Página 3
Índice Índice Información general..........................5 1.1 Símbolos y palabras de advertencia.................... 5 Instrucciones de seguridad........................7 Características técnicas........................11 Instalación y puesta en funcionamiento..................12 Conexiones y elementos de mando....................13 Datos técnicos............................18 Asignación de los cables y conectores..................21 Protección del medio ambiente.......................
Página 5
El desarrollo continuo de los productos y de la documentación es nuestra estrategia empresa‐ rial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de la documentación. 1.1 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el este docu‐...
Página 6
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 7
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para amplificar las señales acústicas provenientes de instru‐ mentos musicales con pastillas electromagnéticas. Utilice el equipo solamente para el uso pre‐ visto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños perso‐...
Página 8
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! El equipo contiene componentes que conducen alta tensión eléctrica. No retire nunca las cubiertas de protección. En el interior del equipo no se encuentra ningún componente que requiera mantenimiento por parte del usuario. Utilice el equipo únicamente con todas las cubiertas, dispositivos de protección o componentes ópticos correctamente montados y en perfecto estado técnico.
Página 9
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Daños en el equipo al funcionar en condiciones ambientales inadecuadas! Si el equipo se utiliza en condiciones ambientales inadecuadas, puede sufrir daños. Utilice el equipo exclusivamente en interiores y en las condiciones ambientales indicadas en el capítulo "Datos técnicos" del manual de instrucciones. Evite utilizarlo en entornos en los que reciba luz solar directa, con mucha suciedad o con vibraciones fuertes.
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Riesgo de formación de manchas debido al plastificante contenido en los pies de goma! Los pies de goma de este producto contienen un plastificante que puede reaccionar con el revestimiento del suelo y dejar, después de un tiempo, manchas oscuras permanentes. En caso necesario, coloque debajo de ellos una protección adecuada o apoyos de fieltro para evitar que los pies de goma queden directamente en contacto con el suelo.
Página 11
Características técnicas Características técnicas Este potente cabezal de bajo destaca por las siguientes características específicas: Potencia de salida: 800 vatios con 4 Ω Etapa de potencia ICE clase D Ecualizador de 4 bandas Smart Compressor Salida D.I. con interruptor Pre/Post y Lift/Ground Sensibilidad de entrada conmutable para bajos activos o pasivos Función de silenciamiento Salida para afinador...
Página 12
Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 13
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal ö & Block-800B Cabezal de bajo...
Página 14
Conexiones y elementos de mando 1 [TUNER OUT] | Jack hembra de 6,35 mm para conectar de forma permanente un afinador 2 [POWER / CLIP] | Este LED se ilumina en verde cuando el equipo se enciende. Se ilumina en rojo si la señal se satura. En ese caso, gire el regulador [INPUT] hacia atrás hasta que el LED vuelva a ponerse en verde.
Página 15
Conexiones y elementos de mando 13 [MASTER] | Regulador del volumen total del equipo 14 [ON / OFF] | Interruptor para activar y desactivar la función del compresor 15 [COMP.] | Regulador de la intensidad de la función del compresor. El uso de esta función proporciona graves más contun‐ dentes, reduce los picos de señal cuando se toca con fuerza y aumenta el sostenimiento de los tonos, es decir, la prolonga‐...
Página 16
Conexiones y elementos de mando Cara posterior Block-800B Cabezal de bajo...
Página 17
Conexiones y elementos de mando 20 Ventilador de la carcasa 21 [OUTPUTS] | 2 salidas de altavoz (Speaker Twist) para conectar altavoces adecuados. La carga conectada no debe tener una impedancia total menor de 4 Ω. 22 [SEND] | Jack hembra de 6,35 mm del loop de efectos en serie para conectar procesadores de audio como un compresor, etc. Esta conexión puede utilizarse también como salida de línea, ya que la transmisión interna de la señal solo se corta al enchufar un conector macho en la entrada [RETURN].
Página 18
Datos técnicos Datos técnicos Clase del amplificador ICE clase D Impedancia de entrada [INPUT] HIGH: 1,5 MΩ LOW: 33 kΩ [RETURN] 22 kΩ 22 kΩ [LINE] Impedancia de salida [SEND] 22 kΩ [D.I.] 420 Ω Potencia de salida (RMS) 800 W con 4 Ω Conexiones de entrada Alimentación de tensión conector de alimentación IEC macho C14...
Página 19
Datos técnicos Auriculares 1 jack hembra de 3,5 mm Afinador 1 jack hembra de 6,35 mm Regulación del sonido Graves 100 Hz, ± 12 dB Medios graves 400 Hz, ± 12 dB Medios agudos 1,6 kHz, ± 12 dB Agudos 7 kHz, ±...
Página 20
Datos técnicos Más información Ecualizador de 4 bandas Limitador Vía para efecto externo sí Conexión de auriculares sí Salida de afinador sí Compresor sí Procesador de efectos Salida DI sí Formato de rack Bolsa adecuada ref. 194575 Block-800B Cabezal de bajo...
Página 21
Asignación de los cables y conectores Asignación de los cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 22
Asignación de los cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, dos polos (mono, no balanceado) señal masa Conector jack de 6,35 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Conector jack de 3,5 mm, tres polos (estéreo, no balanceado) señal (canal izquierdo) señal (canal derecho)
Página 23
Asignación de los cables y conectores Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida,–) apantallamiento en la carcasa del conector (opcional) Conector Speaker Twist señal 1 (fase normal) 1– señal 1 (fase invertida) Block-800B Cabezal de bajo...
Página 24
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Eliminación del material de embalaje Para el embalaje se han seleccionado materiales compatibles con el medio ambiente y que pueden reciclarse normalmente. Deseche correctamente todos los materiales (fundas de plás‐ tico y otras partes del embalaje). No se deshaga de dichos materiales de cualquier manera;...
Página 25
Al hacerlo, respete todas las normas vigentes en su país. También puede retirar gratuitamente su viejo aparato de Thomann GmbH. Infórmese sobre las condiciones actuales en www.thomann.de.