Índice Índice Información general..........................4 1.1 Guía de información.......................... 5 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 6 Instrucciones de seguridad........................8 Características técnicas........................13 Puesta en funcionamiento........................14 Conexiones y elementos de mando....................16 Funciones DSP............................20 Datos técnicos............................
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. combo de guitarra...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ATENCIÓN! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para amplificar y reproducir señales acústicas provenientes de instrumentos musicales con pastillas electromagnéticas. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 9
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Posibles lesiones auditivas El equipo puede generar determinado volumen de sonido que puede causar pér‐ dida transitoria o permanente de la capacidad auditiva. Si se usa durante un largo periodo de tiempo, ciertos niveles de ruido que no eran aparentemente críticos, pueden causar problemas auditivos.
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Características técnicas Características técnicas Este equipo ofrece las siguientes características: Altavoz de respuesta plana y rango completo para un moderno ajuste digital de guitarra (modelado de amplificador y procesador multiefectos) 4 programas de sonido DSP Diferentes modos de ecualizador DSP, cada uno con regulador de nivel ±12 dB por banda Amplificador de 1200 vatios, clase D 1 woofer de 12 pulgadas, 1 tweeter de 1 pulgada Puede utilizarse como monitor de piso o con un trípode...
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 15
Puesta en funcionamiento ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está montado en un trípode, asegúrese de que está firme y de que el peso del equipo no sobrepasa la capacidad de carga permitida del trípode. El equipo puede montarse sobre un trípode, en el suelo o en una superficie estable de un tamaño adecuado.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando combo de guitarra...
Página 17
Conexiones y elementos de mando Parte delantera [DSP] Display con iluminación de fondo para ver la funciones DSP [MASTER / PUSH FOR DSP] Selector de volumen total, pulsador para activar las funciones DSP [INPUT 1 LINE] Selector para ganancia de entrada 1. Girándolo en el sentido contrario al de las agujas del reloj aumenta la ganancia de entrada para la conexión de micrófonos.
Página 18
Conexiones y elementos de mando Parte delantera [OUTPUT] Salida de línea, con terminal XLR. A la señal agregada de las dos entradas no le influye el DSP. [AUX IN] Terminal jack de 3,5 mm para la conexión de reproductores del nivel de línea, como reproductores de MP3 o CD. Se agregan señales estéreo.
Página 19
Conexiones y elementos de mando Parte trasera Este LED se ilumina cuando la función de desconexión automática está activada. [POWER ON / OFF] Interruptor principal. Enciende y apaga el equipo. FRFR-112A Guitar DSP...
Funciones DSP Funciones DSP Selección de funciones Pulse [MASTER | PUSH FOR DSP] para abrir el menú principal. Gire [MASTER | PUSH FOR DSP] para cambiar entre los puntos del menú o los valores. Pulse [MASTER | PUSH FOR DSP] para activar el menú mostrado en el display o confirmar un valor.
Funciones DSP Ajustar set EQ Pulse [MASTER | PUSH FOR DSP] para abrir el menú principal. Gire [MASTER | PUSH FOR DSP] hasta que el display muestre "EQ SET" y pulse [MASTER | PUSH FOR DSP] para confirmar. Gire [MASTER | PUSH FOR DSP] hasta que el display muestre "EQ TYPE" y pulse [MASTER | PUSH FOR DSP] para confirmar.
Página 22
Funciones DSP Gire [MASTER | PUSH FOR DSP] para subir o bajar el nivel de la banda de frecuencia selec‐ cionada y pulse [MASTER | PUSH FOR DSP] para confirmar. Ajustar modo LED Pulse [MASTER | PUSH FOR DSP] para abrir el menú principal. Gire [MASTER | PUSH FOR DSP] hasta que el display muestre "LED MODE"...
Funciones DSP Ajustar brillo del display Pulse [MASTER | PUSH FOR DSP] para abrir el menú principal. Gire [MASTER | PUSH FOR DSP] hasta que el display muestre "BRIGHT" y pulse [MASTER | PUSH FOR DSP] para confirmar. Gire [MASTER | PUSH FOR DSP] para ajustar un valor entre "1" (bajo) y "10" (alto) y pulse [MASTER | PUSH FOR DSP] para confirmar.
Funciones DSP Reset Pulse [MASTER | PUSH FOR DSP] para abrir el menú principal. Gire [MASTER | PUSH FOR DSP] hasta que el display muestre "RESET" y pulse [MASTER | PUSH FOR DSP] para confirmar. Gire [MASTER | PUSH FOR DSP] hasta que el display muestre "Confirm Reset: YES" y pulse [MASTER | PUSH FOR DSP] para confirmar.
Datos técnicos Datos técnicos Equipamiento Altavoz de graves de 12 pulgadas Tweeter de 1 pulgada Clase del amplificador Etapa de potencia clase D Conexiones de entrada Mic / Line 2 × terminal combinado XLR de 6,35 mm, balan‐ ceado Reproductor a nivel de línea 1 ×...
Página 26
Datos técnicos Consumo de energía 461 W Tensión de alimentación 230 V 50 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 3 A, 250 V, lento Dimensiones (ancho × alto × prof.) 348 mm × 607 mm × 355 mm Peso 14,6 kg Condiciones ambientales Rango de temperatura...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 28
Cables y conectores Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
Página 29
Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida,–) apantallamiento en la carcasa del conector (opcional) FRFR-112A Guitar DSP...
Página 30
Cables y conectores Conector XLR (no balanceado) masa, apantallamiento señal puenteado con pin 1 combo de guitarra...
Limpieza Limpieza Componentes del equipo Limpie con regularidad todos los componentes exteriores del equipo. Los intervalos de lim‐ pieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...