Descargar Imprimir esta página
Focal ISUB BMW 8 Manual De Utilización
Ocultar thumbs Ver también para ISUB BMW 8:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

ISUB BMW 8
Manuel d'utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung /
Manuale d'uso / Manual de uso / Manual de utilização /
Handleiding / Instrukcja obsługi / Руководство по
эксплуатации / 使用手册 / 사용 설명서 /
‫دليل المستخدم‬
取扱説明書 /

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Focal ISUB BMW 8

  • Página 1 ISUB BMW 8 Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Instrukcja obsługi / Руководство по эксплуатации / 使用手册 / 사용 설명서 / ‫دليل المستخدم‬ 取扱説明書 /...
  • Página 3 ISUB BMW 8 M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n ISUB BMW 8...
  • Página 4 ISUB BMW 8 M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l BMW 4 SERIE / SERIE 4 BMW i4...
  • Página 5 ISUB BMW 8 M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l ISUB BMW 8 BMW 4 SERIE / SERIE 4...
  • Página 6 ISUB BMW 8 M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l ISUB BMW 8 BMW i4...
  • Página 7 ISUB BMW 8 C a r a c t é r i s t i q u e s / S p e c i f i c a t i o n s ISUB BMW 8 Type Subwoofer Puissance max.
  • Página 8 Focal ne fournit aucune garantie de destination à un support ou une installation donnée, la mise en œuvre de l’installation des enceintes relevant du seul client. Focal ne saurait donc être tenue respon- sable à...
  • Página 9 Entretien L’entretien des haut-parleurs ISUB BMW 8 se limite à un dépoussiérage à l’aide d’un chiffon sec. Si la grille est tâchée, il est recommandé d’utiliser simplement un chiffon humide. Ne jamais utiliser de solvants, détergents, alcools ou produits corrosifs, grattoirs ou ustensiles à...
  • Página 10 La garantie légale des vices cachés pour la France est de deux ans à compter de la découverte du vice. La garantie légale de conformité pour la France sur tout matériel neuf Focal est de deux ans à partir de la date d’achat. En cas de non-conformité...
  • Página 11 Focal does not provide any end-of-use warranty for a given bracket or installation, as installing the loudspeakers is the customer’s sole responsibility. Focal is therefore not liable in any capacity whatsoever in the event of incident, accident and/or any other result or damage of any kind related to the installation of loudspeakers.
  • Página 12 Maintenance To look after the ISUB BMW 8 speaker drivers, simply dust using a dry cloth. If the grille is marked, use a damp cloth. Never use solvents, detergents, alcohol or corrosive products, scrapers or scouring utensils to clean the surface of the speaker drivers.
  • Página 13 Warranty terms and conditions All Focal loudspeakers are covered by warranty drawn up by the official Focal distributor in your country. Your distributor can provide all details concerning the conditions of warranty. Warranty cover extends at least to that granted by the legal warranty...
  • Página 14 Halterung oder Montage, wobei die Durchführung der Montage der Lautsprecher in der alleinigen Verantwortung des Kunden liegt. Focal kann daher im Falle eines Vorfalls, Unfalls und/oder anderer Folgen oder Schäden jeglicher Art im Zusam- menhang mit der Montage der Lautsprecher in keiner Weise verantwortlich gemacht werden.
  • Página 15 Lautsprecheroberfläche niemals Lösungsmittel, Reinigungsmittel, Alkohol ätzende Produkte oder Scheuerbürsten bzw. Scheuermittel. FOCAL JMLab behält sich das Recht vor, die technischen Spezifikationen seiner Produkte ohne Vorankündigung zu ändern, um sie zu verbes- sern oder um gesetzliche oder regulatorische Änderungen zu berücksichtigen. Falls zutreffend, dienen die gezeigten Bilder lediglich der Illus-...
  • Página 16 16 16 Einspielzeit Die verwendeten ISUB BMW 8 Lautsprecher sind komplexe mechanische Bauteile, die eine gewisse Zeit benötigen, um eine optimale Performance zu bieten. Die Einspielzeit hängt von verschiedenen Faktoren ab und kann mehrere Wochen betragen. Um den Vorgang zu beschleunigen, empfehlen wir, etwa zwanzig Stunden Musik auf mittlerer Lautstärke über die Lautsprecher abzuspielen.
  • Página 17 Focal non offre alcuna garanzia sulla destinazione di determinati sup- porti o installazioni, poiché la messa in opera dell’installazione dei diffusori è di esclusiva responsabilità del cliente. Focal non sarà dunque ritenuta responsabile a nessun titolo in caso di incidente, caduta e/o ogni altra conseguenza o danno di qualsiasi natura legati...
  • Página 18 Manutenzione La manutenzione degli altoparlanti ISUB BMW 8 si limita allo spolvero con un panno asciutto. Se la griglia si macchia, si consiglia semplicemente di pulirla con un panno umido. Non utilizzare mai solventi, detergenti, alcol o prodotti corrosivi, raschietti o altri utensili abrasivi per pulire la superficie degli altoparlanti.
  • Página 19 Condizioni di garanzia Tutti gli altoparlanti Focal sono coperti da garanzia emessa dal distributore ufficiale Focal del tuo paese. Il tuo distributore potrà fornirti tutti i dettagli relativi alle condizioni di garanzia. La copertura della garanzia comprende quanto concesso dalla...
  • Página 20 Focal no puede asumir ningún tipo de responsabilidad en caso de incidentes, accidentes o consecuencias y daños de cualquier naturaleza relacionados con la instalación de los altavoces.
  • Página 21 Mantenimiento El mantenimiento de los altavoces ISUB BMW 8 se limita a eliminar el polvo con un paño seco. Si la rejilla se mancha, se recomienda usar solo un paño húmedo para limpiarla. No utilice nunca disolventes, detergentes, alcoholes, productos corrosivos, rascadores ni utensilios abrasivos para limpiar la superficie de los altavoces.
  • Página 22 Condiciones de garantía Todos los altavoces Focal están cubiertos por una garantía preparada por el distribuidor oficial de Focal en su país. Su distribuidor le proporcionará todos los detalles acerca de las condiciones de la garantía. La extensión de la garantía cubre...
  • Página 23 A Focal não fornece qualquer garantia de adequação a um determinado suporte ou instalação, sendo a instalação das colunas da exclusiva responsabilidade do cliente. Assim, a Focal não assumirá qualquer tipo de responsabilidade em caso de incidente, acidente e/ou qualquer outra consequência ou dano de qualquer natureza associados à instalação das colunas.
  • Página 24 Manutenção A manutenção dos altifalantes ISUB BMW 8 consiste apenas em remover o pó com um pano seco. Se a grelha tiver manchas, recomenda-se simplesmente a utilização de um pano húmido. Nunca utilize solventes, detergentes, álcoois ou produtos corrosivos, raspadores ou outros utensílios abrasivos para limpar a superfície dos altifalantes.
  • Página 25 Condições de garantia Todas as colunas Focal estão cobertas pela garantia elaborada pelo distribuidor oficial da Focal no seu país. O seu distribuidor pode fornecer-lhe todas as informações relativas às condições da garantia. A cobertura da garantia abrange pelo menos o...
  • Página 26 Focal biedt geen garantie betreffende steunen of montage, dit valt onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de klant. Om die reden kan Focal geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden in het geval van een incident, een ongeval en/of enige andere gevolgen of schade van welke aard dan ook veroorzaken die verband houden met de installatie van de speakers.
  • Página 27 Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Focal. We heten u van harte welkom in ons hifi-universum. Wij staan voor innovatie, traditie, kwaliteit en plezier, en ons enige doel is het creëren van een , pure, getrouwe en rijke luisterervaring voor onze klanten.
  • Página 28 Garantievoorwaarden Alle Focal-luidsprekers zijn gedekt door een garantie die is bepaald door de officiële Focal-distributeur in uw land. Uw distributeur kan alle details over de garantievoorwaarden verstrekken. De garantie dekt ten minste de juridisch bepaalde garanties die van kracht zijn in het land waar de oorspronkelijke aankoopfactuur is afgegeven.
  • Página 29 Firma Focal nie udziela żadnej gwarancji co do podłoża lub instalacji, a za realizację instalacji kolumn odpowiada wyłącznie klient. Dlatego firma Focal w żaden sposób nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie incydenty, wypadki i/lub jakichkolwiek inne konsekwencje lub uszkodzenia związane z instalacją kolumn.
  • Página 30 5 mm i długości 15 mm (M5x15). Konserwacja Konserwacja głośników ISUB BMW 8 ogranicza się do usuwania kurzu za pomocą suchej ściereczki. W razie zabrudzenia kratki wystarczy użyć mokrej ściereczki. Nie używać rozpuszczalników, detergentów, alkoholi lub środków żrących, skrobaków lub myjek do czyszczenia powierzchni głośników.
  • Página 31 31 31 Okres docierania Głośniki ISUB BMW 8 to złożone urządzenia mechaniczne wymagające pewnej ilości czasu na adaptację, by uzyskać maksymalną efektywność. Długość okresu docierania zmienia się w zależności od warunków i może przeciągnąć się do kilku tygodni. Aby przyspieszyć ten proces, zaleca się włączenie głośników na dwadzieścia godzin przy średniej głośności. Po pełnej stabilizacji parametrów działania głośników będą...
  • Página 32 сти. Focal не предоставляет гарантий относительно пригодности несущей поверхности или соответствия выбранного типа монтажа вашим целям. Ответственность за монтаж акустической системы несет покупатель. В этой связи Focal не несет никакой ответственности за инциденты, несчастные случаи и любые другие последствия и ущерб, связанные с монтажом...
  • Página 33 Для упрощения использования гарантии Focal-JMlab теперь можно зарегистрировать покупку онлайн: www.focal.com/warranty Благодарим вас за покупку изделия Focal. Надеемся, что вы по достоинству оцените применимые нами технологии высокой точности. Мы ценим новаторство, традиции и превосходное качество и стремимся к тому, чтобы вы получали...
  • Página 34 Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Период приработки Громкоговорители ISUB BMW 8 представляют собой сложные механические устройства, оптимальные характеристики работы которых достигаются по истечении периода адаптации. Длительность периода адаптации зависит от ряда...
  • Página 35 20. 如在车内安装低音扬声器,为确保安全, 12. 驾驶车辆时,请勿开启任何可能导致注意 必须将其固定牢固。基于安全考虑,建议您将 力分散的功能 。需要长时间注意的功能或设 音箱安装在车辆的地板或底盘上。如未正确固 置只能在车辆完全停止时才可以操作,以防发 定,发生事故时可能成为潜在的抛射体。如音 生交通事故。 箱安装在掀背车、旅行车、多用途车或面包车 13. 请勿以较高音量收听,以便在驾驶期间听 中,应尤为注意。 到车外的声音。 14. 如本机随附电缆线或线束,请按照本说明 书正确使用,切勿将其替换或改动。 音箱在各种平面的安装和固定方式(车辆地板或底盘)应遵循相关平面和/或支架相应的安装、布局、安全和布线的条件和标准。此 外,产品可能会造成震动并损坏其安装支架。因此,相应的安装操作必须由了解相应安装和安全规范的合格专业人员进行。Focal不 对特定的支架、安装位置或安装方式提供任何保证,音箱的安装实施由客户自行负责。因此,对于因安装音箱而引起的任何性质的意 外、事故和/或任何后果或损坏,Focal概不负责。 产品中有害物质的名称及含量Hazardous Substances Table 有害物质 (Hazardous Substances) 部件名称 多溴二 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 (Parts name) 苯醚 Cr (VI)
  • Página 36 ISUB BMW 8 安 装 手 册 要方便获得Focal-JMlab产品的质保, 您现在可以在线注册产品: www.focal.com/warranty 感谢您购买Focal产品。欢迎步入我们的高保真天地。创新、传统、卓越和愉悦是我们的价值观;我们全力以赴地为您提供纯粹、保真且丰 富的声音。为充分发挥产品的性能,建议您阅读本手册中的指引,并妥善保存以备日后参考。 为了您的安全,请遵循本用户手册中的安装说明。 必要材料 • 10毫米套筒扳手或T10梅花螺丝刀 • T20梅花螺丝刀 • PH1 x 100十字螺丝刀 • T50棘轮扳手 重要建议 本扬声器为替换原装而设计,确保扬声器和保护网罩之间有足够的空间。 • 切割时,请使扬声器远离金属屑和灰尘。 • 扬声器安装前,请仔细擦拭干净。 • 勿将任何物体穿过格栅,以免损坏扬声器。 • 请使用连接器断开电源连接。请勿拉拽电线。 • 请小心对不同部件进行剪裁。 • 过度用力会损坏部件。 产品布局 本扬声器经过充分研究,以尽可能忠实再现各种形式的音乐。但是,需遵循一些简单的规则来优化其性能,保证良好的音调平衡和逼真的...
  • Página 37 선 조건 및 규격에 따라 실시해야 합니다. 또한 제품은 제품이 고정된 지지물에 진동을 발생시키거나 손상할 수 있습니다. 따라서 설 치 작업은 자격이 있고 설치 및 안전 규격을 숙지하고 있는 전문가가 실시해야 합니다. Focal은 지지물 또는 특정 설비, 고객이 직접 실시한 스피커 설치 작업과 관련된 보증을 하지 않습니다. Focal은 사건, 사고 및 스피커 시스템 설치와 관련하여 발생하는 모든 유형...
  • Página 38 고객에게 개런티 조건의 세부내용을 제공해야 합니다. 개런티는 제품 구입 국가의 현행 법적 허용 개 런티 보장에 따라 보장됩니다. 개선 목적으로, 또는 법률 또는 규제 변화를 고려하여 FOCAL-JMLab은 사전 고지 없이 제품의 기술 사양을 수정할 권한을 보유합니다. 표시된 이미지는 설명에 도...
  • Página 39 可能性もあります。 これは特に、 リヤハッチ車、 量でスピーカーを聴かないでください。 ステーシ ョンワゴン、 事業用車またはワンボック 16. メーカーが推奨する付属品のみを使用し スワゴンにキャビネッ トが固定されている場合 て ください。 に重要です。 設置する面の種類にかかわらず (床または車台など) 、 スピーカーを設置および固定する際は、 その表面および/またはホルダーに適応する 設置、 配置、 安全、 配線の条件および規格を満たした方法で実施して ください。 また製品が振動することで、 固定されている箇所に損傷を与 える可能性があります。 こうした理由から、 設置および安全規格を熟知している有資格の技術者に設置作業を依頼して ください。 Focalは設 置や固定箇所に関して、 一切保証いたしません。 スピーカーの設置作業は、 お客様自身の自己責任でなされるものとします。 したがって、 スピ ーカーの設置に関する支障、 事故、 および/または如何なる種類の結果または損傷に対しても、 Focalは責任を負いかねます。...
  • Página 40 の性能を高め、 ノイズを取り除く ために、 Focalの遮音キッ トB.A.M.を使用するよう、 お勧めいたします。 注意点 ドアの内張りパネル ドアの内張りパネルを外した後、 パネルを破損したり、 ケーブルを損傷することのないよう、 保護材の上にパネルを置く よう配慮して ください。 メンテナンス スピーカーユニッ ト ISUB BMW 8のメンテナンスは、 乾いた布で埃を拭き取るからぶきに限ります。 グリルが汚れている場合は、 湿った布を使用す るよう、 お勧めいたします。 スピーカーユニッ トの表面を清掃する際、 溶剤、 洗剤、 アルコール、 腐食剤、 へら、 研磨器具は絶対に使用しないでくださ い。 エイジング期間 スピーカーユニッ ト ISUB BMW 8はその機能を最大限発揮するために、 一定の適応期間を必要とする複雑な機械部品です。 このエイジング期間...
  • Página 41 ‫ ال تعطي أي ضمان للحامل أو لتركيب معين، وتنفيذ تركيب مكبرات الصوت‬Focal ‫عمليات التركيب بمعرفة مهني مؤهل ومطلع على معايير التركيب والسالمة. شركة‬ ‫ مسؤولة بأي حال من األحوال في حالة وقوع حادث و/ أو أي نتيجة أخرى أو تلف من أي نوع يكون مرتب ط ً ا بتركيب مكبرات الصوت‬Focal ‫أمر يخص العميل. وال ت ُ ع د ُ شركة‬...
  • Página 42 :‫أصبح من الممكن اآلن تسجيل منتجك عبر اإلنترنت‬ ‫ ونحن نشكرك على ذلك. مرح ب ًا بك في عالمنا، وهو عالم الدقة العالية. إن االبتكار واألصالة واالمتياز والمتعة هي من قيمنا؛ وهدفنا الوحيد هو أن نقدم لك‬Focal ‫لقد اشتريت للتو منت ج ً ا من منتجات‬...
  • Página 43 Focal Inside, se référer aux consignes d'installation vidéos d'installation et de mises à jour. montage disponibles en ligne. To set up your Focal Inside Check Online Updated product, please watch online Compatibility list the installation video. and installation manual.
  • Página 44 ISUB BMW 8 Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique qu’au sein de l’UE, ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Afin d’éviter tout risque pour l’environnement ou la santé humaine, le recycler de manière responsable pour encoura- ger la réutilisation des ressources matérielles.
  • Página 45 ISUB BMW 8 Tuotteen asianmukainen hävittäminen. Tämä merkintä osoittaa, että EU:ssa tätä tuotetta ei saa hävittää muiden kotitalousjätteiden mukana. Kierrätä se vastuullisesti ehkäistäksesi mahdollisia vaaroja ympäristölle tai ihmisten terveydelle ja edistääksesi aineellisten voimavarojen uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite käyttämällä saatavilla olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä...
  • Página 46 ISUB BMW 8 Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος. Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα εντός της ΕΕ. Για να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος για το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία, παρακαλείσθε...
  • Página 48 Scan QR code for information on packaging disposal Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - SCCV - 27/05/2023 - v1...