Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

VACUUM CLEANER
ZENKAISUI EVO 4 PET CARE AVC-620
VOLTAGE : 25.9V~ | 500W BATTERY : 25.9V~ | 4000mAh
(EN) Vacuum cleaner- Instruction Manual
(ES)
(IT)
(FR)
(DE)
(PT)
(NL)
(BG)
(EL)
(PL)
(SK)
(RO)
(HU)
(SR)
(TR)
(RU)
Instruction Manual
Aspiradora
- Manual de instrucciones
Aspirapolvere
- Manuale di istruzioni
Aspirateur
- Manuel d'instructions
Staubsauger
-
Bedienungsanleitung
Aspirador de pó
- Manual de instruções
Stofzuiger
-
Gebruiksaanwijzing
Прахосмукачка
-
Наръчник с инструкции
Ηλεκτρική σκούπα - Εγχειρίδιο οδηγιών
Odkurzacz
-
Instrukcja obsługi
Vysávač
-
Návod na použitie
Aspirator
- Manual de instrucțiuni
Porszívó
-
Használati útmutató
Усовица
-
Упутство за употребу
Elektrikli süpürge
-
Kullanım kılavuzu
Пылесос
-
Руководство по эксплуатации

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Aiwa ZENKAISUI EVO 4 PET CARE

  • Página 1 VACUUM CLEANER Instruction Manual ZENKAISUI EVO 4 PET CARE AVC-620 VOLTAGE : 25.9V~ | 500W BATTERY : 25.9V~ | 4000mAh (EN) Vacuum cleaner- Instruction Manual (ES) Aspiradora - Manual de instrucciones (IT) Aspirapolvere - Manuale di istruzioni (FR) Aspirateur - Manuel d'instructions...
  • Página 2 Japan es11,s1 www.aiwa-industries.com AIWA CO.,LTD. TOKYO, JAPAN AJI Pictures shown are for illu5tr � p�';' ;:�rty of lheir respaclive owners. � �;:�; :eh:�:: w�hout prior notice. �: =�cr:;���� aiwa-industries.com Aiwn Europe S.L. Av. S1glo XXI, 34, ES-0B840.
  • Página 3 SPECIFICATIONS Especificaciones, Specifiche, Spécifications, Spezifikationen, Especificações, Specificaties, Спецификации, Προδιαγραφές Specyfikacje, Špecifikácie, Specificații, Specifikációk, Спецификације, Özellikler, Спецификации Running time + 80 min Power 500 W Noise Level (dB) Suction 120AW Accessories Ultra fast charging time 1,5h Battery 29.6V Li-ion CONTENT Contenido, Contenuto, Contenu, Inhalt, Conteúdo, Inhoud, Съдържание, Περιεχόμενο, Zawartość, Obsah, Conținut, Tartalom, Садржај, İçerik, Содержание...
  • Página 5 GETTING TO KNOW YOUR VACUMM CLEANER EN: 1-Display 2-Dust collector 3-Dust release button 4- Brush 5- Main Unit Removal Button 6- Ergoflex tube 7- Electric floor brush removal button 8- Electric floor brush 9– LED lights 10- Switch button 11- Battery removal button 12-Air outlet Hepa filter 13- Dust tank button 14-Tab for the removal of the brush 15- Battery 16- Teleccopic button ES:1- Pantalla 2-Recogedor de polvo 3-Botón de liberación de polvo 4-Cepillo 5-Botón de extracción de la unidad principal 6-Tubo Ergoflex 7-Botón de extracción del cepillo eléc-...
  • Página 6 FR:1- Écran 2-Collecteur de poussière 3-Bouton de libération de la poussière 4-Brosse 5- Bouton de retrait de l'unité principale 6-Tube Ergoflex 7-Bouton de retrait de la brosse électrique pour sols 8-Brosse électrique pour sols 9-Lumières LED 10-Bouton d'alimenta- tion 11-Bouton de retrait de la batterie 12-Filtre Hepa de sortie d'air 13-Bouton du réservoir à poussière 14-Onglet pour le retrait de la brosse 15-Batterie 16- Bouton télescopique DE:1-Display 2-Staubbehälter 3-Staubfreigabeknopf 4-Bürste 5-Hauptgerät-Entfer- nungsknopf 6-Ergoflex-Rohr 7-Knopf zum Entfernen der elektrischen Bodenbürste 8-Elek-...
  • Página 7 SR:1-Дисплеј 2-Сакупљач прашине 3-Дугме за ослобађање прашине 4-Четка 5-Дугме за уклањање главне јединице 6-Ергофлекс цев 7-Дугме за уклањање електричне четке за под 8-Електрична четка за под 9-ЛЕД светла 10-Дугме за пребацивање 11- Дугме за уклањање батерије 12-Хепа филтер за излаз ваздуха 13-Дугме за резервоар за...
  • Página 8 automático de sucção E: Indicador de bloqueio da escova de chão F: Nível máximo de sucção G: Nível médio de sucção H: Nível mínimo de sucção I: Nível baixo de sucção J: Indicador de bloqueio da escova de chão NL- A: Circulaire verlichting B: Batterij-indicator C: Batterijpictogram D: Automatisch zuigniveau E: Grondborstel geblokkeerd melding F: Maximale zuigniveau G: Gemid- deld zuigniveau H: Minimale zuigniveau I: Laag zuigniveau J: Grondborstel ge- blokkeerd melding...
  • Página 9 IMAGE IMAGE 1 IMAGE 3 IMAGE 2 IMAGE 5 IMAGE 4 IMAGE 6...
  • Página 10 IMAGE 7 IMAGE 8 IMAGE 9 IMAGE 10 IMAGE 11 IMAGE 12 IMAGE 13 IMAGE 14...
  • Página 11 OVERVIEW This Operation Manual aims to familiarize you with the technical data, design, operating rules and storage of the Aiwa AVC-610 household electric vacuum cleaner (hereinafter referred to as the vacuum cleaner, device). NOTE: The illustrations provided in this Operating Manual are general schematic images only.
  • Página 12 ENGLISH METHOD 1: The product can be loaded on the storage wall mount. The digital display will show the charging process, and when it reaches 100%, the battery will be fully charged. (IMAGE 3) METHOD 2: The battery pack can be removed and charged separately. The battery indicator light will flash green.
  • Página 13 ENGLISH If you want to switch to "low" mode, tap the radio button once. This will adjust the suction power to a lower level, ideal for delicate surfaces or to save energy. To switch to "medium" mode, tap the radio button again. This mode provides moderate suction power, suitable for daily cleaning of most surfaces.
  • Página 14 ENGLISH CLEANING THE BRUSH ROLLER (IMAGE 14) After prolonged periods of use, the bristles may become stuck by hair or other similar debris. It is recommended to periodically clean the brush roller to ensure efficient operation and maintain suction. TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION...
  • Página 15 ENGLISH RECYCLING OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol indicates that, in accordance with applicable regulations, the product and/or battery must be disposed of separately from household waste. When this product reaches the end of its useful life, you must remove the batteries/accumulators and take it to a collection point designated by the local authorities.
  • Página 16 Este Manual de Operación tiene como objetivo familiarizarlo con los datos técnicos, diseño, reglas de funcionamiento y almacenamiento de la aspiradora eléctrica doméstica, modelo Aiwa AVC-610 (en adelante, la aspiradora, dispositivo). NOTA: Las ilustraciones proporcionadas en este Manual de funcionamiento son únicamente imágenes esquemáticas generales.
  • Página 17 ESPAÑOL MÉTODO 1: El producto se puede cargar en el soporte de pared de almacenamiento. La pantalla digital mostrará el proceso de carga y, cuando alcance el 100%, la batería estará completamente cargada. (IMAGEN 3) MÉTODO 2: El paquete de baterías se puede extraer y cargar por separado. La luz indicadora de la batería parpadeará...
  • Página 18 ESPAÑOL batería y prolongar la vida útil del dispositivo. SELECCIONAR EL MODO DE LIMPIEZA (IMGAEN 7) Para iniciar en el modo "estándar", simplemente enciende la aspiradora. Este será el modo predeterminado al encender el dispositivo. Si deseas cambiar al modo "bajo", toca el botón de selección una vez. Esto ajustará...
  • Página 19 ESPAÑOL LIMPIEZA DEL FILTRO (IMAGEN 13) Extrae el recipiente de polvo al presionar y sostener los botones de liberación ubicados en los lados izquierdo y derecho del mango. Ten en cuenta: Es necesario limpiar el estuche del filtro y el filtro HEPA cada dos semanas.
  • Página 20 ESPAÑOL Apagado 1La batería del CD no está 1 Vuelva a conectar la carga / use el automático completamente cargada adaptador correcto después del (adaptador incorrecto/ puerto 2 Limpie/reemplace el filtro encendido de carga suelto) 3 Póngase en contacto con el servicio 2 El sistema de filtro está...
  • Página 21 PANORAMICA Questo manuale d'uso ha lo scopo di familiarizzare con i dati tecnici, il design, le regole operative e la conservazione dell'aspirapolvere elettrico domestico Aiwa AVC- 610 (di seguito denominato aspirapolvere, dispositivo). NOTA: Le illustrazioni fornite in questo Manuale operativo sono solo immagini schematiche generali.
  • Página 22 ITALIANA METODO 1: Il prodotto può essere caricato sul supporto a parete di stoccaggio. Il display digitale mostrerà il processo di ricarica e, quando raggiungerà il 100%, la batteria sarà completamente carica. (IMMAGINE 3) METODO 2: La batteria può essere rimossa e caricata separatamente. La spia della batteria lampeggerà...
  • Página 23 ITALIANA Per avviare in modalità "standard", è sufficiente accendere l'aspirapolvere. Questa sarà la modalità predefinita quando si accende il dispositivo. Se si desidera passare alla modalità "bassa", toccare una volta il pulsante di opzione. Questo regolerà la potenza di aspirazione a un livello inferiore, ideale per superfici delicate o per risparmiare energia.
  • Página 24 ITALIANA PULIZIA DEL FILTRO (IMMAGINE 13) Rimuovere il contenitore della polvere tenendo premuti i pulsanti di rilascio situati sui lati sinistro e destro dell'impugnatura. Nota: la custodia del filtro e il filtro HEPA devono essere puliti ogni due settimane. Se necessario, sostituire il filtro HEPA ogni due mesi. Assicurarsi che i filtri siano completamente asciutti prima di sostituirli.
  • Página 25 ITALIANA Spegnimento La batteria di 1CD non è 1 Ricollegare la ricarica / utilizzare automatico completamente carica l'adattatore corretto dopo (adattatore errato/porta di 2 Pulire/sostituire il filtro l'accensione ricarica allentata) 3 Contattare il servizio clienti per 2 Il sistema di filtraggio è sostituirlo bloccato, il blocco host attiva la protezione automatica...
  • Página 26 Ce manuel d'utilisation vise à vous familiariser avec les données techniques, la conception, les règles de fonctionnement et le stockage de l'aspirateur électrique domestique Aiwa AVC-610 (ci-après dénommé l'aspirateur, appareil). REMARQUE : Les illustrations fournies dans ce manuel d'utilisation sont uniquement des images schématiques générales.
  • Página 27 FRANÇAISE MÉTHODE 1 : Le produit peut être chargé sur le support mural de stockage. L'affichage numérique affichera le processus de charge, et lorsqu'il atteindra 100 %, la batterie sera complètement chargée. (IMAGE 3) MÉTHODE 2 : La batterie peut être retirée et chargée séparément. Le voyant de la batterie clignotera en vert.
  • Página 28 FRANÇAISE Pour démarrer en mode « standard », il suffit d'allumer l'aspirateur. Ce sera le mode par défaut lorsque vous allumerez l'appareil. Si vous souhaitez passer en mode « faible », appuyez une fois sur le bouton radio. Cela ajustera la puissance d'aspiration à un niveau inférieur, idéal pour les surfaces délicates ou pour économiser de l'énergie.
  • Página 29 FRANÇAISE NETTOYAGE DU FILTRE (IMAGE 13) Retirez le bac à poussière en appuyant sur les boutons de déverrouillage situés sur les côtés gauche et droit de la poignée et en les maintenant enfoncés. Remarque : Le boîtier du filtre et le filtre HEPA doivent être nettoyés toutes les deux semaines.
  • Página 30 FRANÇAISE Arrêt 1 La batterie CD n'est pas 1 Rebranchez la charge / utilisez le automatique complètement chargée bon adaptateur après la mise (mauvais adaptateur/port de 2 Nettoyez/remplacez le filtre en marche charge desserré) 3 Contactez le service client pour le 2 Le système de filtrage est remplacer verrouillé, le verrouillage de...
  • Página 31 DEUTSCH ÜBERBLICK Diese Bedienungsanleitung soll Sie mit den technischen Daten, dem Design, den Betriebsregeln und der Lagerung des elektrischen Haushaltsstaubsaugers Aiwa AVC- 610 (im Folgenden als Staubsauger bezeichnet) vertraut machen. HINWEIS: Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung sind nur allgemeine schematische Abbildungen.
  • Página 32 DEUTSCH und rechtzeitig aufgeladen werden sollte, um eine Beeinträchtigung der Verwendung zu vermeiden. METHODE 1: Das Produkt kann auf die Aufbewahrungswandhalterung geladen werden. Die Digitalanzeige zeigt den Ladevorgang an, und wenn er 100 % erreicht, ist der Akku vollständig aufgeladen. (BILD 3) METHODE 2: Der Akku kann entfernt und separat aufgeladen werden.
  • Página 33 DEUTSCH Gerät nach Gebrauch immer auszuschalten, um den Akku zu schonen und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern. AUSWÄHLEN DES REINIGUNGSMODUS (IMGAEN 7) Um im "Standard"-Modus zu starten, schalten Sie einfach den Staubsauger ein. Dies ist der Standardmodus, wenn Sie das Gerät einschalten. Wenn Sie in den "niedrigen"...
  • Página 34 DEUTSCH • Drücken Sie die Entriegelungstaste am Staubbehälter, um das Pulver zu entleeren. • Wenn der Rückstand im Pulverbehälter während des Gebrauchs die MAX- Linie überschreitet, leeren Sie ihn bitte rechtzeitig. REINIGUNG DES FILTERS (BILD 13) Entfernen Sie den Staubbehälter, indem Sie die Entriegelungstasten auf der linken und rechten Seite des Griffs gedrückt halten.
  • Página 35 DEUTSCH Akku kann 1 Loser CD-Ladeanschluss CD wieder anschließen Aufladen 2 nicht 2 Falscher Adapter Verwenden Sie den richtigen aufgeladen 3 Beschädigter Adapter / Akku Adapter 3 Wenden Sie sich an den werden Kundendienst, um den Adapter/Akku auszutauschen Automatische 1CD-Akku ist nicht vollständig 1 Schließen Sie das Ladegerät Abschaltung aufgeladen (falscher...
  • Página 36 VISÃO GERAL Este Manual de Operação tem como objetivo familiarizá-lo com os dados técnicos, design, regras de operação e armazenamento do aspirador elétrico doméstico Aiwa AVC-610 (doravante referido como o aspirador, dispositivo). NOTA: As ilustrações fornecidas neste Manual de Instruções são apenas imagens esquemáticas gerais.
  • Página 37 PORTUGUESA MÉTODO 1: O produto pode ser carregado no suporte de parede de armazenamento. O visor digital mostrará o processo de carregamento e, quando atingir 100%, a bateria estará totalmente carregada. (IMAGEM 3) MÉTODO 2: A bateria pode ser removida e carregada separadamente. A luz indicadora da bateria piscará...
  • Página 38 PORTUGUESA Para iniciar no modo "padrão", basta ligar o vácuo. Este será o modo padrão quando você ligar o dispositivo. Se quiser mudar para o modo "baixo", toque no botão de opção uma vez. Isto irá ajustar o poder de sucção para um nível mais baixo, ideal para superfícies delicadas ou para poupar energia.
  • Página 39 PORTUGUESA Remova o recipiente de pó premindo e mantendo premidos os botões de libertação localizados nos lados esquerdo e direito da pega. Atenção: A caixa do filtro e o filtro HEPA precisam ser limpos a cada duas semanas. Se necessário, substitua o filtro HEPA a cada dois meses. Certifique-se de que os filtros estão completamente secos antes de os substituir.
  • Página 40 PORTUGUESA Desligamento A bateria de 1CD não está 1 Reconecte o carregamento / use o automático totalmente carregada adaptador correto após ligar (adaptador errado/porta de 2 Limpe/substitua o filtro carregamento solta) 3 Entre em contato com o 2 O sistema de filtro está atendimento ao cliente para bloqueado, o bloqueio do host substituí-lo...
  • Página 41 OVERZICHT Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld om u vertrouwd te maken met de technische gegevens, het ontwerp, de bedieningsregels en de opslag van de Aiwa AVC-610 elektrische huishoudstofzuiger (hierna de stofzuiger, het apparaat genoemd). NOTITIE: De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn slechts algemene schematische afbeeldingen.
  • Página 42 NEDERLANDS METHODE 1: Het product kan op de muurbevestiging worden geplaatst. Het digitale display toont het laadproces en wanneer het 100% bereikt, is de batterij volledig opgeladen. (AFBEELDING 3) METHODE 2: De accu kan afzonderlijk worden verwijderd en opgeladen. Het batterij- indicatielampje knippert groen.
  • Página 43 NEDERLANDS Om in de "standaard" modus te starten, zet u gewoon de stofzuiger aan. Dit is de standaardmodus wanneer u het apparaat inschakelt. Als u wilt overschakelen naar de "lage" modus, tikt u eenmaal op het keuzerondje. Hiermee wordt de zuigkracht op een lager niveau gezet, ideaal voor kwetsbare oppervlakken of om energie te besparen.
  • Página 44 NEDERLANDS Verwijder de stofbak door de ontgrendelingsknoppen aan de linker- en rechterkant van het handvat ingedrukt te houden. Let op: Het filterhuis en het HEPA-filter moeten elke twee weken worden schoongemaakt. Vervang indien nodig het HEPA-filter om de twee maanden. Zorg ervoor dat de filters volledig droog zijn voordat u ze vervangt.
  • Página 45 NEDERLANDS Automatische 1CD-batterij is niet volledig 1 Sluit het opladen opnieuw aan / uitschakeling opgeladen (verkeerde gebruik de juiste adapter na het adapter/losse oplaadpoort) 2 Reinig/vervang het filter inschakelen 2 Filtersysteem is vergrendeld, 3 Neem contact op met de hostvergrendeling activeert klantenservice om het te vervangen automatische beveiliging 3 Telescopische buis/inklapbare...
  • Página 46 ПРЕГЛЕД Това ръководство за експлоатация има за цел да ви запознае с техническите данни, дизайна, правилата за работа и съхранението на домакинската електрическа прахосмукачка Aiwa AVC-610 (наричана по-долу прахосмукачка, устройство). ЗАБЕЛЕЖКА: Илюстрациите, предоставени в това ръководство за експлоатация, са само общи схематични изображения.
  • Página 47 БЪЛГАРСКИ изтощена и трябва да се зареди навреме, за да се избегне засягане на нейното използване. МЕТОД 1: Продуктът може да бъде зареден на стойката за стена за съхранение. Дигиталният дисплей ще показва процеса на зареждане, а когато достигне 100%, батерията...
  • Página 48 БЪЛГАРСКИ за захранване. Това действие ще изключи машината, спирайки засмукването и позволявайки ви да изпълнявате всякакви други необходими задачи. Важно е да запомните, че винаги трябва да изключвате машината след употреба, за да спестите енергия от батерията и да удължите живота на устройството. ИЗБОР...
  • Página 49 БЪЛГАРСКИ ИЗПРАЗНЕТЕ КОНТЕЙНЕРА ЗА ПРАХ (ИЗОБРАЖЕНИЕ 12) • Натиснете бутона за освобождаване на контейнера за прах, за да изпразните праха. • По време на употреба, ако остатъкът в контейнера за прах надвишава линията MAX, моля, изпразнете го навреме. ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА (ИЗОБРАЖЕНИЕ 13) А.
  • Página 50 БЪЛГАРСКИ Батерията 1 Разхлабен CD порт за CD Reconnect Зареждане 2 не може да зареждане Използвайте правилния адаптер 3 се зарежда 2 Грешен адаптер Свържете се с отдела за 3 Повреден адаптер / батерия обслужване на клиенти, за да смените адаптера/батерията Автоматично...
  • Página 51 ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας στοχεύει να σας εξοικειώσει με τα τεχνικά δεδομένα, το σχεδιασμό, τους κανόνες λειτουργίας και την αποθήκευση της οικιακής ηλεκτρικής σκούπας Aiwa AVC-610 (εφεξής "ηλεκτρική σκούπα, συσκευή"). ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι εικόνες που παρέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας είναι μόνο γενικές σχηματικές...
  • Página 52 ΕΛΛΗΝΙΚΉ ΜΕΘΟΔΟΣ 1: Το προϊόν μπορεί να φορτωθεί στην επιτοίχια βάση αποθήκευσης. Η ψηφιακή οθόνη θα εμφανίσει τη διαδικασία φόρτισης και όταν φτάσει στο 100%, η μπαταρία θα φορτιστεί πλήρως. (ΕΙΚ. 3) ΜΕΘΟΔΟΣ 2: Η μπαταρία μπορεί να αφαιρεθεί και να φορτιστεί ξεχωριστά. Η ενδεικτική λυχνία της μπαταρίας θα αναβοσβήνει...
  • Página 53 ΕΛΛΗΝΙΚΉ ΕΠΙΛΟΓΉ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΎ (IMGAEN 7) Για να ξεκινήσετε σε "τυπική" λειτουργία, απλώς ενεργοποιήστε το κενό. Αυτή θα είναι η προεπιλεγμένη λειτουργία όταν ενεργοποιείτε τη συσκευή. Εάν θέλετε να μεταβείτε σε λειτουργία "χαμηλή", πατήστε το κουμπί επιλογής μία φορά. Αυτό...
  • Página 54 ΕΛΛΗΝΙΚΉ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΤΟΥ ΦΊΛΤΡΟΥ (ΕΙΚ. 13) Αφαιρέστε το δοχείο σκόνης πατώντας παρατεταμένα τα κουμπιά απελευθέρωσης που βρίσκονται στην αριστερή και τη δεξιά πλευρά της λαβής. Σημείωση: Η θήκη φίλτρου και το φίλτρο HEPA πρέπει να καθαρίζονται κάθε δύο εβδομάδες. Εάν είναι απαραίτητο, αντικαταστήστε το φίλτρο HEPA κάθε δύο μήνες. Βεβαιωθείτε ότι τα φίλτρα...
  • Página 55 ΕΛΛΗΝΙΚΉ Αυτόματη 1CD μπαταρία δεν είναι πλήρως 1 Επανασυνδέστε τη φόρτιση / απενεργοποίηση φορτισμένη (λάθος χρησιμοποιήστε τον σωστό προσαρμογέα μετά την προσαρμογέας/χαλαρή θύρα 2 Καθαρίστε/αντικαταστήστε το φίλτρο ενεργοποίηση φόρτισης) 3 Επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση 2 Το σύστημα φίλτρου είναι πελατών για να το αντικαταστήσετε κλειδωμένο, η...
  • Página 56 PRZEGLĄD Niniejsza instrukcja obsługi ma na celu zapoznanie się z danymi technicznymi, budową, zasadami działania i przechowywaniem domowego odkurzacza elektrycznego Aiwa AVC-610 (zwanego dalej odkurzaczem, urządzeniem). UWAGA: Ilustracje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi są jedynie ogólnymi schematami. ROZPAKOWANIE URZĄDZENIA I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Otwórz opakowanie: Ostrożnie otwórz opakowanie na płaskiej, stabilnej...
  • Página 57 POLSKI METODA 1: Produkt można załadować na uchwyt ścienny do przechowywania. Cyfrowy wyświetlacz pokaże proces ładowania, a gdy osiągnie 100%, akumulator będzie w pełni naładowany. (ZDJĘCIE 3) METODA 2: Akumulator można wyjąć i naładować osobno. Kontrolka baterii zacznie migać na zielono.
  • Página 58 POLSKI Jeśli chcesz przełączyć się w tryb "niski", dotknij raz przycisku radiowego. Spowoduje to dostosowanie mocy ssania do niższego poziomu, idealnego do delikatnych powierzchni lub do oszczędzania energii. Aby przełączyć się na tryb "średni", ponownie dotknij przycisku radiowego. Ten tryb zapewnia umiarkowaną moc ssania, odpowiednią do codziennego czyszczenia większości powierzchni.
  • Página 59 POLSKI CZYSZCZENIE WAŁKA SZCZOTKI (ZDJĘCIE 14) Po dłuższym użytkowaniu włosie może utknąć we włosach lub innych podobnych zanieczyszczeniach. Zaleca się okresowe czyszczenie wałka szczotki, aby zapewnić wydajną pracę i utrzymać ssanie. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Słaba moc 1 Element filtrujący 1 Wyczyść/wymień...
  • Página 60 POLSKI RECYKLING SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO Ten symbol oznacza, że zgodnie z obowiązującymi przepisami produkt i/lub baterię należy utylizować oddzielnie od odpadów domowych. Gdy ten produkt dobiegnie końca, należy wyjąć baterie/akumulatory i zanieść go do punktu zbiórki wyznaczonego przez władze lokalne. Aby uzyskać...
  • Página 61 SLOVENČINA PREHĽAD Cieľom tohto návodu na obsluhu je oboznámiť vás s technickými údajmi, dizajnom, prevádzkovým poriadkom a skladovaním elektrického vysávača pre domácnosť Aiwa AVC-610 (ďalej len vysávač, zariadenie). POZNÁMKA: Ilustrácie uvedené v tejto návode na obsluhu sú len všeobecné schematické obrázky.
  • Página 62 SLOVENČINA METÓDA 1: Produkt je možné vložiť na úložný držiak na stenu. Digitálny displej zobrazí proces nabíjania a keď dosiahne 100%, batéria bude úplne nabitá. (OBRÁZOK 3) METÓDA 2: Batériu je možné vybrať a nabíjať samostatne. Indikátor batérie bude blikať na zeleno.
  • Página 63 SLOVENČINA Ak chcete prepnúť do stredného režimu, znova klepnite na prepínač. Tento režim poskytuje mierny sací výkon, vhodný na každodenné čistenie väčšiny povrchov. Ak potrebujete maximálny sací výkon, opätovným klepnutím na prepínač aktivujete režim "vysoký výkon". Tento režim je ideálny na čistenie odolných nečistôt na kobercoch a kobercoch, ako aj na hlbšie čistenie všeobecne.
  • Página 64 SLOVENČINA nečistotami. Odporúča sa pravidelne čistiť kefový valec, aby sa zabezpečila efektívna prevádzka a udržalo sanie. RIEŠENIE PROBLÉMOV PROBLÉM DÔVOD RIEŠENIE Slabý sací 1 Filtračný prvok 1 Vyčistite / vymeňte filter výkon zablokovaný/deformovaný 2 Vyčistite teleskopickú trubicu 2 Expanzná trubica je blokovaná 3 Ak chcete vymeniť...
  • Página 65 SLOVENČINA RECYKLÁCIA ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol označuje, že v súlade s platnými predpismi musí byť výrobok a/alebo batéria zlikvidovaná oddelene od domového odpadu. Keď tento výrobok dosiahne koniec svojej životnosti, musíte vybrať batérie/akumulátory a odniesť ho na zberné miesto určené miestnymi orgánmi.
  • Página 66 PREZENTARE GENERALĂ Acest manual de operare își propune să vă familiarizeze cu datele tehnice, proiectarea, regulile de funcționare și stocarea aspiratorului electric de uz casnic Aiwa AVC-610 (denumit în continuare aspirator, dispozitiv). NOTĂ: Ilustrațiile furnizate în acest manual de utilizare sunt doar imagini schematice generale.
  • Página 67 ROMÂNĂ METODA 1: Produsul poate fi încărcat pe suportul de perete de depozitare. Afișajul digital va arăta procesul de încărcare, iar când ajunge la 100%, bateria va fi complet încărcată. (IMAGINEA 3) METODA 2: Acumulatorul poate fi scos și încărcat separat. Indicatorul luminos al bateriei va clipi în verde.
  • Página 68 ROMÂNĂ Pentru a porni în modul "standard", pur și simplu porniți vidul. Acesta va fi modul implicit atunci când porniți dispozitivul. Dacă doriți să comutați la modul "scăzut", atingeți butonul radio o dată. Acest lucru va regla puterea de aspirație la un nivel inferior, ideal pentru suprafețe delicate sau pentru a economisi energie.
  • Página 69 ROMÂNĂ CURĂȚAREA FILTRULUI (IMAGINEA 13) Scoateți recipientul de praf apăsând și ținând apăsate butoanele de eliberare situate pe partea stângă și dreaptă a mânerului. Vă rugăm să rețineți: Carcasa filtrului și filtrul HEPA trebuie curățate la fiecare două săptămâni. Dacă este necesar, înlocuiți filtrul HEPA la fiecare două...
  • Página 70 ROMÂNĂ RECICLAREA ECHIPAMENTELOR ELECTRICE ȘI ELECTRONICE Acest simbol indică faptul că, în conformitate cu reglementările aplicabile, produsul și/sau bateria trebuie eliminate separat de deșeurile menajere. Când acest produs ajunge la sfârșitul duratei sale de viață utilă, trebuie să scoateți bateriile / acumulatorii și să îl duceți la un punct de colectare desemnat de autoritățile locale.
  • Página 71 MAGYAR ÁTTEKINTÉS Jelen Kezelési Útmutató célja, hogy megismertesse Önt az Aiwa AVC-610 háztartási elektromos porszívó (a továbbiakban: porszívó, készülék) műszaki adataival, kialakításával, üzemeltetési szabályaival és tárolásával. MEGJEGYZÉS: A kezelési kézikönyvben található illusztrációk csak általános sematikus képek. A KÉSZÜLÉK KICSOMAGOLÁSA ÉS A MŰKÖDÉS ELŐKÉSZÍTÉSE...
  • Página 72 MAGYAR 1. MÓDSZER: A termék betölthető a tároló fali tartóra. A digitális kijelző megmutatja a töltési folyamatot, és amikor eléri a 100% -ot, az akkumulátor teljesen fel van töltve. (3. KÉP) 2. MÓDSZER: Az akkumulátor külön eltávolítható és tölthető. Az akkumulátor jelzőfénye zölden villog.
  • Página 73 MAGYAR A TISZTÍTÁSI MÓD KIVÁLASZTÁSA (IMGAEN 7) A "normál" módban történő indításhoz egyszerűen kapcsolja be a vákuumot. Ez lesz az alapértelmezett mód a készülék bekapcsolásakor. Ha "alacsony" módba szeretne váltani, érintse meg egyszer a választógombot. Ez alacsonyabb szintre állítja a szívóerőt, ideális a finom felületekhez vagy az energiatakarékossághoz.
  • Página 74 MAGYAR A SZŰRŐ TISZTÍTÁSA (13. ÁBRA) Távolítsa el a portartályt a fogantyú bal és jobb oldalán található kioldógombok megnyomásával és lenyomva tartásával. Kérjük, vegye figyelembe: A szűrőtokot és a HEPA szűrőt kéthetente meg kell tisztítani. Szükség esetén kéthavonta cserélje ki a HEPA szűrőt. Cserélje ki őket, mielőtt kicserélné...
  • Página 75 MAGYAR Automatikus 1A CD akkumulátor nincs 1 Csatlakoztassa újra a töltést / kikapcsolás teljesen feltöltve (rossz használja a megfelelő adaptert bekapcsolás adapter/laza töltőport) 2 Tisztítsa meg/cserélje ki a szűrőt után 2 A szűrőrendszer le van zárva, 3 Vegye fel a kapcsolatot az a gazdagépzár automatikus ügyfélszolgálattal a cseréjéhez védelmet vált ki...
  • Página 76 СРПСКИ ПРЕГЛЕД Овај Приручник за операцију има за циљ да вас упозна са техничким подацима, дизајном, оперативним правилима и складиштењем електричног усисивача домаћинства Аиwа АВЦ-610 (у даљем тексту Усисивач, уређај). НАПОМЕНА : Илустрације наведене у овом оперативном приручнику су само опште...
  • Página 77 СРПСКИ 1 . МЕТОД: Производ се може учитати на зиду складишта. Дигитални екран ће приказати процес пуњења, а када достигне 100%, батерија ће бити у потпуности напуњена. (СЛИКА 3) 2 . МЕТОД: Батеријски пакет се може уклонити и посебно пунити. Светло индикатора батерије...
  • Página 78 СРПСКИ ИЗБОР РЕЖИМА ЧИШЋЕЊА (ИМГАЕН 7) А. Да бисте почели у &qуот;стандардном&qуот; режиму, једноставно укључите вакуум. Ово ће бити подразумевани режим када укључите уређај. Б. Ако желите да се пребаците на &qуот;низак&qуот; режим, додирните радио дугме једном. Ово ће прилагодити усисну снагу нижем нивоу, идеалном...
  • Página 79 СРПСКИ ЧИШЋЕЊЕ ФИЛТЕРА (СЛИКА 13) А. Уклоните посуду са прашином тако што ћете притиснути и држати дугмад за ослобађање која се налазе на левој и десној страни дршке. Б. Имајте у ноти: предмет филтера и ХЕПА филтера треба чистити сваке две...
  • Página 80 СРПСКИ Аутоматско 1CD батерија није у 1 Поново повежите пуњење / искључивање потпуности напуњена користите исправан адаптер након (погрешан адаптер/лабав 2 Очистите / замените филтер укључивања порт за пуњење) 3 Контактирајте кориснички 2 Филтер систем је сервис да бисте га заменили закључан...
  • Página 81 TÜRK GENEL BAKIŞ Bu Kullanım Kılavuzu, Aiwa AVC-610 ev tipi elektrikli süpürgenin (bundan böyle elektrikli süpürge, cihaz olarak anılacaktır) teknik verilerini, tasarımını, çalıştırma kurallarını ve saklanmasını tanımayı amaçlamaktadır. NOT: Bu Kullanım Kılavuzunda verilen resimler yalnızca genel şematik görüntülerdir. CİHAZIN PAKETİNİN AÇILMASI VE ÇALIŞTIRMAYA HAZIRLANMASI Paketi Açın: Paketi düz, sabit bir yüzey üzerinde dikkatlice açın.
  • Página 82 TÜRK YÖNTEM 1: Ürün, depolama duvar montajına yüklenebilir. Dijital ekran şarj işlemini gösterecek ve %100'e ulaştığında pil tamamen şarj olacaktır. (RESIM 3) YÖNTEM 2: Pil takımı çıkarılabilir ve ayrı olarak şarj edilebilir. Pil gösterge ışığı yeşil renkte yanıp sönecektir. Pil tamamen şarj olduğunda yeşil ışık yanık kalacaktır. (RESIM 4) DUVAR MONTAJI Ayar vidalarındaki iki deliği duvarda yaptığınız işaretlerle hizalayarak şarj standını...
  • Página 83 TÜRK "Orta" moda geçmek için radyo düğmesine tekrar dokunun. Bu mod, çoğu yüzeyin günlük temizliği için uygun olan orta düzeyde emiş gücü sağlar. Maksimum emiş gücüne ihtiyacınız varsa, "yüksek performans" modunu etkinleştirmek için radyo düğmesine bir kez daha dokunun. Bu mod, halı ve kilimlerdeki zorlu kirlerin temizlenmesi ve genel olarak daha derin bir temizlik için idealdir.
  • Página 84 TÜRK Verimli çalışmayı sağlamak ve emmeyi sürdürmek için fırça silindirinin periyodik olarak temizlenmesi önerilir. SORUN GİDERME SORUN NEDEN ÇÖZÜM Zayıf emiş 1 Filtre elemanı tıkalı/deforme 1 Filtreyi temizleyin/değiştirin gücü olmuş 2 Teleskopik boruyu temizleyin 2 Genleşme tüpü yabancı 3 Zemin fırçasını değiştirmek için cisimler tarafından tıkanmış...
  • Página 85 ОБЗОР Настоящее руководство по эксплуатации направлено на ознакомление Вас с техническими данными, конструкцией, правилами эксплуатации и хранения бытового электрического пылесоса Aiwa AVC-610 (далее – пылесос, устройство). ПРИМЕЧАНИЕ: Иллюстрации, представленные в данном руководстве по эксплуатации, являются только общими схематическими изображениями. РАСПАКОВКА УСТРОЙСТВА И ПОДГОТОВКА К...
  • Página 86 РУССКИЙ СПОСОБ 1: Изделие можно загрузить на настенное крепление для хранения. Цифровой дисплей покажет процесс зарядки, и когда он достигнет 100%, аккумулятор будет полностью заряжен. (ИЗОБРАЖЕНИЕ 3) СПОСОБ 2: Аккумуляторную батарею можно снять и зарядить отдельно. Индикатор батареи будет мигать зеленым цветом. Когда аккумулятор полностью заряжен, зеленый индикатор...
  • Página 87 РУССКИЙ продлить срок службы устройства. ВЫБОР РЕЖИМА ОЧИСТКИ (IMGAEN 7) А. Для запуска в «стандартном» режиме достаточно просто включить пылесос. Это будет режим по умолчанию при включении устройства. Б. Если вы хотите переключиться в «низкий» режим, нажмите переключатель один раз. Это позволит отрегулировать мощность всасывания...
  • Página 88 РУССКИЙ • Если во время использования остатки в контейнере для порошка превышают линию MAX, пожалуйста, опорожняйте его вовремя. ОЧИСТКА ФИЛЬТРА (РИС. 13) А. Снимите пылесборник, нажав и удерживая кнопки разблокировки, расположенные слева и справа от ручки. Б. Обратите внимание: корпус фильтра и фильтр HEPA необходимо очищать...
  • Página 89 РУССКИЙ Аккумулятор не 1 Ослаблен порт для зарядки Повторное подключение заряжается компакт-диска компакт-диска Зарядка 2 2 Неправильный адаптер Используйте правильный 3 Поврежден адаптер / адаптер 3 Обратитесь в службу аккумулятор поддержки клиентов для замены адаптера/аккумулятора Автоматическое 1CD аккумулятор заряжен не 1 Снова...
  • Página 92 All Pictures shown are for illustration purpose only. All Rights Reserved. All other trademarks are property of their respective owners. All specifications are subject to change without prior notice. Aiwa Europe S.L., Av. Siglo XXI, 34, ES-08840. REV. 10/06/2024 V1...

Este manual también es adecuado para:

Avc-620