Resumen de contenidos para Kenmore Elite 51403 Serie
Página 1
Use & Care / Installation Manual Manual de Uso y Cuidado / Instalación English / Español Models/Modelos 51403*, 51413* Kenmore Elite ® Range Hood Campana de cocina = width, anchura P/N 99045662-002A Sears Brands Management Corporation, Hoff man Estates, IL 60179 USA www.kenmore.com...
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS KENMORE LIMITED WARRANTY When this appliance is installed, operated and maintained SECTION ............. PAGE according to all supplied instructions, the following warranty Warranty ................2 coverage applies. To arrange for warranty service, call Safety Instructions ..............
SAFETY INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY. WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:* 1.
OPERATION OPERATION DELAY OFF When the blowers are on, press this button to activate the delay function. This icon appears on LCD screen beside the blower icon to indicate the function is on. The blowers will continue to operate for 10 minutes and NOTE: At range hood start-up or after a power failure, then, will shut off...
CLEANING WARNING: To reduce the risk of electric shock, disconnect from power supply before cleaning. Hybrid fi lters Clean frequently using hot water and a mild detergent or in your dishwasher. The hybrid fi lters should be washed approximately every month depending on the amount of usage.
PARTS NOT INCLUDED WITH HOOD PARTS INCLUDED WITH HOOD OPTIONAL PARTS (purchase separately) Non-Ducted Recirculation Filters Hybrid Grease Filters (Non-ducted hoods only) (2 per hood) (2 per hood) Part Nos.: S97020466 (30-in. width hoods) S97020467 (36-in. width hoods) 3¼” x 10” 7-inch Round Damper Damper / Duct Connector (For use with 7-inch Round Duct)
EQUIVALENT DUCT LENGTH CHART Kenmore range hoods are designed to perform effi ciently when attached to long runs of duct. As a point of reference, this hood will function at approximately 80% of its rated air fl ow when 30 equivalent feet of 7" round ductwork is attached.
INSTALL DUCTWORK (DUCTED INSTALLATION ONLY) 1. Determine whether hood will discharge vertically (3¼” x 10” or 7” Round) or horizontally (3¼” x 10” OOF CAP 3¼" 10" only). 7" ROUND DUCT 2. Run ductwork between the hood location and a roof OR VERTICAL cap or wall cap.
Página 9
3. Using a 11/32” nut driver, remove the lock nut retaining the fl ange of the right blower cover plate (shaded part on illustration beside) to the inner back of hood (see inset). Remove the right cover plate retaining screws (7 screws), then set the blower cover along with its screws and nut aside.
Página 10
DUCTED INSTALLATIONS ONLY 7. Remove 3¼” x 10” vertical, 3¼” x 10” horizontal (both are the rectangular central knockout plates, see hatched areas), or 7-inch round knockout plate as appropriate for your ducting method (see F 1 A and IGURES 1 B).
PREPARE THE HOOD LOCATION NOTE: Before starting installation, read all the steps FRAMED CABINET FRAMELESS CABINET of these instructions. Use the illustration beside to identify your kitchen cabinet type. This manual covers 2 kinds of installation: the standard (without EZ1 brackets) and the EZ1 one-person installation system (using included template and brackets).
Página 12
7. Install the proper installation brackets according to the type of cabinet (framed or frameless). See below. FRAMED CABINET Refer to the marking on the brackets to determine the correct installation side and orientation. Mate the corresponding bracket to the cabinet side frame, while placing rear end of bracket against the wall.
Install the hood (EZ1 brackets) NOTE: The following procedure applies to both framed or frameless cabinet installations. 1. Run house power cable between service panel and hood location. 2. There are 2 pairs of recessed holes on each side of the top of the hood (on rear: A and B, on front C and D on illustration beside);...
Standard Installation (without EZ1 brackets) 1. Use these diagrams for proper placement of ductwork 3¼” x 10” and electrical cutout in cabinet or wall. VERTICAL DUCTING For a non-ducted installation, DO NOT cut a duct CENTER LINE access hole, only cut the hole for electrical wiring WOOD SHIMS RECESSED BOTTOM...
Install the Hood (Standard Installation) NOTE: Two installers are recommended because of the weight of this hood. 1. Run house power cable between service panel and hood location. For hood with power cable access located on back of hood, run the house power cable into the hood through the strain relief previously installed in step 8 on page 8.
CONNECT THE WIRING WARNING: Risk of electric shock. Electrical wiring must be done by qualifi ed personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from MOTORS being switched on accidentally.
SERVICE PARTS QUANTITY KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 51403 51413 S97020031 ECIRCULATION COVER PLATE TAINLESS STEEL INCLUDING SCREWS SR680508 7'' R OUND DUCT PLATE INCLUDING SCREWS S97020534 3¼” 10” D AMPER ASSEMBLY INCLUDING SCREWS S97020412 APACITOR S97020842 CW ( LOWER ASS INCLUDING ITEMS AND HARDWARE SR99420635...
MASTER PROTECTION AGREEMENTS Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore product is designed and manufactured for ® years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That’s when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES TABLA DE CONTENIDO GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE Si se instala, opera y mantiene este electrodoméstico SECCIÓN ............PÁGINA conforme a todas las instrucciones suministradas, se Garantía ................19 aplica la siguiente cobertura de garantía. Instrucciones de seguridad ..........20 Para disponer servicio bajo garantía, llame al...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PREVISTO PARA COCINAR DOMÉSTICO SOLAMENTE. ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PER- ELÉCTRICO, O LESIÓN A PERSONAS, OBSERVE LO SONAS EN CASO DE INCENDIO DE GRASA EN LA SIGUIENTE: ESTUFA, OBSERVE LO SIGUIENTE:* 1.
OPERACIÓN OPERACIÓN PARADA RETARDADA Cuando el ventilador esté encendido, presione este botón pulsador para activar la función de retardo. Este icono aparece en la pantalla LCD al lado del icono del NOTA: Al poner en marcha la campana de la cocina ventilador para indicar que la función está...
LIMPIEZA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desconecte el suministro eléctrico antes de limpiar la unidad. Filtros híbridos Limpie frecuentemente los fi ltros con agua caliente y un detergente suave. Los fi ltros se pueden lavar en lavaplatos.
PIEZAS NO INCLUIDAS CON LA CAMPANA PIEZAS INCLUIDAS CON LA CAMPANA PIEZAS OPTATIVAS (compra separada) Filtros de grasa híbrido Filtros de recirculación (2 por campana) (Campana sin conducto unicamente) (2 por campana) PiezaS Sears: N.° S97020466 (anchura de 30'') N.° S97020467 (anchura de 36'') Conjunto de la clapeta de retención...
CUADRO DE LARGO EQUIVALENTE DE CONDUCTO Las campanas de cocina Kenmore fueron diseñadas para su desempeño efi ciente cuando se las sujeta a largos recorridos de conducto. Como punto de referencia, esta campana funcionará a aproximadamente el 80% de su fl...
INSTALE LOS CONDUCTOS ( NSTALACIONES CANALIZADAS ÚNICAMENTE) 1. Determine si la campana evacuará verticalmente (conducto redondo de 3¼” x 10” o 7”) u horizontalmente APUCHÓN PARA TEJADO (conducto de 3¼” x 10” únicamente). 3¼” 10” ONDUCTO DE 7” REDONDO 2. Decida por dónde pasarán los conductos entre la ARA EVACUACIÓN VERTICAL campana y el exterior.
3. Utilice un destornillador para tuercas de 11/32” para remover la tuerca de bloqueo que sujetan el reborde de la placa de cubierta derecha (parte sombreada de la ilustración al lado) a la parte trasera interna de la campana (vease el recuadro). Retire los 7 tornillos que sujetan la placa de cubierta derecha, después desmonte la placa de cubierta y consérvelo con su tornillos y tuerca de bloqueo.
INSTALACIÓN CON CONDUCTOS ÚNICAMENTE 7. Retire la placa punzonada vertical de 3¼” x 10”, la placa punzonada horizontal de 3¼” x 10” (ambos están las placas punzonadas rectangular centrales, veanse las zonas rayadas), o la placa punzonada redonda de 7 pulgadas, según el modo de evacuación elegido (véanse las F 1 A y 1 B).
PREPARE LA UBICACIÓN DE LA CAMPANA NOTA: Antes de empezar la instalación, lea todas las ARMARIO CON ARMAZÓN ARMARIO SIN ARMAZÓN etapas de estas instrucciones. Use la ilustración de la derecha para reconocer su tipo de armario de cocina. Este manual cubre 2 tipos de instalación: la normal (sin soportes EZ1) y la instalación EZ1 por una persona (usando la plantilla y los soporte provistos).
Página 29
7. Instale los soporte de instalación adecuados según el tipo de armario (con armazón o sin armazón). Véase abajo. ARMARIO CON ARMAZÓN Consulte las marcas de los soporte para establecer el lado y la orientación correctos de la instalación (marcas en ingles solamente: front = frente, left = izquierda, lean on rear wall = appoyar contra la pared de atrás).
Instale la campana (Soportes EZ1) NOTA: El procedimiento siguiente se aplica a las instalaciones en armarios con armazón y sin armazón. 1. Lleve el cable de alimentación de la vivienda del tablero de servicio al lugar de la campana. 2. Hay 2 pares de orifi cios rebajados en cada lado de la parte superior de la campana (en la parte trasera: A y B, en la parte delantera C y D en la ilustración de derecha);...
Instalación normal (sin soportes EZ1) 1. Use el diagrama adecuado de abajo para colocar los EVACUACIÓN VERTICAL conductos y la alimentación eléctrica en el armario DE 3¼” x 10” o en la pared. LÍNEA CENTRAL Para una instalación sin conductos, NO corte el CALZOS DE MADERA orifi...
Instale la campana (Instalación normal) NOTA: Debido al peso de esta campana, se aconseja quela instalen dos instaladores. 1. Lleve el cable de alimentación de la vivienda del tablero de servicio al lugar de la campana. Si el orifi cio de acceso del cable alimentación de la campana este en su parte trasera, lleve el cable de alimentación de la vivienda a la campana a través de la descarga...
CONECTE EL CABLEADO ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. El cableado eléctrico debe hacerlo personal cualifi cado de acuerdo con los códigos y normas aplicables. Antes de conectar los hilos, corte la corriente en el tablero de servicio y bloquee éste para evitar que se ponga en HILO DE marcha accidentalmente.
ACUERDOS DE PROTECCIÓN MAESTROS Felicitaciones por haber realizado una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore ® está diseñado y fabricado para ofrecer años de funcionamiento confi able. Pero como todo producto, es posible que requiera mantenimiento preventivo o reparaciones periódicamente. Es entonces cuando tener un Acuerdo Maestro de Protección le puede ahorrar dinero y...