auf, und das Telefon gibt einen kurzen Ton von sich. Halten Sie die silberne Taste weitere 3 bis 4 Sekunden gedrückt, bis die blaue LED schnell zu blinken beginnt.
  • Página 6 Achtung: Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung. FRANÇAIS Téléphone style rétro CONTENU DE L’EMBALLAGE •...
  • Página 7 Étape 1 : Connectez le téléphone rétro Bluetooth avec le câble USB à l’ordinateur. Effectuez son chargement pendant environ 6 à 8 heures avant la première utilisation. Étape 2 : Vous aurez à associer le téléphone rétro Bluetooth avec votre téléphone portable (L’association Bluetooth établit une liaison sans fil entre deux dispositifs).
  • Página 8 - Ce manuel a été produit avec soin. Toutefois, aucun droit ne peut en dériver. König Electronic ne peut être tenu responsable pour des erreurs de ce manuel ou de leurs conséquences. - Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure. Attention : Ce symbole figure sur l’appareil.
  • Página 9 Stap 1: Sluit de Bluetooth® retrotelefoon aan op de USB-kabel en steek deze in de computer. Laat het ongeveer 6-8 uur opladen vóór het eerste gebruik. Stap 2: U moet de Bluetooth® retrotelefoon paren met uw mobiele telefoon (Het paren van Bluetooth®...
  • Página 10 - Deze handleiding is met zorg samengesteld. Er kunnen echter geen rechten aan worden ontleend. König Electronic kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele fouten in deze handleiding of de gevolgen daarvan. - Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging. Let op: Dit product is voorzien van dit symbool.
  • Página 11 Passo 1: Connettere il telefono Bluetooth Retrò al cavo USB e inserirlo nel computer. Permettere di caricarsi per circa 6-8 ore prima del primo uso. Passo 2: Avrete bisogno di abbinare il telefono bluetooth retrò con il telefono cellulare (l’abbinamento bluetooth è...
  • Página 12 - Questo manuale è stato redatto con cura. Tuttavia da esse non possono essere avanzati diritti. König Electronic non può accettare responsabilità per errori in questo manuale nè per eventuali conseguenze. - Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro. Attenzione: Il prodotto è...
  • Página 13 Paso 1: Conecte el teléfono retro con Bluetooth con el cable USB y luego conéctelo al ordenador. Antes de utilizarlo por primera vez, permita que se cargue durante aproximadamente 6 a 8 horas. Paso 2: Deberá emparejar su teléfono retro con Bluetooth y su teléfono móvil (emparejar es el proceso de establecer un enlace inalámbrico entre dos dispositivos).
  • Página 14 - Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. - Este manual se ha redactado con sumo cuidado. Aún así, no se ofrece ninguna garantía. König Electronic no será...
  • Página 15 1. lépés: Csatlakoztassa az USB kábelt a Bluetooth-os retró telefonhoz és a számítógéphez. Az első használatbavétel előtt hagyja töltődni 6-8 órán át. 2. lépés: Párosítsa össze a Bluetooth-os retró telefont a mobiltelefonnal (a Bluetooth párosítás az eszközök vezeték nélküli összekapcsolása). A telefon Bluetooth párosítási funkciójának használatát a telefon használati útmutatója ismerteti.
  • Página 16 Figyelem: Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön begyűjtő létesítmények végzik. SUOMI Retro-luuri PAKKAUKSEN SISÄLTÖ • Bluetooth Retro-luuri • USB-kaapeli • Käyttöohje PÄÄOMINAISUUDET •...
  • Página 17 Vaihe 1: Liitä Bluetooth Retro-luuri USB-kaapeliin ja kytke tietokoneeseen. Anna sen latautua noin 6-8 tuntia ennen ensimmäistä käyttöä. Vaihe 2: Bluetooth Retro-luurin täytyy muodostaa laitepari matkapuhelimen kanssa (Bluetooth- laiteparin muodostus tarkoittaa langattoman linkin muodostamista kahden laitteen välille). Katso puhelimesi ohjeita siitä kuinka käytät Bluetoothin laiteparin muodostustoimintoa puhelimessasi.
  • Página 18 Huomio: Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä. SVENSKA Retrotelefon PAKETETS INNEHÅLL • Bluetooth retrotelefon • USB-kabel • Bruksanvisning HUVUDEGENSKAPER • Kompatibel med de flesta Bluetooth aktiverade mobiltelefoner. •...
  • Página 19 Steg 2: Du behöver para samman Bluetooth retrotelefonen med din mobila telefon (Bluetooth parande är processen som trådlöst skapar en länk mellan två enheter). Kontrollera med din mobiltelefons bruksanvisning hur du använder Bluetooth parningsfunktion på din telefon. Steg 3: Tryck och håll silverknappen på Bluetooth retrotelefonen. Efter ca 5 sekunder, tänds den blåa lysdioden kort och Bluetooth retrotelefonen avger ett kort ljud.
  • Página 20 Obs! Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det finns särskilda återvinningssystem för dessa produkter. ČESKY Retro telefon OBSAH BALENÍ • Bluetooth retro telefon • USB kabel •...
  • Página 21 Krok 2: Je zapotřebí provést párování Bluetooth retro telefonu s vaším mobilním telefonem (párování Bluetooth je procesem navázání bezdrátového spojení mezi oběma telefony). Podívejte se do návodu k použití vašeho mobilního telefonu k získání informací o párování Bluetooth. Krok 3: Přidržte stisknuto stříbrné...
  • Página 22 Upozornění: Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná střediska.
  • Página 23 Pasul 2: Va trebui să asociaţi telefonul retro bluetooth cu telefonul mobil (asocierea - pairing - este procesul de stabilire a unei legături wireless între două dispozitive). Consultaţi manualul telefonului mobil pentru instrucţiuni privind utilizarea funcţiei de asociere prin bluetooth a telefonului dvs.
  • Página 24 Atenţie: Pe acest produs se află acest marcaj. Acesta semnifică faptul că produsele electrice şi electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem separat de colectare. ΕΛΛΗΝΙΚA Ρετρό τηλέφωνο ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Ρετρό Τηλέφωνο με Bluetooth (Bluetooth Retro Phone) •...
  • Página 25 Βήμα 1: Συνδέστε το Ρετρό Τηλέφωνο με Bluetooth (Bluetooth Retro Phone) με το καλώδιο USB και συνδέστε το βύσμα στον υπολογιστή. Αφήστε το να φορτίσει για 6-8 ώρες περίπου πριν από την πρώτη χρήση. Βήμα 2: Θα χρειαστεί η ζεύξη του Ρετρό Τηλεφώνου με Bluetooth (Bluetooth Retro Phone) με το κινητό...
  • Página 26 Γενικά: - Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση. - Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια. - Αυτό το εγχειρίδιο συντάχτηκε με προσοχή. Ωστόσο, δεν προκύπτουν δικαιώματα. Η König Electronic δεν...
  • Página 27 BRUGE DIN RETRO TELEFON LED-indikator USB-stik Sølvknap Trin 1: Tilslut Bluetooth Retro telefonen til USB-kabel og tilslut den til computeren. Lad den oplade i cirka 6-8 timer før første ibrugtagning. Trin 2: Du skal parre Bluetooth Retro telefonen med din mobiltelefon (Bluetooth parring er processen til at oprette et trådløst link mellem to enheder).
  • Página 28 Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. Vedligeholdelse: Rengør kun med en tør klud.
  • Página 29 BRUK AV DIN RETROTELEFON LED-indikator USB-kontakt Sølvknapp Trinn 1: Koble Bluetooth retrotelefonen til USB-kabelen og plugg inn i datamaskinen. Lad den i omtrent 6-8 timer før første gangs. Trinn 2: Du vil måtte pare retrotelefonen med din mobiltelefon (Bluetooth-paring vil si å opprette en trådløs tilkobling mellom de to enhetene).
  • Página 30 Vedlikehold: Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler. Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet. Generelt: - Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. - Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette.
  • Página 31 Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: Basic XL Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: BXL-RT50B Description:...
  • Página 32 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία(ες) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 1999/5/EC ‘s-Hertogenbosch, 14-11-2011 Ms.