Descargar Imprimir esta página

Jamara Bagger J-Matic 2,4GHz Instrucción página 4

Ocultar thumbs Ver también para Bagger J-Matic 2,4GHz:

Publicidad

1
3
5
7
9
DE - Komponenten
IT - Componenti
Fernsteuerung:
Trasmittente:
1.
1.
Hupe
(Dies funktioniert nur wenn der
Sound aktiviert ist)
2.
Sound an/aus
2.
3.
3.
Entladen
4.
Drehung links
4.
5.
5.
Vorwärts/rückwärts
6.
Links/rechts
6.
7.
7.
Laden
8.
Drehung rechts
8.
9.
9.
Memory/Lernfunktion
10. Power LED
10. Power LED
11. Ein-/Ausschalter
12. Batteriefach
11. Interruttore On/Off
12. Compartimento batteria
Bagger:
A. Ein-/Ausschalter
Escavatore:
A. Interruttore On/Off
B. Batteriefach
Batterien einlegen
B. Compartimento batteria
Auf Polarität achten.
GB - Components
Transmitter:
ES - Componentes
Emisora:
1.
Horn
(This can only be used if the
1.
sound is switched on)
2.
Sound ON/OFF
3.
Unloading
2.
4.
Turn left
3.
4.
5.
Forwards/backward
6.
Left/right
5.
6.
7.
Loading
8.
Turn right
7.
8.
9.
Memory/learning function
10. Power LED
9.
11. On/Off Switch
12. Battery compartment
10. Power LED
11. Interruptor On/Off
Excavator:
A. On/Off Switch
12. Compartimento de la batería
Excavadora:
B. Battery compartment
Fitting the batteries
A. Interruptor On/Off
Observe the polarit
B. Compartimento de la batería
FR - Composants
Radiocommande:
CZ - Funkce
1.
Corne
(cette fonction n'est utilisable
Vysílač
1.
que si vous avec activé le son)
2.
Signal on/off
3.
Décharge
4.
Tourner à gauche
2.
3.
5.
Avant/arrière
6.
à gauche/à droite
4.
5.
7.
Embarquer
8.
Tourner à droite
6.
7.
9.
Fonction mémoire/apprentissage
10. Power LED
8.
9.
11. Interrupteur On/Off
12. Compartiment pour piles
10. LED napájení
Excavateur:
11. Vypínač zapnutí a vypnutí
A. Interrupteur On/Off
12. Bateriová přihrádka
B. Compartiment pour piles
Rypadlo:
Mise en place des piles
A. Vypínač zapnutí a vypnutí
Respectant la polarit
B. Bateriová přihrádka
DE - Batteriehinweise:
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
Nicht öffnen! Nicht ins Feuer werfen!
Alte und neue Batterien nicht mischen!
Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf-
ladbare Batterien mischen!
Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen,
bevor sie geladen werden!
Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener
geladen werden!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!
GB - Battery warning:
Non-rechargeable batteries are not to be recharged!
Do not open! Do not dispose of in fire!
Do not mix old and new batteries!
Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or rechar-
geable batteries!
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before
being charged!
Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision!
The supply terminals are not to be short-circuited!
4
2
4
6
8
10
11
PL - Funkcje
Zdalne sterowanie
Tromba
1.
Klakson
(Funziona solo se il soune è
(To działa tylko przy włączonym
attivo)
dzwięku.)
Sound on/off
2.
dźwięki włącz/wyłącz
Scarico
3.
wyładowywanie
Girare a sinistra
4.
obrót w lewo
Avanti/indietro
5.
do przodu/do tyłu
Sinistra/destra
6.
lewo/prawo
Invitare
7.
ładowanie
Girare a destra
8.
obrót w prawo
Funzione di memoria/
9.
Funkcja pamięci/uczenia się
apprendimento
10. dioda LED
11. włącznik/wyłącznik
12. komora na baterie
Koparka:
A. włącznik/wyłącznik
B. komora na baterie
Zakładanie baterii
Montaggio delle pile
Uważać na prawidłowe ułożenie
Rispettando la polarità.
biegunów.
NL - Componenten
Afstandsbediening:
Pito
1.
Geluidssignaal
(Dit werkt alleen als het
(Esto sólo funciona si el sonido
está activado)
geluid geactiveerd is)
2.
Het starten van aan-/ uitzetten
Sound on/off
Descarga
3.
Ontladen
Gire a la izquierda
4.
Linksaf
Adelante/atrás
5.
Vooruit / achteruit
Izquierda/derecha
6.
Links/rechts
Invite
7.
Opladen
Gire a la derecha
8.
Rechtsaf
Función de memoria/
9.
Geheugen/leerfunctie
enseñanza
10. LED aanduiding van de voeding
11. Aanzetten/Uitzetten
12. Batterijcontainer
Graafmachine:
A. Aanzetten/Uitzetten
B. Batterijcontainer
Batterij zetten
Instalación de las pilas
Op de juiste polaritietrichting
letten.
Preste atención a la polaridad
SK - Komponenty
Diaľkové ovládanie:
Houkačka
1.
Húkačka
(Túto funkciu možno použiť len
(To lze použít, pouze pokud je
zvuk zapnutý)
vtedy, ak zvuk je zapnutý)
2.
Zvuková Zapnutie / vypnutie
Zvuk zapnout/vypnout
Vyložení
3.
Vykladanie
4.
Otáčanie doľava
Otáčení doleva
vpřed/zpět
5.
Vpred / vzad
6.
Doľava/doprava
doleva/doprava
Nakládání
7.
Nakladanie
8.
Otáčanie doprava
Otáčení doprava
Funkce paměti/učení
9.
Funkcia pamäte/učenia
10. Power svetlo emitujúca dióda
(LED)
11. Zapnutie / vypnutie
12. Priestor pre batérie
Rýpadlo:
A. Zapnutie / vypnutie
Vložení baterií
B. Priestor pre batérie
Vloženie batérií
Dávejte pozor na správné
umístění pólů.
Dbajte na správnu polaritu.
FR - Informations concernant l'accumulateur:
Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!
Ne pas ouvrir! Ne pas jeter au feu!
Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!
Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard
(zinc-charbon) et des accumulateurs!
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!
Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que
sous la surveillance d'un adulte!
Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!
IT - Informazioni relative alle pile:
Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!
Non aprire! Non gettare nel fuoco!
Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!
Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-
carbone) e ricaricabili!
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la
supervisione di un adulto!
I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!
2x AA
12
DK - Komponenter
Fjernbetjening:
1.
Horn
(Dette virker kun, hvis lyden er
aktiveret)
2.
Lyd til/fra
3.
Aflæsning
4.
Drejning til venstre
5.
Fremad/tilbage
6.
Venstre/højre
7.
Pålæsning
8.
Drejning til højre
9.
Memory/lærefunktion
10. LED diode
11. Tænde-/slukkekontakt
12. Batterirum
Gravemaskine:
A. Tænde-/slukkekontakt
B. Batterirum
Indsættelse af batterierne
Pas på polaritet.
SE - Komponenter
Fjärrkontroll:
1.
Signalhorn
(Detta fungerar endast om ljud
är aktiverat)
2.
Ljud på/av
3.
Lossning
4.
Sväng vänster
5.
Framåt/bakåt
6.
Åt vänster/åt höger
7.
Lastning
8.
Sväng höger
9.
Minne/inlärningsfunktion
10. Lysdiod
11. På/av-knapp
12. Batterifack
Grävmaskin:
A. På/av-knapp
B. Batterifack
Sätta i batteriet
Var uppmärksam på polariteten.
FI - Komponentit
Kaukosäädin:
1.
Torvi
(Tämä toimii vain, jos ääni on
aktivoitu)
2.
Ääni päällä / pois
3.
Purku
4.
Kääntö vasemmalle
5.
Eteenpäin/taaksepäin
6.
Vasemmalle/oikealle
7.
Lastaus
8.
Kääntö oikealle
9.
Tallennus/opetustoiminto
10. LED-diodi
11. Vaihtokytkin
12. Akkutila
Kaivinkone:
A. Vaihtokytkin
B. Akkutila
Akun asentaminen
Huomioi napaisuus.
ES - Advertencia sobre las baterías:
Las baterías no recargables no se pueden cargar!
No abrir! No arrojar al fuego!
No mezcle baterías nueva y viejas!
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o
baterías recargables!
Las baterías recargables deben retirarse del juguete!
Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervi-
sión de un adulto!
Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!
CZ - Informace ohledně akumulátoru:
Nenabíjejte jednorázové baterie!
Neotvírejte! Nevhazujte do ohně!
Nedávejte dohromady staré a nové baterie!
Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) nebo
nabíjecí baterie!
Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!
Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé
osoby!
Nezkratujte připojovací svorky!
A
B
4x AA
NO - Funksjoner
Senderen:
1.
Horn
(Dette fungerer bare hvis lyd er
aktivert)
2.
Lyd på/av
3.
Lossing
4.
Sving til venstre
5.
Frem/bakover
6.
Til venstre/til høyre
7.
Lasting
8.
Ta til høyre
9.
Minne-/læringsfunksjon
10. LED
11. Strømknapp
12. Batterirom
Gravemaskin:
A. Strømknapp
B. Batterirom
Sett inn batteriet
Vær oppmerksom på
polariteten.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

404920