Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

The i300
Professional
Ironing
System
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Reliable i300

  • Página 1 The i300 Professional Ironing System INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Página 4 THE i300 PROFESSIONAL IRONING SySTEM INSTRUCTION MANUAL ENGLISH...
  • Página 5 Reliable i300 professional ironing station from Reliable Corporation. With it’s stainless steel construction, and profes- sional iron; the i300 will allow you to obtain the benefits of professional pressing in a compact and convenient format. For your safety and to fully enjoy the advantages of this product, please take a few minutes to read all the important safeguards and care instructions.
  • Página 6 PLACE FOR FUTURE REFERENCE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE When using your Reliable™ steam station, basic safety precautions should always be followed. Please read the following instructions carefully as they provide impor- tant information concerning how to install, use and care for this product.
  • Página 7 Unscrew the safety cap (1). Fill the boiler with a maximum of 4.65 cups (1.1 litres) of water for the i300. Use the funnel supplied, making sure you do not overfill the tank (you can also use the water stick to determine the water level in the steam tank).
  • Página 8 Turn the iron plate’s temperature regulating knob (6) to the position “cotton°°°” (indicated on the iron knob). Wait for the boiler button’s red light (4) to turn off (it takes about 10 min- utes). NOTE: While ironing, the boiler button’s red light normally turns on and off, indicating the heating element is activated or not.
  • Página 9: Technical Data

    4. Boiler button 5. Light for low water 6. Temperature regulating knob 7. Steam button TECHNICAL DATA Adjustable iron thermostat set from 60°C to 215°C Bimetallic safety iron thermostat with manual reset at 275°C Full aluminium-plated heating element at 800W – 120V Boiler power i300: 700W Working pressure i300: 2,5 bar Tank nominal capacity of model i300: 1.4 litres...
  • Página 10: Parts Drawing

    PARTS DRAWING...
  • Página 11 Warranty service is available by returning the product with this warranty document and proof of purchase to your nearest authorized Reliable™ service center. This limited warranty is in effect provided that your product is used for normal purposes for which it was intended, and is given reasonable good care and maintenance in accordance with the instructions contained in the instruction booklet.
  • Página 12: Système De Repassage

    SySTÈME DE REPASSAGE PROFESSIONNEL i300 MODE D’EMPLOI FRANÇAIS...
  • Página 13 Nous aimerions vous remercier et vous féliciter pour votre achat du système de repassage professionnel i300 de Reliable Corporation. Avec son armature d’acier inoxydable et son fer professionnel, le i300 vous permettra d’obtenir les avantages d’un pressage professionnel dans un format compact et pratique.
  • Página 14 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÉCURITAIRE POUR RÉFÉRENCE FUTURE. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION Lorsque vous utilisez votre station à la vapeur Reliable™, les précautions sécuritaires de base doivent toujours être suivies. Veuillez lire les instructions suivantes attentivement car elles vous donneront de l’information importante sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de ce produit. 1. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger l’appareil dans l’eau.
  • Página 15 14. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants. 15. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne jamais dévisser ou retirer le bouchon (1) pendant que la bouilloire est sous pression. 16. Avant de retirer le bouchon, assurez-vous qu’il n’y a plus de vapeur présente dans la chambre à vapeur. Pour ce faire, vous devez fermer l’interrupteur de la bouilloire (4) et appuyez sur le bouton de vapeur (7) pour libérer toute la vapeur restante. 17. Pour assurer votre sécurité, le bouchon de sécurité (1) et toutes les autres composantes doivent être remplacées avec des pièces d’origine seulement. POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE ET COMMERCIALE LÉGÈRE SEULEMENT CARACTÈRISTIQUES • Votre nouveau poste de repassage vous donnera des résultats propres et professionnels à chaque fois • La plaque d’assemblage du fer professionnelle est faite d’un aluminium durable, à chauffage rapide • Construction du corps extérieur en acier inoxydable pour une durée de vie prolongée • Thermostat ajustable vous permettant de régler avec précision la température •...
  • Página 16 Installez le poste sur une surface droite et solide. 2. Il est recommandé de mettre le fer sur le coussinet du fer (fourni) puisque le coussinet résistera à la température du fer. 3. Insérez les deux tringles rotatives (2) dans les rebords sur le dessus de la bouilloire, serrez avec les vis latérales et fixez le ressort sur le tuyau du fer à l’extrémité du serpentin de la tringle. 4. Dévissez le bouchon de sûreté (1). Remplissez la bouilloire avec un maximum de 4.65 tasses (1.1 litre) d’eau pour le i300. Utilisez l’entonnoir fournie en vous assurant de ne pas trop remplir le réservoir (vous pouvez aussi utiliser la baguette d’eau pour déterminer le niveau d’eau dans le réservoir à vapeur). 5. Insérez la fiche d’alimentation dans la prise électrique; allumez la bouilloire (4) et le bouton de vapeur (3). Lorsque les lumières des deux boutons s’allument, le fer et la bouilloire fonctionnent. 6. Tournez le bouton de réglage de la température de la plaque du fer (6) à la position «...
  • Página 17 IMPORTANT Lorsque vous avez terminé d’utiliser la bouilloire pour la journée, dévissez le bou- chon de remplissage un – allumez l’appareil pour libérer la vapeur/air du réservoir. Cela éliminera l’aspiration pouvant causer des dommages à la jauge de pression. La bouilloire doit être nettoyée périodiquement et toute accumulation de sédi- ments/minéraux doit être retirée de l’intérieur de l’appareil; autrement, elle pourrait créer une obstruction. La période entre les nettoyages dépend de la fréquence d’utilisation et la qualité/dureté de l’eau utilisée. Si l’appareil est utilisé quotidiennement avec de l’eau régulière provenant du robinet, nous recomman- dons un nettoyage à toutes les deux semaines ou une fois par mois. POUR NETTOyER LA BOUILLOIRE 1. Débranchez l’appareil de la prise murale. 2. Ajoutez un mélange de 1 partie de vinaigre blanc pour 5 parties d’eau. Versez à l’intérieur du réservoir de la bouilloire. Laissez la solution de vinaigre reposer toute la nuit. 3. Prenez la bouilloire et versez environ la moitié de la solution hors du réservoir de celle-ci. Brassez/mélangez vigoureusement la solution restante autour du réservoir afin de libérer et ramasser tout sédiment pouvant s’être accumulé à l’intérieur. Versez le restant de la solution hors du réservoir. Vous pourriez voir à ce moment-ci des particules de sédiments et minéraux sortir. 4. Rincez le réservoir avec de l’eau clair jusqu’à ce que l’odeur de vinaigre ait dis- parue ou qu’aucune particule de sédiments ne sorte de l’intérieur du réservoir. REMARQUE : Les particules de sédiments/minéraux peuvent faire surchauffer l’électrovalve du gicleur de vapeur pendant le fonctionnement. Il est donc important qu’elles ne soient pas laissées dans le réservoir après le nettoyage. 5. L’appariel est maintenant prêt à être utilisé. MODE D’EMPLOI POUR L’EAU Utilisez l’eau du robinet ou un mélange d’eau distillée et du robinet à un mélange de 50/50.
  • Página 18: Données Techniques

    2. Tringlerie rotative pour soutenir le tuyau simple vers le haut 3. Bouton du fer à repasser 4. Bouton de la bouilloire 5. Lumière pour bas niveau d’eau 6. Bouton de réglage de la température 7. Bouton de vapeur DONNÉES TECHNIQUES Thermostat en fer réglable de 60OC à 215OC Thermostat en fer bimétallique avec réinitialisation manuelle à 275OC Élément chauffant plein aluminium à 800 W 120 V Puissance de la chaudière i300 : 700 W Pression de fonctionnement du modèle i300 : 2,5 bar Capacité nominale du réservoir du modèle i300 : 1,4 litre...
  • Página 19 DESSIN DES PIÈCES DU i300...
  • Página 20 Pour une période de 90 jours suivant la date d’achat, nous effectuerons, sans frais, les réglages et réparations requis sur votre produit Reliable Le service en vertu de la garantie est offert en retournant votre produit, accompagné de ce document de garantie et de la preuve d’achat, à votre centre de service après- vente autorisé Reliable le plus proche. Cette garantie limitée demeurera en vigueur pourvu que votre produite a été utilisée aux fins pour lesquelles elle a été conçue, et pourvu qu’elle ait été nettoyée et entretenue de manière appropriée et conformément aux instructions fournies dans le...
  • Página 21 EL i300 SISTEMA DE PLANCHADO PROFESIONAL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL...
  • Página 22: Felicidades

    Queremos felicitarlo y agradecerle por comprar el sistema de planchado profesional i300 de Reliable Corporation. Con su construcción de acero inoxidable y plancha profesional, la i300 le permitirá obtener los beneficios del planchado profesional en un formato compacto y conveniente.
  • Página 23: Lea Completamente Las Instrucciones Antes De Utilizarlo

    SEGURO PARA FUTURA REFERENCIA LEA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO Siempre debe seguir algunas precauciones básicas de seguridad al utilizar su est- ación de vapor Reliable™. Lea cuidadosamente las siguientes instrucciones ya que le proporcionan información importante con respecto a cómo instalar, usar y cuidar de este producto. 1. Para protegerse contra el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no sumerja este artefacto en agua.
  • Página 24: Para Uso Hogareño Y Comercial Liviano Únicamente

    15. Mientras use el artefacto, nunca desenrosque o saque la tapa (1) mientras la cal- dera esté con presión. 16. Antes de sacar la tapa, verifique que no haya más vapor en la cámara de vapor colo- cando la llave de la caldera (4) en la posición de apagado y presionando el botón de planchado con vapor (7) para liberar todo el vapor que haya quedado. 17.
  • Página 25: Cómo Armarla Y Usarla

    Desatornille la tapa de seguridad (1). Llene la caldera con un máximo de 4,65 tazas (1,1 litro) de agua para el i300. Use el embudo incluido, asegurándose de no llenar de más el tanque (también puede usar la varilla para determinar el nivel del agua dentro del tanque). Inserte el enchufe en un tomacorriente; encienda la caldera (4) y el botón de vapor caldera (3). Cuando las luces de los dos botones sen enciendan, la plancha y la...
  • Página 26: Para Limpiar La Caldera

    IMPORTANTE Cuando termine de usar la caldera, desenrosque una vuelta de la tapa de llenado de la unidad para liberar el vapor/aire del tanque. Esto eliminará el vacío que podría dañar el medidor de presión. La caldera debe limpiarse periódicamente y se debe remover toda acumu- lación de sedimento/minerales del interior de la unidad; de lo contrario, podría atascarse. El período entre limpiezas depende de la frecuencia de uso y de la calidad/dureza del agua que se utilice.
  • Página 27: Descripción De La Estación De Planchado

    Botón de vapor DATOS TÉCNICOS Termostato de plancha ajustable de 60°C a 215°C Termostato bimetálico de seguridad de la plancha con restablecimiento manual de 275°C Elemento calefactor totalmente recubierto en aluminio de 800W – 120V Potencia de la caldera del i300: 700W Presión de funcionamiento del i300: 2,5 bars Capacidad nominal del tanque para el i300: 1,4 litros...
  • Página 28: Diagrama De Partes Del I300

    DIAGRAMA DE PARTES DEL i300...
  • Página 29: Garantía De Los Productos Reliable

    GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS PARA TODAS LAS PIEZAS Y REGULACIONES Durante el periodo de 90 días a partir de la fecha de compra haremos las regulaciones necesarias y reparaciones a su producto Reliable™ sin costo. El servicio de garantía está disponible remitiendo el producto con este documento de garantía y el comprobante de compra al servicentro más cercano autorizado por...
  • Página 30 1 800 268 1649 www.reliablecorporation.com...

Tabla de contenido