Página 1
Bedienungsanleitung/instruction manual manuel d'instructions/ manuale d'istruzioni/ manual de instrucciones Kaminofen 42 INCH /50 INCH /60 INCH www.eshopping.de Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany...
Página 2
Liebe Kundin, Lieber Kunde, danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt montieren oder benutzen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Sollten Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden. Dear Customer, Thank you for choosing our product.
Página 3
WARNUNG Lesen und verstehen Sie diese gesamte Bedienungsanleitung, einschließlich aller Sicherheitshinweise Informationen, bevor Sie dieses Produkt anschließen oder verwenden. Nichtbeachtung kann zu Feuer, elektrischem Schlag oder schweren Verletzungen führen. VORSICHT Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Wenn Sie dieses Produkt verkaufen oder verschenken vergewissern Sie sich, dass dieses Handbuch diesem Produkt beiliegt.
Página 4
• Betreiben Sie dieses Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker, nachdem das Gerät nicht richtig funktioniert, fallen gelassen oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Senden Sie das Gerät zur Überprüfung, elektrischen oder mechanischen Einstellung oder Reparatur an eine autorisierte Servicestelle. •...
Página 5
• Auch nach dem Ausschalten des Geräts bleiben das Glas und/oder der Bildschirm noch längere Zeit heiß. • Erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachhändler für Herde vor Ort nach Sicherheitsgittern und Herdschutzgittern, um Kinder vor heißen Oberflächen zu schützen. Diese Abschirmungen und Schutzvorrichtungen müssen am Boden befestigt werden.
Página 6
Teileliste 1: Gerät 1 Stück 2: Fernbedienung 2 Stück 3: 4 × 8 mm Metallschrauben 2 Stück 4: 4 × 35 mm Holzschrauben 6 Stück 5: 8 x 40 mm Festes Innenlager 6 Stück 6: Kristalle 1 Beutel 7: LOG 1 Satz Hilfreiche Ratschläge vor dem Anpassen ...
Página 7
Schritt 2. Entfernen Sie zwei Schrauben, die die Wandhalterung mit dem Kamin verbinden. Entfernen Sie dann die Wandhalterung. Entfernen Sie zwei Schrauben, die die feste Platte mit dem Kamin verbinden. Entfernen Sie dann die feste Platte. Schritt 3. Montieren Sie die Wandhalterung mit vier festen unteren Halterungen und vier 3,5 × 30-Blechschrauben an der Wand.
Página 8
Anlage einfügen Schritt 1 und Schritt 2 entsprechen den Schritten der Wandmontage. Schritt 3. Schieben Sie die Maschine in das Montageloch des Holzrahmens oder der dekorativen Holzwand und befestigen Sie sie mit vier 4 × 12-Schrauben. Step 4. Lay out crystals and logs on the plate. Hang the glass on the machine, twisting two screws to fix the glass.
Página 9
Größe der Öffnungen in Holzrahmen oder dekorativen Holzwänden MODEL NO. 42 INCH 922mm 410mm 120mm 50 INCH 1126mm 410mm 120mm 60 INCH 1380mm 410mm 120mm Bedienfeld-/Fernbedienungsbetrieb Timer Heate Flam Temperatur Bett-Farbe AN/AUS WIFI Anzeige menfa Reset www.eshopping.de Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany...
Página 10
EIN/AUS Schaltet das Gerät ein und aus. Steuert den Flammenwechsel. 6 Farben: (F0-F1-F2-F3-F4-F5-F6) Flammenfarbe Flamme dimmt von 1 bis 6 F0 ist die Farbschleifendatei Steuert die Flammenhelligkeit. Flammenhelligk 5 Einstellungen: (L5-L4-L3-L2-L1) Flamme dimmt von L5 bis L1. L5 ist die hellste Einstellung Farbsteuerung Ember Bed ändern.
Página 11
Bild 1 A) Wählen Sie „Heizung“, wie in Bild 2 gezeigt B) Drücken Sie die „Bestätigungsanzeige blinkt schnell“, wenn die Anzeigeleuchte am Gerät schnell blinkt, wie in Bild 3 gezeigt C) Geben Sie das WLAN-Passwort ein und bestätigen Sie es, wie in Bild 4 gezeigt D) Warten Sie, bis sich die APP mit dem Gerät verbunden hat, bis es erfolgreich verbunden ist, wie in Bild 5 gezeigt Bild 2...
Página 12
Bild 4 Bild 5 1. Sie können das Gerät per Handy in einer WIFI- oder 4G LTE-Umgebung bedienen. Rufen Sie die Hauptschnittstelle des Geräts auf und Sie sehen die Stromversorgung, den Modus, den Timer und die Einstellungen, wie in Bild 6 gezeigt. 2.
Página 13
4.Drücken Sie die Einstellungstaste, um „Wochenplan“, „Flammenfarbeinstellung“, „Kohlefarbeinstellung“ und „Geschwindigkeitseinstellung“ aufzurufen, wie in Bild 9 gezeigt. 5. Beim Aufrufen des Wochenprogramms können Sie die entsprechende Temperatur für 24 Stunden an jedem Wochentag auswählen, wie in Bild 10 gezeigt. 6.Öffnen Sie die Auswahl der Flammenfarbe, Sie können insgesamt 7 Farben F0~F6 auswählen.
Página 14
Betrieb Stecken Sie das Netzkabel in eine 220-240-Volt-Steckdose. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose in gutem Zustand ist und dass der Stecker nicht lose ist. Überschreiten Sie NIEMALS die maximale Stromstärke für den Stromkreis. Schließen Sie KEINE anderen Geräte an denselben Stromkreis an.
Página 15
Fehlerbehebung Symptom Solution Kein Betrieb/kein Lüfter Sicherung durch Austausch prüfen, Funktion der Sicherheitsabschaltung prüfen Kein Feuereffektlicht Überprüfen Sie das LED-Licht mit einem Techniker. Bedeutung der durchgestrichenen Mülltonne: Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht als unsortierten Siedlungsabfall, sondern nutzen Sie getrennte Sammelstellen. Wenden Sie sich an Ihre lokale Regierung, um Informationen zu den verfügbaren Sammelsystemen zu erhalten.
Página 16
Produktbezeichnung: Kesser Kaminofen Modellbezeichnung: K-KA-4984 Baujahr: 2022 allen einschlägigen Bestimmungen der angewandten Rechtsvorschriften (nachfolgend) - einschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen - entspricht. Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine in dem Zustand, in dem sie in Verkehr gebracht wurde;...
Página 17
WARNING Read and understand this entire user manual, including all safety instructions Information before you connect or use this product. Noncompliance may cause fire, electric shock or serious injury. CAUTION Keep this instruction manual for later reference. If you sell or give away this product Make sure this manual is included with this product.
Página 18
• Do not run cables under carpet. Do not cover the cable with blankets, runners or the like. Lay the cable outside the traffic area and in a place where no one can stumble over it. • Connect only to properly grounded outlets. •...
Página 19
FRONT VIEW SIDE VIEW TOP VIEW MODEL 42INCH 1067mm 430mm 120mm 400mm 912mm 195mm 867mm 50INCH 1270mm 430mm 120mm 400mm 1115mm 195mm 1070mm 60INCH 1524mm 430mm 120mm 400mm 1369mm 195mm 1324mm www.eshopping.de Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany...
Página 20
Parts 1: Device 1 piece 2: Remote control 2 pieces 3: 4 × 8 mm metal screws 2 pieces 4: 4 × 35 mm wooden screws 6 pieces 5: 8 x 40 mm Fixed bottom bracket 6 pieces 6: Crystals 1 bag 7: LOG 1 set Helpful advice before customizing ...
Página 21
Step 2.Remove two screws that connect the wall bracket to the fireplace. Then remove the wall bracket. Remove two screws that connect the solid plate to the fireplace. Then remove the hard disk. Step 3.Mount the wall bracket on the wall with four fixed bottom brackets and four 3.5 × 30 sheet metal screws.
Página 22
Insert attachment Step 1 and step 2 correspond to the steps of wall mounting. Step 3.Slide the machine into the mounting hole of the wooden frame or decorative wooden wall and fasten it with four 4 × 12 screws. Step 4. Lay out crystals and logs on the plate. Hang the glass on the machine, twisting two screws to fix the glass.
Página 23
Size of openings in wooden frames or decorative wooden walls MODEL NO. 42 INCH 922mm 410mm 120mm 50 INCH 1126mm 410mm 120mm 60 INCH 1380mm 410mm 120mm Control panel/remote control operation Temperatur Timer Heate Bed Color Flame ON/OFF WIFI Display...
Página 24
ON/OFF Turns the device on and off. Controls the flame change. 6 Colors: (F0-F1-F2-F3-F4-F5-F6) Flame Flame color dimmed from 1 to 6 F0 is the color loop file Controls flame brightness. Flame 5 settings: (L5-L4-L3-L2-L1) flame dims brightness from L5 to L1. L5 is the brightest setting Change color control Ember Bed.
Página 25
Fig. 1 A) Select "Heating" as shown in Fig. 2 B) Press the "Confirmation light flashes quickly" when the indicator light on the device flashes quickly, as shown in Figure 3 C) Enter and confirm the Wi-Fi password as shown in Figure 4 D) Wait for the APP to connect to the device until it is successfully connected as shown in figure 5 Image 2...
Página 26
Image 4 Image 5 1. You can operate the device via mobile phone in a WIFI or 4G LTE environment. Go to the main interface of the device and you will see the power supply, mode, timer and settings as shown in Fig.
Página 27
4.Press the Settings button to bring up "Weekly Schedule", "Flame Color Setting", "Carbon Color Setting" and "Speed Setting" as shown in Figure 9. 5. When calling up the weekly program, you can select the appropriate temperature for 24 hours on each day of the week, as shown in Figure 10. 6.Open the flame color selection, you can select a total of 7 colors F0~F6.
Página 28
Operation Plug the power cord into a 220-240 volt outlet. Make sure the outlet is in good condition and that the plug is not loose. NEVER exceed the maximum current for the circuit. DO NOT connect other devices to the same circuit. Cleaning: ...
Página 29
Troubleshooting Symptom Solution No operation/no fan Check security by replacement, Check the function of the safety shutdown No fire effect light Check the LED light with a technician. Meaning of the crossed-out garbage can: Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, but use separate collection points.
Página 30
Product Name: Kesser Chimney stove Model Name: K-KA4984 Year Built: 2022 complies with all relevant provisions of the applicable legislation (hereinafter), including any amendments in force at the time of the declaration. The manufacturer shall be solely responsible for drawing up this declaration of conformity. This declaration shall apply only to the machinery in the condition in which it was placed on the market;...
Página 31
AVERTISSEMENT Lisez et comprenez l’intégralité de ce manuel d’utilisation, y compris toutes les instructions de sécurité Informations avant de vous connecter ou d’utiliser ce produit. Non-conformité peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures graves. PRUDENCE Conservez ce manuel d’instructions pour référence ultérieure. Si vous vendez ou donnez ce produit Assurez-vous que ce manuel est inclus avec ce produit.
Página 32
au moins une fois par an. En raison des peluches excessives des tapis, de la literie, etc., un nettoyage plus fréquent peut être nécessaire. La zone d’équipement doit être maintenue propre et exempte de matériaux inflammables, d’essence et d’autres vapeurs et liquides inflammables.
Página 33
• Risque de brûlures. Avant la maintenance, l’alimentation de l’appareil doit être coupée et l’appareil doit être laissé refroidir. Pour débrancher l’appareil de l’alimentation, éteignez les commandes, puis débranchez-le de la prise murale. • Les jeunes enfants doivent être soigneusement surveillés s’ils se trouvent dans la même pièce que l’appareil.
Página 34
1067mm 430mm 120mm 400mm 912mm 195mm 867mm POUCES 1270mm 430mm 120mm 400mm 1115mm 195mm 1070mm POUCES 1524mm 430mm 120mm 400mm 1369mm 195mm 1324mm POUCES Pièces 1: Appareil 1 pièce 2: Télécommande 2 pièces 3: 4 × 8 mm vis métalliques 2 pièces 4: 4 × 35 mm vis en bois 6 pièces 5: 8 x 40 mm Boîtier de pédalier fixe 6 pièces 6: Cristaux 1 sac 7: ENSEMBLE LOG 1 Conseils utiles avant de personnaliser...
Página 35
L’emballage matériel contient de petites pièces qui doivent être tenues à l’écart des jeunes enfants Nous vous recommandons d’ouvrir l’emballage matériel et de mettre tout le contenu dans un conteneur pour réduire le risque de perdre de petites pièces. Installation Étape 1.Retirez deux vis qui relient le verre à...
Página 36
Étape 4.Placez les cristaux et les bûches sur la plaque. Accrochez le verre à la machine et tournez deux vis pour fixer le verre. Insérer une pièce jointe Les étapes 1 et 2 correspondent aux étapes de montage mural. Étape 3.Faites glisser la machine dans le trou de montage du cadre en bois ou du mur en bois décoratif et fixez-la avec quatre vis de 4 ×...
Página 37
Étape 4. Disposez les cristaux et les bûches sur la plaque. Accrochez le verre à la machine en tordant deux vis pour fixer le verre. Taille des ouvertures dans les cadres en bois ou les murs décoratifs en bois www.eshopping.de Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany...
Página 38
N° DE MODÈLE 42 POUCES 922mm 410mm 120mm 50 POUCES 1126mm 410mm 120mm 60 POUCES 1380mm 410mm 120mm Panneau de commande/fonctionnement de la télécommande Couleur du MARCHE Minut Radiat Coule Montrer /ARRÊT températur ur de WIFI www.eshopping.de Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany...
Página 39
MARCHE/ARRÊT Allume et éteint l’appareil. Contrôle le changement de flamme. Couleur de la 6 couleurs: (F0-F1-F2-F3-F4-F5-F6) flamme Flamme tamisée de 1 à 6 F0 est le fichier de boucle de couleur Contrôle la luminosité de la flamme. Luminosité de la 5 réglages: (L5-L4-L3-L2-L1) la flamme flamme s’atténue de L5 à...
Página 40
Fig. 1 A) Sélectionnez « Chauffage » comme indiqué à la Fig. 2 B) Appuyez sur la touche « Le voyant de confirmation clignote rapidement » lorsque le voyant lumineux de l’appareil clignote rapidement, comme illustré à la Figure 3 C) Entrez et confirmez le mot de passe Wi-Fi comme illustré...
Página 41
Image 4 Image 5 1. Vous pouvez utiliser l’appareil via un téléphone mobile dans un environnement WIFI ou 4G LTE. Accédez à l’interface principale de l’appareil et vous verrez l’alimentation, le mode, la minuterie et les paramètres comme indiqué à la Fig. 6. 2.
Página 42
Image 6 Image 7I mage8 4.Appuyez sur le bouton Paramètres pour afficher « Horaire hebdomadaire », « Réglage de la couleur de la flamme », « Réglage de la couleur du carbone » et « Réglage de la vitesse » comme illustré...
Página 43
Image 12 Image 13 Opération Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de 220 à 240 volts. Assurez-vous que la prise est en bon état et que la fiche n’est pas desserrée. Ne dépassez JAMAIS le courant maximal du circuit. NE PAS connecter d’autres appareils au même circuit. Nettoyage: ...
Página 44
Remarque: Lorsque la fonction de chauffage est utilisée pour la première fois. Une légère odeur peut être présente. C’est normal et devrait peut se reproduire à moins que l’élément chauffant ne soit pas utilisé pendant une longue période et que la poussière ne s’accumule sur l’élément chauffant. Spécification technique Alimentation: 220-240V / 50-60Hz ...
Página 45
AVVERTIMENTO Leggi e comprendi l'intero manuale dell'utente, incluse tutte le istruzioni di sicurezza Informazioni prima di connettersi o utilizzare questo prodotto. Non conformità può causare incendio, scosse elettriche o lesioni gravi. CAUTELA Conservare questo manuale di istruzioni per un riferimento successivo. Se vendi o regali questo prodotto Assicurarsi che questo manuale sia incluso in questo prodotto.
Página 46
dispositivo a un centro di assistenza autorizzato per l'ispezione, la regolazione elettrica o meccanica o la riparazione. • Non utilizzare all'aperto. • Se questo dispositivo è installato in una stanza dove è presente acqua, l'installazione deve essere conforme alle normative che riconoscono l'aumento del rischio di scosse elettriche e scosse elettriche.
Página 47
Temperature elevate sulla parete o nell'aria sopra il dispositivo possono sciogliere, scolorire o danneggiare decorazioni, televisori o altri componenti elettronici. FRONT VIEW SIDE VIEW TOP VIEW MODELLO 1067 POLLICI millimetri millimetri millimetri millimetri millimetri millimetri millimetri 1270 1115 1070 POLLICI millimetri millimetri millimetri...
Página 48
Parti 1: Dispositivo 1 pezzo 2: Telecomando 2 pezzi 3: 4 × viti metalliche da 8 mm 2 pezzi 4: 4 × viti in legno da 35 mm 6 pezzi 5: 8 x 40 mm Movimento centrale fisso 6 pezzi 6: Cristalli 1 sacchetto 7: LOG 1 set Consigli utili prima della personalizzazione ...
Página 49
Passo 2.Rimuovere due viti che collegano la staffa a parete al camino. Quindi rimuovere la staffa a muro. Rimuovere due viti che collegano la piastra solida al camino. Quindi rimuovere il disco rigido. Fase 3.Montare la staffa a parete sulla parete con quattro movimenti centrali fissi e quattro viti in lamiera da 3,5 ×...
Página 50
Inserisci allegato Il passaggio 1 e il passaggio 2 corrispondono ai passaggi del montaggio a parete. Passo 3.Far scorrere la macchina nel foro di montaggio del telaio in legno o della parete decorativa in legno e fissarla con quattro viti da 4 × 12. Passo 4.
Página 51
Dimensione delle aperture in cornici di legno o pareti decorative in legno MODELLO N. 42 POLLICI millimetri millimetri millimetri 1126 50 POLLICI millimetri millimetri millimetri 1380 60 POLLICI millimetri millimetri millimetri Pannello di controllo/funzionamento del telecomando Colore Temp Temperatur Calorif...
Página 52
ON/OFF Accende e spegne il dispositivo. Controlla il cambio di fiamma. 6 colori: (F0-F1-F2-F3-F4-F5-F6) Fiamma Colore fiamma oscurata da 1 a 6 F0 è il file del loop di colore Controlla la luminosità della fiamma. Luminosità della 5 impostazioni: (L5-L4-L3-L2-L1) la fiamma fiamma si attenua da L5 a L1.
Página 53
Fig. 1 A) Selezionare "Riscaldamento" come mostrato in Fig. 2 B) Premere la casella "La spia di conferma lampeggia rapidamente" quando l'indicatore luminoso sul dispositivo lampeggia rapidamente, come mostrato nella Figura 3 C) Immettere e confermare la password Wi-Fi come mostrato nella Figura 4 D) Attendere che l'APP si connetta al dispositivo fino a quando non viene collegato correttamente come mostrato in figura 5 Immagine 2...
Página 54
Immagine 4 Immagine 5 1. È possibile utilizzare il dispositivo tramite telefono cellulare in un ambiente WIFI o 4G LTE. Vai all'interfaccia principale del dispositivo e vedrai l'alimentazione, la modalità, il timer e le impostazioni come mostrato in Fig. 6. 2.
Página 55
4.Premere il pulsante Impostazioni per visualizzare "Programma settimanale", "Impostazione colore fiamma", "Impostazione colore carbonio" e "Impostazione velocità" come mostrato nella Figura 9. 5. Quando si richiama il programma settimanale, è possibile selezionare la temperatura appropriata per 24 ore in ogni giorno della settimana, come mostrato nella Figura 10. 6.Aprire la selezione del colore della fiamma, è...
Página 56
Operazione Collegare il cavo di alimentazione a una presa da 220-240 volt. Assicurarsi che la presa sia in buone condizioni e che la spina non sia allentata. NON superare MAI la corrente massima per il circuito. NON collegare altri dispositivi allo stesso circuito. Pulitura: ...
Página 57
Risoluzione dei problemi Sintomo Soluzione Nessun Controllare la sicurezza con la funzionamento/nessuna sostituzione, ventola Controllare la funzione dello spegnimento di sicurezza Nessuna luce effetto Controllare la luce a LED con un fuoco tecnico. Significato del bidone della spazzatura barrato: Non smaltire gli apparecchi elettrici come rifiuti urbani indifferenziati, ma utilizzare punti di raccolta differenziata.
Página 58
ADVERTENCIA Lea y comprenda todo este manual de usuario, incluidas todas las instrucciones de seguridad Información antes de conectarse o utilizar este producto. Incumplimiento puede causar incendio, descarga eléctrica o lesiones graves. CAUTELA Guarde este manual de instrucciones para referencia posterior. Si vendes o regalas este producto Asegúrese de que este manual se incluye con este producto.
Página 59
• No opere este dispositivo con un cable o enchufe dañado después de que el dispositivo no funcione correctamente, se haya caído o dañado de alguna manera. Envíe el dispositivo a un centro de servicio autorizado para inspección, ajuste eléctrico o mecánico o reparación.
Página 60
• Consulte con su especialista local en estufas para obtener rejillas de seguridad y protectores de estufas para proteger a los niños de las superficies calientes. Estos escudos y dispositivos de protección deben estar unidos al suelo. • Asegúrese de mantener las distancias a los materiales combustibles al construir una repisa o estantes sobre la unidad.
Página 61
Partes 1: Dispositivo 1 pieza 2: Control remoto 2 piezas 3: 4 tornillos metálicos de × 8 mm 2 piezas 4: 4 × tornillos de madera de 35 mm 6 piezas 5: 8 x 40 mm Pedalier fijo 6 piezas 6: Cristales 1 bolsa 7: LOG 1 juego Consejos útiles antes de personalizar ...
Página 62
Paso 2.Retire dos tornillos que conectan el soporte de pared a la chimenea. A continuación, retire el soporte de pared. Retire dos tornillos que conectan la placa sólida a la chimenea. A continuación, extraiga el disco duro. Paso 3.Monte el soporte de pared en la pared con cuatro pedalieres fijos y cuatro tornillos de chapa de 3,5 ×...
Página 63
Insertar datos adjuntos Los pasos 1 y 2 corresponden a los escalones de montaje en pared. Paso 3.Deslice la máquina en el orificio de montaje del marco de madera o la pared de madera decorativa y sujéntela con cuatro tornillos de 4 × 12. Paso 4.
Página 64
Tamaño de las aberturas en marcos de madera o paredes decorativas de madera MODELO NO. 42 PULGADAS 922 mm 410 mm 120 mm 50 PULGADAS 1126 mm 410 mm 120 mm 60 PULGADAS 1380 mm 410 mm 120 mm Panel de control/operación de control remoto...
Página 65
ENCENDIDO/AP Enciende y apaga el dispositivo. AGADO Controla el cambio de llama. Color de la 6 colores: (F0-F1-F2-F3-F4-F5-F6) Llama llama atenuada de 1 a 6 F0 es el archivo de bucle de color Controla el brillo de la llama. 5 ajustes: (L5-L4-L3-L2-L1) la llama se Brillo de la llama atenúa de L5 a L1.
Página 66
Figura 1 A) Seleccione "Calentamiento" como se muestra en la Fig. 2 B) Presione la "Luz de confirmación parpadea rápidamente" cuando la luz indicadora del dispositivo parpadea rápidamente, como se muestra en la Figura 3 C) Ingrese y confirme la contraseña de Wi-Fi como se muestra en la Figura 4 D) Espere a que la APP se conecte al dispositivo hasta que se conecte correctamente como se muestra en la figura 5 Imagen 2...
Página 67
Imagen 4 Imagen 5 1. Puede operar el dispositivo a través del teléfono móvil en un entorno WIFI o 4G LTE. Vaya a la interfaz principal del dispositivo y verá la fuente de alimentación, el modo, el temporizador y la configuración como se muestra en la Fig. 6. 2.
Página 68
4.Presione el botón Configuración para que aparezca "Programación semanal", "Configuración de color de llama", "Configuración de color de carbono" y "Configuración de velocidad" como se muestra en la Figura 9. 5. Al llamar al programa semanal, puede seleccionar la temperatura adecuada durante 24 horas en cada día de la semana, como se muestra en la Figura 10.
Página 69
Imagen 12 Imagen 13 Operación Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente de 220-240 voltios. Asegúrese de que la toma de corriente esté en buenas condiciones y que el enchufe no esté suelto. NUNCA exceda la corriente máxima para el circuito. NO conecte otros dispositivos al mismo circuito.
Página 70
Nota: Cuando la función de calor se utiliza por primera vez. Un ligero olor puede estar presente. Esto es normal y debería puede ocurrir de nuevo a menos que el elemento calefactor no se use durante mucho tiempo y el polvo pueda acumularse en el elemento calefactor. Especificación técnica Fuente de alimentación: 220-240V / 50-60Hz ...