Página 1
Use & Care / Installation Manual Manual de Uso y Cuidado / Instalación English / Español Models/Modelos 233.5139* Kenmore ® Range Hood Campana de cocina = color number, número de color P/N 99045662-001A Sears Brands Management Corporation, Hoff man Estates, IL 60179 USA www.kenmore.com...
fi nish is defective in material or workmanship. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page: www.kenmore.com/warranty All warranty coverage is void if this product is ever used for other than private household purposes.
SAFETY INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY. WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:* 1.
OPERATION CLEANING WARNING: To reduce the risk of electric shock, LIGHT disconnect from power supply before cleaning. SWITCH SWITCH Micromesh fi lters Clean frequently using hot water and a mild detergent or in your dishwasher. The micromesh fi lters should be washed approximately every month depending on the amount of usage.
PARTS NOT INCLUDED WITH HOOD PARTS INCLUDED WITH HOOD OPTIONAL PARTS (purchase separately) Non-Ducted Recirculation Filters Micromesh Grease Filters (Non-ducted hoods only) (2 per hood) (2 per hood) Part No. S97020466 3¼” x 10” 7-inch Round Damper Damper / Duct Connector (For use with 7-inch Round Duct) Part No.
EQUIVALENT DUCT LENGTH CHART Kenmore range hoods are designed to perform effi ciently when attached to long runs of duct. As a point of reference, this hood will function at approximately 80% of its rated air fl ow when 25 equivalent feet of 7" round ductwork is attached.
INSTALL DUCTWORK (DUCTED INSTALLATION ONLY) 1. Determine whether hood will discharge vertically (3¼” x 10” or 7” Round) or horizontally (3¼” x 10” only). OOF CAP 3¼" 10" 2. Run ductwork between the hood location and a roof cap 7" ROUND DUCT or wall cap.
Página 8
3. Remove the wiring cover (shaded part on illustration beside) by sliding it out from the hood and set it aside. 4. Remove 7” Round Duct Plate from top/back of hood (see illustration beside). 7” ROUND DUCT PLATE 2 SCREWS 5.
Página 9
DUCTED INSTALLATIONS ONLY 7. Remove 3¼” x 10” vertical, 3¼” x 10” horizontal, or 7-inch round knockout plate as appropriate for your ducting method (see F 1 A and 1 B). IGURES IGURE IGURE 7” ROUND KNOCKOUT PLATE ALSO REMOVE VERTICAL KNOCKOUT PLATE 3¼”...
PREPARE THE HOOD LOCATION NOTE: Before starting installation, read all the steps FRAMED CABINET FRAMELESS CABINET of these instructions. Use the illustration beside to identify your kitchen cabinet type. This manual covers 2 kinds of installation: the standard (without EZ1 brackets) and the EZ1 one-person installation system (using included template and brackets).
Página 11
4. Drill a 1/8” dia. pilot hole for house wiring, 6. Draw the border for the exhaust ducting by linking its at A location on template. marks (16 for round duct and 4 for rectangular duct), then cut the opening in the cabinet bottom (vertical exhaust) 5.
Página 12
FRAMELESS CABINET Refer to the marking on the brackets to determine the correct installation side and orientation. 7/64” Align the corresponding bracket to the cabinet side, while placing rear end of bracket against the wall. Draw a line on the outer edge of the bracket (as shown). ...
Install the hood (EZ1 brackets) NOTE: The following procedure applies to both framed or frameless cabinet installations. 1. Run house power cable between service panel and hood location. 2. There are 2 pairs of recessed holes on each side of the top of the hood (on rear: A and B, on front C and D on illustration below);...
Standard Installation (without EZ1 brackets) 1. Use these diagrams for proper placement of ductwork 3¼” x 10” and electrical cutout in cabinet or wall. VERTICAL DUCTING For a non-ducted installation, DO NOT cut a duct access HOOD MOUNTING SCREWS (4) hole, only cut the hole for electrical wiring.
CONNECT THE WIRING WARNING: Risk of electric shock. Electrical wiring must be done by qualifi ed personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES TABLA DE CONTENIDO GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE 4. Daños en el aparato o fallos causados en él debidos SECCIÓN ...............PÁGINA a una instalación no realizada por técnicos de servicio Garantía ..................17 autorizados de Sears, incluyendo en ello los casos de Instrucciones de seguridad ............
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PREVISTO PARA COCINAR DOMÉSTICO SOLAMENTE. ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN ELÉCTRICO, O LESIÓN A PERSONAS, OBSERVE LO CASO DE INCENDIO DE GRASA EN LA ESTUFA, OBSERVE SIGUIENTE: LO SIGUIENTE:* 1.
OPERACIÓN LIMPIEZA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desconecte el suministro INTERRUPTOR INTERRUPTOR eléctrico antes de limpiar la unidad. DEL VENTILADOR DE LA LUZ Filtros de microfi ltración Limpie frecuentemente los fi ltros con agua caliente y un detergente suave.
PIEZAS INCLUIDAS CON LA CAMPANA PIEZAS NO INCLUIDAS CON LA CAMPANA PIEZAS OPTATIVAS (compra separada) Filtros de grasa Filtros de recirculación de microfi ltración (Campana sin conducto (2 por campana) unicamente) (2 por campana) Pieza Sears N.° S97020466 Conjunto de la clapeta de retención Regulador de tiro 3¼”...
CUADRO DE LARGO EQUIVALENTE DE CONDUCTO Las campanas de cocina Kenmore fueron diseñadas para su desempeño efi ciente cuando se las sujeta a largos recorridos de conducto. Como punto de referencia, esta campana funcionará a aproximadamente el 80% de su fl ujo de aire nominal cuando se le sujeta 25 pies equivalentes de conducto redondo de 7".
INSTALE LOS CONDUCTOS ( NSTALACIONES CANALIZADAS ÚNICAMENTE) 1. Determine si la campana evacuará verticalmente (conducto redondo de 3¼” x 10” o 7”) u horizontalmente APUCHÓN PARA TEJADO 3¼” 10” (conducto de 3¼” x 10” únicamente). ONDUCTO DE 7” REDONDO 2. Decida por dónde pasarán los conductos entre la ARA EVACUACIÓN VERTICAL campana y el exterior.
Página 23
3. Retire la tapa del cableado (parte sombreada de la il- ustración de abajo) deslizándola fuera de la campana; póngala a un lado. 4. Retire el conector de conducto redondo de 7” de la parte superior trasera de la campana (véase la ilustración de la derecha).
INSTALACIÓN CON CONDUCTOS ÚNICAMENTE 7. Retire la placa punzonada vertical de 3¼” x 10”, la placa punzonada horizontal de 3¼” x 10” o la placa punzonada redonda de 7 pulgadas, según el modo de evacuación elegido (véanse las F 1 A y 1 B). IGURAS IGURA IGURA...
PREPARE LA UBICACIÓN DE LA CAMPANA NOTA: Antes de empezar la instalación, lea todas las ARMARIO CON ARMAZÓN ARMARIO SIN ARMAZÓN etapas de estas instrucciones. Use la ilustración de la derecha para reconocer su tipo de armario de cocina. Este manual cubre 2 tipos de instalación: la normal (sin soportes EZ1) y la instalación EZ1 por una persona (usando la plantilla y los soporte provistos).
Página 26
4. Taladre un orifi cio piloto de 1/8” de diámetro para el 6. Dibuje el borde de la evacuación de salida uniendo los cableado de la vivienda, en el punto A de la plantilla. puntos (16 puntos para un conducto redondo de 7” y 4 puntos para un conducto rectangular), corte la abertura 5.
Página 27
ARMARIO SIN ARMAZÓN Consulte las marcas de los soporte para establecer el lado y la orientación correctos de la instalación (marcas en ingles solamente: front = frente, left = izquierda, lean on rear wall = appoyar contra la pared de atrás). 7/64”...
Instale la campana (Soportes EZ1) NOTA: El procedimiento siguiente se aplica a las instalaciones en armarios con armazón y sin armazón. 1. Lleve el cable de alimentación de la vivienda del tablero de servicio al lugar de la campana. 2. Hay 2 pares de orifi cios rebajados en cada lado de la parte superior de la campana (en la parte trasera: A y B, en la parte delantera C y D en la ilustración de derecha);...
Instalación normal (sin soportes EZ1) EVACUACIÓN VERTICAL DE 3¼” x 10” 1. Use el diagrama adecuado de abajo para colocar los TORNILLOS DE MONTAJE conductos y la alimentación eléctrica en el armario o en DE LA CAMPANA (4) la pared. 12⅞"...
CONECTE EL CABLEADO ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. El cableado eléctrico debe hacerlo personal cualifi cado de acuerdo con los códigos y normas aplicables. Antes de conectar los hilos, corte la corriente en el tablero de servicio y bloquee éste para evitar que se ponga en marcha accidentalmente.
PIEZAS DE SERVICIO CANTIDAD CLAVE N.° PIEZA N.° DESCRIPCIÓN 51392 51393 51399 S97020030 LACA DE CUBIERTA DE RECIRCULACIÓN LANCA INCLUYE TORNILLOS S97020031 LACA DE CUBIERTA DE RECIRCULACIÓN CERO INOX INCL TORNILLOS S97020029 LACA DE CUBIERTA DE RECIRCULACIÓN EGRA INCLUYE TORNILLOS SR680508 7'' ( ONECTOR DE CONDUCTO REDONDO DE...
Página 32
Kenmore ® Customer Care Hotline To schedule in-home repair service or order replacement parts Para pedir servicio de reparación a domicilio, y ordenar piezas 1-844-553-6667 www. kenmore. com ®...