Página 1
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE STUFE A PELLET ARIA MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN POÊLE À PELLETS ARIA MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ESTUFAS A PELLETS POR AIRE manuale unico pellet aria rev10 it.docx...
Página 2
La reproducción, incluso parcial, sin la previa autorización por escrito de ARCE STUFE SRL ARCE STUFE SRL se reserva el derecho de modificar, sin previo aviso, las características del sistema se presentan en este manual. The information contained in this document are the property of ARCE STUFE SRL The reproduction, even partial, without the prior written permission of ARCE STUFE SRL ARCE STUFE SRL reserves the right to change, without notice, the characteristics of the system presented in this manual.
INDICE ITALIANO ..................................................6 IL PELLET: UNO SCARTO CHE DIVENTA UNA RISORSA..................................6 INFORMAZIONI PRELIMINARI ............................................. 6 ..............................6 VVERTENZE GENERALI E DI SICUREZZA DISIMBALLAGGIO ................................................ 6 INSTALLAZIONE ................................................6 .................................... 6 CELTA DEL LOCALE ....................................6 OSIZIONAMENTO IMPIANTO EVACUAZIONE FUMI ..........................................7 ....................................
Página 4
......................... 43 VERTISSEMENTS D ORDRE GENERAL ET DE SECURITE DÉSEMBALLAGE ............................................... 43 INSTALLATION ................................................43 .................................... 43 HOIX DE LA PIECE ....................................44 OSITIONNEMENT ÉQUIPEMENT D'ÉVACUATION DE LA FUMÉE ......................................44 ....................................44 ANAL DE FUMEE ) ..............................44 ONDUIT DE CHEMINEE CHEMINEE ................................
Página 5
....................................84 MPLAZAMIENTO SISTEMA DE EVACUACIÓN DE HUMOS ........................................85 ....................................85 ANAL DE HUMO ......................................85 HIMENEA ....................................85 OMBRERETE ..............................86 SPIRACIÓN DE AIRE DE COMBUSTIÓN FUNCIONES DE AUTOPROTECCIÓN ........................................86 ..................................86 ROTECCIÓN ELÉCTRICA Fusible de protección contra sobrecargas..........................86 FUNCIONES DE SEGURIDAD Y ALARMAS ......................................
(europeo). DISIMBALLAGGIO Eventuali danni subiti durante il trasporto vanno tassativamente segnalati all'atto della consegna: ARCE non risponde di danni da trasporto segnalati successivamente. INSTALLAZIONE...
è stato progettato né testato per funzionare in abbinamento a impianti fumari a doppia parete con aspirazione e scarico in un'unica tubazione. In tale situazione non si garantisce il corretto funzionamento del prodotto e la sua sicurezza di utilizzo. ARCE Stufe declina ogni responsabilità per problemi di funzionamento o di sicurezza in tali condizioni.
ALCUNI ESEMPI DI INSTALLAZIONE 1 Comignolo con protezione antivento 2 Canna fumaria 3 Ispezione 4 Sigillare ESEMPI DI CASI DA EVITARE ASSOLUTAMENTE NO!!! Aspirazione aria comburente Per assicurare costantemente la quantità d’aria necessaria alla combustione è obbligatoria la presenza di una delle seguenti condizioni: ...
FUNZIONI DI SICUREZZA ED ALLARMI Fiamma spenta - bassa temperatura Se la temperatura dei fumi scende al di sotto della soglia minima di funzionamento, l’apparecchio attiva la procedura di spegnimento segnalando la condizione di NO FIRE. Questa condizione può verificarsi anche nel caso in cui la temperatura dei fumi non raggiunga il valore minimo di 45°C entro il termine massimo di 18 min.
Funzioni e comandi del quadro di controllo (tutti i modelli esclusi Mikro’ e Mikro’ Jr.). Console console visualizza le informazioni sullo stato di funzionamento della stufa. Accedendo al menu è possibile ottenere vari tipi di visualizzazione ed effettuare le impostazioni disponibili a seconda del livello di accesso.
Página 11
A cosa servono i pulsanti pulsante descrizione modalità azione PROGRAMMAZIONE Modifica/incrementa il valore di menu selezionato Incrementa temperatura LAVORO/SPENTO Incrementa il valore della temperatura del termostato ambiente PROGRAMMAZIONE Modifica/decrementa il valore di menu selezionato Decrementa temperatura LAVORO/SPENTO Decrementa il valore della temperatura del termostato ambiente Accede al MENU Menu MENU...
IL MENU Con pressione sul tasto P3 (MENU) si accede al menu. Questo è suddiviso in varie voci e livelli che permettono di accedere alle impostazioni e alla programmazione della scheda. Le voci di menu che consentono di accedere alla programmazione tecnica sono protette da chiave. Menu utente Il prospetto seguente descrive sinteticamente la struttura del menu soffermandosi in questo paragrafo alle sole selezioni disponibili per l’utente.
Página 13
livello 1 livello 2 livello 3 livello 4 valore 10 - domenica prog 1 on/off 11 - start prog 2 12 - stop prog 2 13 - lunedì prog 2 on/off 14 - martedì prog 2 on/off 15 - mercoledì prog 2 on/off 16 - giovedì...
Página 14
livello 1 livello 2 livello 3 livello 4 valore 04 - tedesco 05 - modo stand-by on/off 06 - cicalino on/off 07 - carico iniziale 08 - stato stufa 09 – tarature tecnico accesso riservato a centro assistenza autorizzato 10 – tipo pellet (carica pellet) -9 / +9 11 –...
Página 15
Menu 02 - set orologio Imposta l’ora e la data corrente. La scheda è provvista di batteria al litio che permette all’orologio interno un’autonomia superiore ai 3/5 anni. Menu 03 - set crono Sottomenu 03 - 01 - abilita crono Permette di abilitare e disabilitare globalmente tutte le funzioni di cronotermostato.
Página 16
Sottomenu 03 - 03 – programmazione settimanale Permette di abilitare, disabilitare e impostare le funzioni di cronotermostato settimanale. Il programmatore settimanale dispone di 4 programmi indipendenti il cui effetto finale è composto dalla combinazione delle 4 singole programmazioni. Il programmatore settimanale può essere attivato o disattivato. Inoltre, impostando OFF nel campo orari, l’orologio ignora il comando corrispondente.
Página 17
PROGRAMMA 2 livello di menu selezione significato valori possibili 03-03-11 START PROG 2 ora di attivazione ora - OFF 03-03-12 STOP PROG 2 ora di disattivazione ora - OFF 03-03-13 LUNEDI PROG 2 on/off 03-03-14 MARTEDI PROG 2 on/off 03-03-15 MERCOLEDI PROG 2 on/off giorno di...
Página 18
Sottomenu 03 - 04 - programma week-end Permette di abilitare, disabilitare e impostare le funzioni di cronotermostato nel week-end (giorni 5 e 6, ovvero sabato e domenica). SUGGERIMENTO: allo scopo di evitare confusione e operazioni di avvio e spegnimento non voluti, attivare un solo programma per volta se non si conosce esattamente quello che si desidera ottenere.
Página 19
Menu 07 - carico iniziale Consente di effettuare, a stufa spenta e fredda, un precarico pellet per un tempo pari a 90”. Avviare con il tasto P1 e interrompere con il tasto P4. Menu 08 - stato stufa Visualizza lo stato istantaneo della stufa riportando lo stato dei vari dispositivi ad essa collegati.
Página 20
Menu 09 – tarature tecnico Il menu è riservato a personale autorizzato e richiede password di entrata. La manomissione dei parametri di taratura da parte di inesperti può causare il mancato funzionamento della stufa e la decadenza della garanzia. Menu 10 – tipo pellet Consente di effettuare regolazioni della quantità...
MODALITÀ OPERATIVA (UTENTE) STATO OPERATIVO È qui di seguito descritta la normale operatività del controllore regolarmente installato in una stufa ad aria con riferimento alle funzioni disponibili per l’utente. Le indicazioni sotto riportate si riferiscono al controllore munito di opzione cronotermostato.
Passaggio da spento a lavoro Il prospetto illustra la modalità secondo cui la stufa raggiunge la condizione di lavoro nell’eventualità che non sorgano condizioni di allarme o anomalia. Fare riferimento ai paragrafi successivi per comprendere quali sono le condizioni e i controlli che il sistema effettua durante l’avvio e il lavoro.
Mancata accensione Trascorso il tempo max. previsto, se la temperatura fumi non ha raggiunto il valore minimo ammesso da parametro specifico di fabbrica, raggiunto con una pendenza minima di 2 C°/min, la stufa si pone in stato di allarme. Stufa in lavoro Conclusa in modo positivo la fase di avvio, la stufa passa alla modalità...
STATO La temperatura ambiente raggiunge la temperatura impostata (SET OPERATIVO temperatura) Quando la temperatura ambiente ha raggiunto il valore impostato, oppure la temperatura fumi ha superato la massima ammissibile, la potenza calorica è automaticamente portata al valore minimo, condizione MODULAZIONE, vedi figura 20.
Página 25
STATO Spegnimento della stufa OPERATIVO Per spegnere la stufa è sufficiente premere sul pulsante P4 per circa 2 secondi. La coclea è immediatamente arrestata e l’estrattore fumi viene portato a velocità elevata. Viene eseguita la fase di PULIZIA FINALE di durata variabile. L’attività...
Página 26
STATO CHE COSA SUCCEDE SE... OPERATIVO Il pellet non si accende Nel caso di mancata accensione, è visualizzato il messaggio di allarme NO ACC come da figura 25. ALLARME NO FIRE fig. 25 Agire su P4 per riportare la stufa in condizione standard. Manca l’energia elettrica (black-out) Se viene a mancare la tensione di rete per più...
Página 27
ALLARMI ALLARMI Origine dell’allarme Nell’eventualità che si verifichi un’anomalia di funzionamento, la scheda interviene e segnala l’avvenuta irregolarità operando in diverse modalità a seconda della tipologia di allarme. Sono previsti i seguenti allarmi. Origine dell’allarme Visualizzazione display Sonda temperatura fumi ALARM SOND FUMI Sovra temperatura fumi ALARM HOT TEMP...
Página 28
ALLARMI Allarme per mancata accensione Si verifica allorché la fase di accensione fallisce. MANCATA ACCENSIONE fig. 29 Viene immediatamente attivata la procedura si spegnimento. Allarme spegnimento durante la fase di lavoro Se durante la fase di lavoro la fiamma si spegne e la temperatura fumi scende al di sotto della soglia minima di lavoro é...
Página 29
ALLARMI Allarme termostato generale Nell’eventualità che il termostato di sicurezza generale rilevi una temperatura superiore alla soglia di scatto, lo stesso interviene per disinserire coclea alimentazione è serie) contemporaneamente, attraverso il morsetto AL1 in CN4, permette al controllore di acquisire questo cambiamento di stato. Viene quindi visualizzato il messaggio ALARM SIC FAIL e il sistema viene arrestato.
ATTENZIONE! Attendere almeno 90 minuti tra uno spegnimento e una accensione. Non aggiungere pellet al serbatoio, se completamente vuoto, durante il funzionamento della stufa. *N.B.: effettuare la programmazione in modo di evitare la sovrapposizione dei due programmi negli stessi giorni. Telecomando Tramite il telecomando in dotazione è...
- modalità di funzionamento (NORMAL oppure CRONO) Il tasto P4 permette l’accesso al menu. Pressioni successive permettono di accedere rispettivamente alla modifica della potenza e della temperatura obiettivo, intervenendo con i tasti P5 e P6. Una pressione successiva porta alla pagina principale. La pressione prolungata del tasto P4 permette di accedere al menu utente ESCI: riporta alla pagina principale.
1. Verificare che il serbatoio del pellet sia carico, che la porta del focolare sia correttamente chiusa, che il cassetto cenere sia vuoto ed in posizione corretta, che il cassetto di aspirazione, il crogiolo e la camera di combustione siano puliti, che la spina di alimentazione sia collegata alla presa di corrente.
All’interno del menu FASCE ORARIE con i tasti P5 e P6 è possibile scorrere in modo circolare nei due sensi tutte le ore, il giorno della settimana e i simboli di programmazione (copia, incolla, exit) Per la programmazione oraria, selezionare l’ora desiderata scorrendo con i pulsanti P5 e P6 e premendo il pulsante P4 inserire e variare il livello desiderato (0, ECONOMY, NORMAL e COMFORT).
La necessità di manutenzione e quindi la frequenza degli interventi sono strettamente legati alla qualità del pellet utilizzato.. Diventa quindi fondamentale per un utilizzo pienamente soddisfacente del prodotto l’impiego esclusivo di pellet in legno di elevata qualità e certificato. Pulizia della camera di combustione Il crogiolo deve essere svuotato e pulito quotidianamente per assicurarsi che i fori di passaggio dell’aria comburente siano completamente liberi da cenere e scorie.
PULIZIA DELLA VOLTA FOCOLARE La volta focolare va ispezionata e pulita almeno settimanalmente secondo le indicazioni specifiche per i vari modelli. Lexia Plus, Lexia J plus, Hetna Plus, Hetna J plus, Circle Plus, Circle J plus, Circle Plus Cananlizzata 1. Guardando all’interno del focolare, verso l’alto, è possibile individuare la volta focolare, costituita da una piastra metallica appoggiata sui mattoni refrattari.
Lexia Plus, Lexia J Plus, Hetna Plus, Hetna J Plus I canali dei gas di scarico sono posizionati lateralmente alla camera di combustione. 1. Aprire lo sportello del serbatoio pellet. 2. Rimuovere il TOP della stufa per poter accedere alla struttura inferiore. Fase 1 Fase 2 Fase 3...
Smart, Smart j, Mikrò, Mikro’ J 1. Rimuovere il top nella parte superiore della stufa (solo per modelli Smart e Smart J) 2. Afferrare i pomelli zigrinati situati nella zona scoperta e tirarli energicamente verso l’alto sino al punto di arresto, quindi accompagnarli nel ritorno in posizione originale.
Problemi comuni ATTENZIONE! Tutti gli interventi devono essere eseguiti esclusivamente a stufa fredda e con la spina di alimentazione staccata. CAUSA SOLUZIONE PROBLEMA La stufa non si accende oppure si spegne e Canna fumaria o scarico ostruiti. Ispezionare e se necessario liberare l'uscita segnala l'allarme ALARM DEP o “allarme Allacciamento fumario eccessivamente della canna e dello scarico.
INSTALLAZIONE OPZIONI Avvertenze generali ATTENZIONE! Eseguire i lavori sull’apparecchio solamente dopo aver scollegato la spina della stufa dalla presa di corrente. l focolare deve essere spento e raffreddato prima di iniziare i lavori. Durante il montaggio, non lasciare cadere nessun oggetto (viti, ecc.) nel serbatoio del pellet, questi potrebbero ...
Página 40
La tabella seguente riporta nel dettaglio i connettori disponibili con relativa piedinatura e descrizione funzionale (disegno precedente scheda I023- 5T). connettore etichetta descrizione Terminale a innesto rapido di terra Uscita ventilatore aria n°2 OROLOG Connettore cronotermostato opzionale Neutro Ingresso allarme termometro di sicurezza (230V Ingresso allarme pressostato di sicurezza (230V 4 - 5 Uscita candeletta (230V...
Schema elettrico Mikro’ e Mikro’ J GARANZIA Arce Stufe Le ricorda che in qualità di costruttore del presente prodotto è titolare dei diritti previsti dal Decreto Legislativo 2 Febbraio 2002, n°24 e che la seguente garanzia lascia inalterati tali diritti.
Página 42
Vengano evidenziati danni derivanti da fenomeni di corrosione o deposizione tipici degli impianti di riscaldamento ( per prodotti idro). Siano state effettuate manutenzioni e sostituzioni di componenti ARCE non originali da parte di personale tecnico non autorizzato da Arce Stufe.
(européens). DÉSEMBALLAGE Les éventuels dommages subis durant le transport doivent être impérativement signalés au moment de la livraison : Tout dommage dû au transport signalé postérieurement ne sera pas pris en compte par ARCE. INSTALLATION Choix de la pièce La pièce d'installation doit présenter un volume adapté...
OBLIGATOIRE de respecter scrupuleusement les indications fournies ci-dessous. En cas de doute, n'hésitez pas à contacter le Service d'Assistance Technique ARCE Pour un fonctionnement correct, le poêle doit obligatoirement posséder un système d'évacuation de la fumée équipé d'éléments (canal de fumée, conduit de cheminée, tubage) présentant toutes les caractéristiques nécessaires décrites dans le paragraphe correspondant.
La présence d'une telle situation ne permet pas de garantir un fonctionnement correct et une utilisation sûre du produit. ARCE Stufe décline toute responsabilité concernant tout problème de fonctionnement et de sécurité dans de telles conditions d'utilisation.
Ces appareils peuvent être mis en œuvre dans les configurations suivantes, en respectant les prescriptions figurant dans l’Avis Technique ou le Document Technique d’Application relatif au conduit des produits de combustion L’installation du système avec un terminal vertical dont le positionnement est conforme aux dispositions de l’arrêté du 22 octobre 1969, ou en réutilisation d’un conduit de fumée existant conforme aux dispositifs de l’arrête du 22 octobre 1969 ZONE 1.
Prescriptions minimales pour la partie verticale: Pour le poêle type SMART et MIKRO’ : Jusqu’à 4m de hauteur à la sortie du poêle en DN 80 Pour les autres types de poêle Jusqu’à 6m de hauteur à la sortie du poêle en DN 80 Pour les hauteurs supérieures à...
EXEMPLES DE CAS À ÉVITER ABSOLUMENT NON !!! Aspiration de l'air comburant Afin d'assurer constamment la quantité d'air nécessaire à la combustion, la présence de l'une des conditions suivantes est obligatoire : présence d'une prise d'air communiquant avec l'extérieur, présentant une section utile de 100cm2 ( DN 125), à proximité du poêle ...
bouchon en plastique noir situé à l'arrière du poêle (photo 1) et réarmer le thermostat en appuyant sur le bouton blanc (photo 2), puis revisser le bouchon sur son emplacement. Après quelques minutes, le poêle sera de nouveau prêt pour être redémarré. Photo 2 Photo 1 FONCTIONNEMENT...
Fonctions et commandes du tableau de commande (Tous les modèles sauf Mikro’ e Mikro’ J). Console console affiche les informations concernant l'état de fonctionnement du poêle. Dans le menu, il est possible d'obtenir de différents types d'affichage et d'effectuer la programmation disponible en fonction du niveau d'accès. En fonction du mode de fonctionnement, les affichages peuvent prendre des significations différentes en fonction de la position sur l'écran.
Página 51
Utilisation des poussoirs poussoir description modalité action Augmenter PROGRAMMATION Modifie/augmente la valeur sélectionnée du menu température MARCHE/ETEINT Augmente la valeur de la température du thermostat ambiant Réduire PROGRAMMATION Modifie/réduit la valeur sélectionnée du menu température MARCHE/ETEINT Réduit la valeur de la température du thermostat ambiant Menu Accès au MENU MENU...
LE MENU Avec une pression sur la touche P3 (MENU) le menu est accessible. Il est divisé en différents éléments et niveaux qui vous permettent d'accéder aux paramètres et à la programmation de la carte. Les éléments du menu qui vous permettent d'accéder à la programmation technique sont protégés par clé.
Página 55
Menu 03 - réglage de l'horloge Réglage de l'heure et de la date. La carte est équipée d'une pile au lithium qui permet à l'horloge interne une vie de plus de 3/5 ans. input niveau menu MOIS HORLOGEE messages/etat Menu 03 – réglage du chrono Sous-menu 03-01 - habilitation chrono Vous permet d'activer et de désactiver entièrement les fonctions du chrono thermostat.
Página 56
Vous pouvez définir deux tranches de fonctionnement limitées par les temps fixés conformément au tableau qui suive où « OFF » indique à l'horloge d'ignorer la commande: sélection signification valeurs possibles START 1 heure d'activation heure - OFF STOP 1 heure de désactivation heure - OFF START 2...
Página 57
PROGRAMME 2 Niveau de menu sélection signification valeurs possibles 03-03-11 START PROG 2 heure d'activation heure - OFF 03-03-12 STOP PROG 2 heure de désactivation heure - OFF 03-03-13 LUNDI PROG 2 on/off 03-03-14 MARDI PROG 2 on/off Jour de 03-03-15 MERCREDI PROG 2 on/off...
Página 58
Sous-menu 03-04 - Program fin de semaine Permet d'activer, de désactiver et de configurer les fonctions du chrono thermostat pendant le fin de semaine (jours 5 et 6, c'est à dire samedi et dimanche). niveau menu messages/état CONSEIL: Afin d'éviter toute confusion et des opérations de démarrage et d'extinction indésirables, activer un seul programme à...
Página 59
Menu 07 - chargement initial Permet de réaliser, avec le poêle éteint et froid, un pré-chargement des granulés pendant un temps égal à 90". Démarrer avec la touche P1 et arrêter avec P4. puissance température ambiante CHARGE INITIAL messages/état Menu 08 - état du poêle Affiche l'état instantané...
Página 60
Menu 09 – settings techniques Le menu est limité au personnel autorisé et nécessite un accès par mot de passe. Ingérence dans les paramètres de contrôle par inexpérimentés peut entraîner une défaillance et annuler la garantie. Menu 10 - type pellet Il vous permet de faire des corrections dans la quantité...
MODALITE DE FONCTIONNEMENT (USAGER) Ci-dessous est décrit le fonctionnement normal de l'unité de contrôle installée dans un poêle à air avec référence aux fonctions disponibles pour l'utilisateur. Les instructions ci-dessous se réfèrent à l'unité de contrôle équipée d'une option chrono thermostat. Dans les paragraphes suivants est analysée la modalité...
Página 62
Passage d'éteint à allumé Le tableau illustre la modalité selon laquelle le poêle atteint les conditions de marche s'il n'y a pas une alarme ou des conditions de panne. Voir les sections suivantes pour comprendre quelles sont les conditions et les contrôles que le système exécute pendant le démarrage et la marche.
Página 63
Panne d'allumage Après l'intervalle maximale prévue, si la température des fumées n'a pas atteint la valeur minimale réglé d’usine et n’a pas respectée une augmentation avec une pente de 2 C°/min, le poêle se met en état d'alarme. Poêle en marche Terminé...
Página 64
La température ambiante a atteint la température programmée (SET température) Lorsque la température ambiante a atteint la valeur de consigne ou la température des fumées a atteint la valeur maximale admissible, la puissance de chauffage se réduit automatiquement à la valeur minimum, la condition MODULATION : horloge température ambiante...
Página 65
Extinction du poêle Pour éteindre le poêle, il suffit d'appuyer sur la touche P4 pendant 2 secondes environ. La vis sans fin est immédiatement arrêtée et l'extracteur de fumées est à grande vitesse. Est effectué le NETTOYAGE FINAL avec une durée variable. L'extracteur de fumées est désactivé...
Página 66
QUE FAIRE SI ..Les granulés de bois ne s'allument pas En cas de panne d'allumage, vous recevez le message d'alarme NO ACC comme le montre la figure. PANNE ALLUMAGE Utiliser P4 pour ramener le poêle en état standard. Il n'y a pas d'électricité (black-out) En cas de coupure de la tension du réseau pour plusieurs seconds, lors de son rétablissement, le poêle se met dans l'état de NETTOYAGE FINAL et attend que la température des fumées soit abaissée à...
Página 67
ALARMES Dans le cas d'un dysfonctionnement, le circuit imprimé intervient et signale l'irrégularité dans des différents modes, en fonction du type d'alarme. Les alarmes suivantes sont possibles. Origine de l'alarme Affichage de l'écran Détecteur de température des fumées ALARM SOND FUMI Sur-température des fumées ALARM HOT TEMP Panne d'allumage...
Página 68
Alarme pour panne d'allumage Se produit lorsque la phase d'allumage échoue. PANNE ALLUMAGE La procédure d'extinction est activée immédiatement. larme extinction pendant la phase de marche Si au cours de la phase de marche, la flamme est éteinte et la température des fumées descend en dessous du seuil minimum de marche (paramètre Pr13) l'alarme est activée comme le montre la figure 30.
Alarme thermostat général Dans l'hypothèse où le thermostat de sécurité général détecte une température supérieure au seuil de déclenchement, le thermostat coupe l'alimentation à la vis sans fin (alimentation en série) et dans le même temps, par l'intermédiaire de la borne AL1 dans CN4, permet à l'unité de contrôle d'acquérir cette modification d'état.
Fonctions et commandes du tableau de commande Mikro et Mikro J Clavier de commande : Clé d'activation Thermostat et menu d'accès thermostat Touche marche / arrêt Bouton «aide». La pression longue affiche des informations utiles SET - lorsqu'il est pressé permet l'accès au menu Touche “augmenter”:dans le menu vous permet d'augmenter la valeur sélectionnée, dans l'écran principal d'augmenter le contraste Touche “diminuer”: dans le menu vous permet d'augmenter la valeur sélectionnée,...
Première page: QUITTER: retour à la page précédente CLOCK SET: accès à l'heure et à la date DISPLAY OFF: Activer / Désactiver la mise en veille de l'écran. Si activé, après 300 secondes d'inactivité, l'écran s'éteint. STAND BY ou ECO STOP: permet la coupure du chauffage si la température définie dans l'environnement est maintenu pendant un certain temps. SONDE DE POCHE: Permet l'utilisation de la sonde de poche (en option).
Le poêle fonctionne à la puissance sélectionnée jusqu'à ce qu'il atteigne le seuil fixé, puis le poêle réduit la puissance du travail (l'écran affiche MODULA). Le poêle revient au travail à la puissance réglée précédemment dès que la température ambiante mesurée est inférieure au seuil fixé. Si vous activez la touche STANDBY ou ECO STOP, une fois atteinte maintenue pendant une période définie la température fixée, le poêle va commencer le processus d'arrêt.
Concernant le circuit de canalisation à l'intérieur de l'habitation, il est recommandé d'utiliser des conduits adaptés, résistants à des températures élevées (ex. conduit en aluminium flexible). Toutes les portions de canalisation doivent être isolées et le plus rectiligne possible (toute courbe ou variation du trajet de canalisation affecte le transport de l'air chaud).
Trous de passage de l'air Creuset comburant Conteneur du creuset Ouvrir la porte du foyer. Soulever le creuset, le retirer et vider son contenu dans un récipient spécial. Vérifier l'absence de résidus de combustion à l'emplacement du creuset, et retirer les éventuelles particules à l'aide d'un aspirateur. Vérifier l'absence d'éventuels résidus incrustés au fond du creuset, et les retirer à...
Zone de passage fumé Pour retirer la plaque, il est nécessaire de la soulever latéralement et antérieurement de façon à la faire descendre de façon oblique par rapport à l'angle opposé. Nettoyer la plaque et le dessus des briques réfractaires à l'aide d'un aspirateur pour retirer la suie et les incrustations. Repositionner la voûte en effectuant la procédure inverse.
Phase 6 Phase 7 4. L'action des cure-pipes permet de retirer la cendre et les résidus de combustion des parois des deux canaux, afin qu'ils finissent dans le compartiment aspiration situé dans la partie inférieure du poêle. 5. Pour ôter ces résidus, il est nécessaire de retirer la plaque de séparation. Pour ce faire, il est nécessaire d'extraire le bac à cendres. 6.
ENTRETIEN ANNUEL AVERTISSEMENTS L'entretien extraordinaire doit être effectué mensuellement en cas d'absence de toute autre indication (le type d'installation et d'utilisation, la qualité du combustible, la teneur en humidité des granulés, les cendres, les copeaux et la poussière peuvent influencer considérablement la nécessité d'un entretien extraordinaire). Les opérations décrites dans le chapitre à...
Problèmes courants ATTENTION ! Toutes les interventions doivent être effectuées uniquement lorsque le poêle est froid et déconnecté de l'alimentation électrique. CAUSE SOLUTION PROBLÈME Le poêle ne s'allume pas ou s'éteint et indique Conduit de cheminée ou évacuation bouché. Inspecter et déboucher la sortie du conduit de l'alarme ALARM DEP Trajet du conduit de cheminée trop tortueux.
Le tableau suivant illustre en détail les connecteurs disponibles avec le brochage relatif et la description des fonctionnalités (Schéma électrique précédente - carte I023 5T). connecteur broche étiquette description Borne de connexion rapide à la terre Sortie ventilateur air n. 2 OROLOG Connecteur chrono thermostat en option Neutre Entrée alarme thermomètre de sécurité...
Página 81
Schéma életrique Mikro’ e Mikro’ J Français...
Nous nous réservons le droit de modifier sans avis préalable les modèles définis dans nos prospectus et catalogues. Arce Stufe se réserve le droit de modifier les prix en fonction de la fluctuation du cout des matières premières et les spécifications des produits, en donnant un préavis adéquat.
Arce Stufe décline toutes responsabilités en cas de non application du présent document et pouvant affecter directement ou indirectement des biens, des personnes, ou des animaux domestiques. 6. Exclusions de garantie : Sont exclus de la garantie : Joints, vitres en céramique ou verre trempé, revêtements, plaques, grilles et modules de cheminée en fonte, briques réfractaires de la chambre de combustion, briques en vermiculite, détails peints, chromé...
(europeo). DESEMBALAJE Señalar sin falta en el momento de la entrega cualquier daño sufrido durante el transporte: ARCE no se hace responsable de los daños causados por el transporte en caso de denuncia tardía.
Nota: La instalación en una chimenea compartida está terminantemente prohibida ya que es extremadamente peligrosa. ARCE se exime de cualquier responsabilidad en caso de daños materiales o personales por defectos de funcionamiento del producto en tales condiciones de instalación. ¡¡¡ATENCIÓN!!! El producto no ha sido diseñado ni probado para funcionar en combinación con sistemas de salida de humos de...
ALGUNOS EJEMPLOS DE INSTALACIÓN 1 Sombrerete con protección antiviento 2 Chimenea 3 Inspección 4 Sellar EJEMPLOS DE CASOS QUE HAY QUE EVITAR EN ABSOLUTO ¡¡¡NO!!! Aspiración de aire de combustión Para asegurar constantemente la cantidad de aire necesaria para la combustión se debe cumplir una de las siguientes condiciones: ...
Salida de humos obstruida - pérdida de depresión En caso de obstrucción de la chimenea o de la salida de humos, interviene un interruptor que desactiva la alimentación del combustible y activa el procedimiento de apagado de la estufa. Es necesario asegurarse de que el conducto de salida o la chimenea estén totalmente libres antes de volver a poner la estufa en funcionamiento.
L2 – Led sinfín On: señaliza los momentos de actividad del motor de alimentación de pellets. L3 – Led recepción de mando a distancia: señaliza la actividad del mando a distancia infrarrojo. L4 – Led termostato ambiente: señaliza que se ha alcanzado la temperatura ambiente programada. L5 –...
¡ATENCIÓN! Durante las fases de encendido, apagado y modulación de la potencia, la estufa puede emitir una especie de repiqueteo. Esto se debe a las dilataciones que su estructura sufre como consecuencia de las variaciones de temperatura; forma parte del funcionamiento normal y no debe considerarse un defecto. Ajuste de la temperatura ambiente.
La función de este parámetro se activa sólo si el parámetro UT01 no está en OFF. Para acceder a este parámetro pulsar varias veces P3 hasta que en la pantalla superior aparezca UT07: en la pantalla inferior se visualiza el estado del programa (ON-activo u OFF-inactivo) seguido del número del día al que se refiere.
- Temperatura ambiente - Estado de la estufa - Modo de funcionamiento (NORMAL o CRONO) El botón P4 permite acceder al menú. Las pulsaciones sucesivas permiten acceder respectivamente a la variación de potencia y la temperatura objetivo utilizzando las teclas P5 y P6. La presión sucesiva lleva a la página principal. Mantener pulsado el botón P4 permite el acceso al menú...
Se recomienda que compruebe periódicamente el nivel de combustible a fin de evitar el agotamiento total y la necesidad de realizar el procedimiento descrito anteriormente. Encendido de la estufa. ADVERTENCIA! Espere al menos 90 minutos entre el apagado y el encendido. En el caso de que el pellet se termine durante la operación, no llenar el tanque si la estufa esta todavía encendida.
SET NORMAL: ajusta la temperatura y la potencia en el modo NORMAL. En el menú, utilice P4 para seleccionar y guardar el valor deseado, los botones P5 y P6 para cambiar el valor seleccionado. SET ECONOMY: le permite fijar la temperatura y la potencia en el modo ECONOMY. En el menú, utilice P4 para seleccionar y guardar el valor deseado, los botones P5 y P6 para cambiar el valor seleccionado.
¡ATENCIÓN! No cerrar por ningún motivo ninguna de las dos salidas de la canalización, como muestra la figura, para evitar defectos de funcionamiento del aparato. ¡¡¡NO!!! MANTENIMIENTO Advertencias fundamentales Se recomienda realizar regularmente la inspección y la limpieza del conducto de aire de combustión, del canal conductor de los humos y del conducto de salida.
Lexia Plus, Lexia J plus, Hetna Plus, Hetna J plus 1. Abrir la puerta de mantenimiento ubicada en la zona inferior de la estufa, sujetándola por la ranura central y tirando. Fase 1 Fase 2 2. El cajón está enganchado en los dos alojamientos laterales. Girando el tirador es posible desvincular los pernos de sus alojamientos y extraer el cajón.
Zonas de acumulación posible Lexia Plus, Lexia J plus, Hetna Plus, Hetna J plus Los canales de los gases de escape se encuentran en posición lateral a la cámara de combustión. 1. Abrir la puerta del depósito de pellets. 2. Quitar la tapa de la estufa para poder acceder a la estructura inferior. Fase 1 Fase 2 Fase 3...
Eliminar con una aspiradora cualquier residuo que haya caído del canal de humos en la zona inferior del compartimiento de recogida. Poner el tapón en la abertura de acceso al compartimiento de recogida de residuos, empujarlo hasta que encastre y completar el cierre haciendo girar el tirador hacia la estufa hasta la posición de contacto con el tapón.
Visualización de alarma Descripción La alarma indica un defecto de funcionamiento de la sonda que detecta la temperatura de ALARMA SONDA HUMOS salida de los humos. La alimentación de pellets se interrumpe, el aspirador de humos se pone al máximo y la estufa se apaga. La alarma indica una temperatura excesiva de los humos de combustión.
Página 99
La estufa no se enciende, o se apaga, y Chimenea o salida obstruida. Inspeccionar y, si es necesario, desobstruir la aparece la alarma DEP FAIL. Conducto de salida de humos demasiado salida de la chimenea y de la salida. tortuoso. La conexión debe cumplir con los requisitos Chimenea con tiro insuficiente.
INSTALACIÓN DE OPCIONES Advertencias generales ¡ATENCIÓN! Realizar trabajos en el aparato sólo después de desconectar de la toma de corriente la clavija de la estufa. El hogar se debe apagar y enfriar antes de comenzar los trabajos. Durante el montaje, no dejar caer ningún objeto (tornillos, etc.) en el depósito de pellets; podría bloquear el ...
Página 101
Esquema eléctrico Mikro’ e Mikro’ J Espagñol...
El traspaso de la propiedad de la mercancía está condicionado al pago íntegro del precio por parte del cliente: en cualquier caso, la mercancía permanecerá en propiedad de ARCE Stufe hasta ese momento. Sin embargo, el cliente acepta que, desde el momento de la entrega de la mercancía en adelante, ésta deberá...
Página 103
8. Intervención en garantía: La solicitud de intervención en garantía debe enviarse al distribuidor o al Centro de Asistencia Técnica ARCE Stufe competente. Atendiendo a las peticiones de ayuda del cliente y la definicion de la cita, la imposibilidad de realizar la reparacion por causas imputables al cliente (la ausencia, falta de disponibilidad del producto, etc..) el cliente sera responsable de la intervencion posterior de la derecha convocatoria de...
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES CARATTERISTICHE PRINCIPALI CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES KEY FEATURES Circle Can Plus Circle Plus Circle J Plus Potenza termica nominale in ingresso - Puissance au foyer - 14,2 - 5,5 12,8 – 5,2 10,1 – 4,1 Nominal heat input -- Potencia térmica nominal en entrada...
Página 105
Hetna J Plus Hetna Plus Lexia J Plus Lexia Plus Potenza termica nominale in ingresso - Puissance au foyer - Nominal heat input -- Potencia térmica nominal en 9,4 – 4,3 12 – 4,7 9,4 – 4,3 12 – 4,7 (Max Min) entrada Potenza termica nominale resa totale - Puissance utile -...
INFORMATIONS SUR L'ÉLIMINATION DU PRODUIT INFORMAZIONI SU SMALTIMENTO PRODOTTO INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN INFORMATION ON DISPOSAL Équipements électriques et électroniques en fin de vie Dans l'intérêt de tous et pour participer activement à l'effort collectif de protection de l'environnement : Ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers Utilisez les systèmes de reprise et de collecte mis à...
Página 111
ARCE Stufe s.r.l.. via Primo Maggio, 14 - 12025 Dronero (CN) - Italia - Tel. 0171.42.55.11 - Fax 0171.42.55.91 e-mail : arce@arcestufe.eu...