Descargar Imprimir esta página
Dexter GL-DP1236A Manual De Instrucciones
Dexter GL-DP1236A Manual De Instrucciones

Dexter GL-DP1236A Manual De Instrucciones

Pinza pelacables para cables de 170mm con pinza cuchillo

Publicidad

Enlaces rápidos

EAN CODE : 3276007380415
: GL-DP1236A
Manuel d'Instructions
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση
τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie instrukcji oryginalnej /
д г инала
Traducerea instrucţiunilor originale / Tradução das Instruções Originais / Original Instructions
Placez la gaine face à la lame afin de déterminer quelle sera la hauteur adéquate
2
de la lame pour une découpe optimale sans trancher les fils à l'intérieur.
Coloque la vaina frente a la cuchilla para determinar la altura adecuada de la cuchilla
para un corte óptimo sin rebanar los cables del interior.
Coloque a bainha virada para a lâmina para determinar a altura adequada da lâmina
para um corte óptimo sem cortar os fios no interior.
Posizionare la guaina di fronte alla lama per determinare l'altezza corretta della lama
per un taglio ottimale senza tagliare i fili all'interno.
Τοποθετήστε τη θήκη απέναντι από τη λεπίδα για να προσδιορίσετε το κατάλληλο ύψο
τη λεπίδα για βέλτιστη κοπή χωρί να κόψετε τα καλώδια στο εσωτερικό τη .
Umieścić osłonę naprzeciwko ostrza, aby ustalić właściwą wysokość ostrza dla
optymalnego cięcia bez przecinania znajdujących się wewnątrz przewodów.
Așeza i teaca cu fa a spre lamă pentru a determina înăl imea adecvată a lamei pentru
o tăiere optimă fără a tăia firele din interior.
Coloque a bainha de frente para a lâmina para determinar a altura adequada da
lâmina para um corte ideal sem cortar os fios no interior.
Place the sheath facing the blade to determine the proper height of the blade for
optimal cutting without slicing the wires inside.
4
Placez l'outil droit pour avoir un contact optimal entre la gaine et lalame.
Coloque la herramienta recta para que el contacto entre la vaina y la hoja sea óptimo.
Posicionar a ferramenta directamente para um contacto óptimo entre a bainha
e a lâmina.
Posizionare l'utensile dritto per un contatto ottimale tra la guaina e la lama.
Τοποθετήστε το εργαλείο ευθεία για βέλτιστη επαφή εταξύ τη θήκη και τη λεπίδα .
Ustawić narzędzie prosto, aby zapewnić optymalny kontakt pomiędzy osłoną a
ostrzem.
.
Pozi iona i scula drept pentru un contact optim între teacă și lamă.
Coloque a ferramenta na posição vertical para um contato ideal entre a bainha
e a lâmina.
Turn the knob to adjust the height of the blade.
Couteau à denuder 170 mm
FR
Cable stripping knife
Pinza pelacables para cables
ES
de 170mm con pinza cuchillo
170mm
Faca corta cabos 170mm
PT
Sguainacavi 170mm
IT
Απογυ νωτησ- αχαιρι καλωδιου
EL
170
Nóż do ściągania izolacji 170 mm
PL
RU
KZ
170
UA
Dispozitiv decablare 170 mm
RO
Faca descascadora 170 mm
BR
Cable stripping knife 170mm
EN
Manuale di Istruzioni
Εγχειρίδιο Οδηγιών
Instrukcją Obsługi
Manual de Instrucţiuni
Manual de Instruções
Instructions Manual
Т үпн
ұс қа л
ң
/
/
e
.
.
,
.
.
.
1
170
170
/
3
5
Soulevez la poignée afin de placer la gaine dans l'outil.
Levante el mango para colocar la funda en la herramienta.
Levantar a pega para colocar a bainha na ferramenta.
Sollevare l'impugnatura per posizionare la guaina nell'utensile.
Σηκώστε τη λαβή για να τοποθετήσετε τη θήκη στο εργαλείο.
Podnieś uchwyt, aby umieścić osłonę w narzędziu.
.
.
,
.
Ridica i mânerul pentru a plasa teaca în sculă.
Levante a alça para colocar a bainha na ferramenta.
Lift the handle to place the sheath in the tool.
Tournez la molette afin de régler la hauteur de la lame.
Gire el pomo para ajustar la altura de la cuchilla.
Rodar o botão para ajustar a altura da lâmina.
Girare la manopola per regolare l'altezza della lama.
Γυρίστε το κου πί για να ρυθ ίσετε το ύψο τη λεπίδα .
Przekręć pokrętło, aby wyregulować wysokość ostrza.
.
,
.
Roti i butonul pentru a regla înăl imea lamei.
Gire o botão para ajustar a altura da lâmina.
Turn the knob to adjust the height of the blade.
Procédez à un mouvement circulaire à 360° autour de la gaine afin de
délimiter le début de la partie à dénuder.
Realice un movimiento circular de 360° alrededor de la vaina para marcar el inicio de
la pieza a desprender.
Fazer um movimento circular de 360° à volta da bainha para marcar o início da peça
a ser despojada.
Fare un movimento circolare di 360° intorno alla guaina per segnare l'inizio della
parte da spogliare.
Κάντε ια κυκλική κίνηση 360° γύρω από το περίβλη α για να επιση άνετε την αρχή του
εξαρτή ατο που πρόκειται να απογυ νωθεί.
Wykonać ruch okrężny 360° wokół osłony, aby zaznaczyć początek części, z której
należy zdjąć osłonę.
360°
,
.
.
360 °,
.
Efectua i o mișcare circulară de 360° în jurul învelișului pentru a marca începutul
piesei care urmează să fie dezbrăcată.
Faça um movimento circular de 360° ao redor da bainha para marcar o início da peça
a ser desnuda.
Make a 360° circular movement around the sheath to mark the beginning of the part
to be stripped.
.
360 °
,

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dexter GL-DP1236A

  • Página 1 Ridica i mânerul pentru a plasa teaca în sculă. EAN CODE : 3276007380415 Cable stripping knife 170mm Levante a alça para colocar a bainha na ferramenta. : GL-DP1236A Lift the handle to place the sheath in the tool. Manuel d'Instructions Manual de Instrucciones Manual de Instruções...
  • Página 2 Tout en maintenant fermement la gaine, faites glisser l’outil le long de celle-ci afin de procéder à une découpe nette. Mientras sujeta la vaina con firmeza, deslice la herramienta a lo largo de ella para realizar un corte limpio. Tirez la partie découpée pour dénuder la gaine. Enquanto segura firmemente a bainha, deslize a ferramenta ao longo dela para fazer um corte limpo.