Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Portable laptop lock with number combination
Portable Laptopschloss mit Zahlenkombination
126818
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hama 00126818

  • Página 1 126818 Portable laptop lock with number combination Portable Laptopschloss mit Zahlenkombination Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство...
  • Página 2 Release button 45°...
  • Página 3 • Pull the lock out of the locking slot. warranty. 7. Warranty Disclaimer 4. Setting the combination number Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ Note mounting, improper use of the product or from failure to The combination is factory-set to ‘0000’.
  • Página 4 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden Warnung haben! Achten Sie darauf, dass das Kabel nach dem Loslassen in Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen seine ursprüngliche Position zurückfedert. und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf,...
  • Página 5 • N’apportez aucune modification à l’appareil. Des 7. Exclusion de garantie modifications vous feraient perdre vos droits de garantie. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un 4. Réglage de la combinaison de chiffres...
  • Página 6 E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Aviso Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e Tenga cuidado al soltar el cable, ya que este volverá como un indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en resorte a su posición original.
  • Página 7 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Waarschuwing Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies Let erop dat de kabel na het loslaten naar zijn oorspronkelijke volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens positie terugveert.
  • Página 8 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i • Non apportare modifiche all’apparecchio per evitare di danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, perdere i diritti di garanzia.
  • Página 9 7. Wy czenie odpowiedzialno ci • Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada roszczeń z tytułu gwarancji. za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania 4.
  • Página 10 • Húzza ki a zárat a zárnyílásból. eltorlaszolva! 7. Szavatosság kizárása • Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy minden garanciaigény megszűnik. szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési 4.
  • Página 11 împiedicare sau să blocheze căile de 7. Excludere de garan ie evacuare! Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau • Nu executaţi modificări la aparat. În acest fel pierdeţi orice folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea...
  • Página 12 • Vytáhněte zámek z uzamykacího slotu. 4. Nastavení íselné kombinace 7. Vylou ení záruky Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo Poznámka záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo Číselná kombinace je z výroby nastavena na „0000“.
  • Página 13 Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Upozornenie Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte Dbajte na to, aby sa kábel po uvoľnení vrátil späť do svojej tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie.
  • Página 14 • Retire o cadeado da ranhura de bloqueio. de garantia. 7. Exclusão de garantia 4. Ajuste da combinação numérica A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade Nota ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do Está...
  • Página 15 Dra kabeln till låset för den bärbara datorn så att den inte utgör en snubbelrisk eller blockerar räddningsvägar! 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti • Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla för skador som beror på olämplig installation, montering och garantianspråk.
  • Página 16 • Вытащите замок из слота блокировки. • Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном случае гарантийные обязательства Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность аннулируются. за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а...
  • Página 17 B Работна инструкция Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama. Отделете време и прочетете инструкциите и информацията. Обърнете внимание на това, след като пуснете кабела, Моля, запазете инструкциите на сигурно място за бъдещи той да се върне обратно в първоначалната си позиция.
  • Página 18 • Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘ αυτόν τον τρόπο παύει να ισχύει η εγγύηση. Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του...
  • Página 19 7. Garanti reddi • Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi takdirde her Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün türlü garanti hakkı kaybolur. amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım 4. Say sal kombinasyonun ayarlanmas kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması...
  • Página 20 • Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen • Vedä lukko ulos lukkoraosta. aiheuttaa takuun raukeamisen. 7. Vastuun rajoitus 4. Numeroyhdistelmän määrittäminen Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen Ohje käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Página 22 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.