TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT normalement ou est tombé. EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. SWR2310-28GT SWR2310-18GT SWR2310-10G...
FCC requirements. against harmful interference when the Modifications not expressly approved by equipment is operated in a commercial Yamaha may void your authority, granted environment. This equipment generates, by the FCC, to use the product. uses and can radiate radio frequency 2.
Seguidamente, pida al personal cualificado del servicio técnico de Yamaha que revise o repare el producto. Fuente y cable de alimentación • No coloque el cable de alimentación cerca...
Colocación y conexión • Consulte siempre al Servicio técnico de Yamaha si la instalación del producto requiere • No ponga el producto en una posición algún tipo de obra y asegúrese de tener en inestable o en una colocación sometida a cuenta las siguientes precauciones.
• No meta los dedos ni las manos en protección, póngase en contacto con el ninguno de los huecos o aberturas del distribuidor de Yamaha para que el producto (orificios de ventilación, Servicio técnico de Yamaha se encargue puertos, panel, etc.).
Si esto sucede, póngase en contacto con el proveedor o con un centro de • No conecte ningún dispositivo que genere asistencia al cliente de Yamaha para sustituir ruido al mismo tendido eléctrico que el la pila de protección. La vida útil aproximada producto.
Convenciones de este documento Los nombres de empresas y de productos que aparecen en este documento se abrevian como sigue. • Switch L2 SWR2310-28GT, SWR2310-18GT o SWR2310-10G de Yamaha: este producto • Cable 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T: cable de LAN • SFP-SWRT-SR o SFP-SWRT-LR: módulo SFP+ •...
Página 9
CONSOLE......................28 Conexiones......................30 Inicialización......................34 Apéndice......................... 36 Especificaciones de hardware ................36 Diagrama dimensional .................... 38 Configuración de las patillas del cable de consola RJ-45/DB-9 ......39 Acuerdo de licencia de software ................40 Índice alfabético..................... 42 SWR2310-28GT SWR2310-18GT SWR2310-10G...
• Este producto puede aliviar sus responsabilidades cotidianas de mantenimiento y utilización de la red. Puede utilizar Yamaha LAN Monitor (aplicación) para comprobar la estructura de red que está conectada a este producto, así como para monitorizar y gestionar los dispositivos.
Software y documentos relacionados • Yamaha LAN Monitor y su manual de usuario (Yamaha LAN Monitor User Guide) Se trata de una aplicación de PC que se utiliza para monitorizar la información de esta unidad y la red completa, incluidos todos los dispositivos Dante de la red Dante, y del manual de usuario de esta aplicación.
POWER se ilumina en naranja. Estudie el entorno en el que se encuentra instalada la unidad e instálela correctamente para que su temperatura interna sea adecuada. También puede comprobarlo en Yamaha LAN Monitor o en la Web GUI. SWR2310-28GT SWR2310-18GT SWR2310-10G...
SWR2310-18GT Puertos de SFP+ Estos puertos admiten T10GBASE-SR, 10GBASE-LR, 1000BASE-SX y 1000BASE-LX. Instale un módulo SFP+ o de SFP que Yamaha vende por separado. Para la unidad SWR2310-28GT o SWR2310-18GT, instale un cable de conexión directa (DAC-SWRT-3M o DAC-SWRT-1M). Para obtener más información sobre la instalación de un módulo SFP+ o SFP, consulte “Instalación de un módulo SFP”...
Utilice estos orificios para fijar el accesorio de montaje en pared WK-SWR. Para obtener más información sobre la instalación, consulte “Instalación en la pared o el SWR2310-18GT SWR2310-10G techo” (página 24). Aviso Las hojas magnéticas no se admiten y no deben utilizarse. SWR2310-28GT SWR2310-18GT SWR2310-10G...
La abrazadera del cable de alimentación incluida (en forma de C) se puede fijar aquí. Para obtener más información sobre la instalación, consulte “Encendido” (página 33) en “Conexiones” . Toma de alimentación (conector de tres patillas de tipo C14) Inserte aquí el cable de alimentación que se incluye. SWR2310-28GT SWR2310-18GT SWR2310-10G...
Mandos y conectores Panel lateral SWR2310-28GT SWR2310-18GT SWR2310-10G Panel superior SWR2310-28GT Dirección MAC Número de serie SWR2310-28GT SWR2310-18GT SWR2310-10G...
Los orificios de este producto son de ventilación y permiten absorber el aire del exterior. Advertencia No bloquee los orificios de ventilación ni coloque objetos cerca de ellos. Si lo hiciera, podría provocar un incendio o avería. SWR2310-28GT SWR2310-18GT SWR2310-10G...
(no está disponible). Se ha establecido un Está conectado Iluminado (verde) enlace (está disponible). mediante 1000BASE- SX/LX o 10GBASE-SR/ Iluminado (verde) Si utiliza el DAC-SWRT- Parpadea (verde) Están pasando datos. 3M o el DAC-SWRT-1M, está conectado a 10 Gbps. SWR2310-28GT SWR2310-18GT SWR2310-10G...
También existe la posibilidad de que esta unidad se averíe. SWR2310-10G Instalación en un bastidor de 19 pulgadas El SWR2310-10G se instala mediante un accesorio de montaje en bastidor RK-SWR que Yamaha vende por separado. SWR2310-28GT SWR2310-18GT SWR2310-10G...
Si se cae la unidad, podría provocar lesiones o daños. Además, podría provocar descargas eléctricas o averías. Utilice un destornillador de estrella para fijar firmemente los tornillos. SWR2310-28GT SWR2310-18GT SWR2310-10G...
Página 22
También puede montar dos unidades SWR2310-10G como se muestra en la figura siguiente. SWR2310-10G Atención Para no obstruir los orificios de ventilación del panel superior de esta unidad, deje un espacio al instalarla en un bastidor de 19 pulgadas. SWR2310-28GT SWR2310-18GT SWR2310-10G...
Página 23
ó n en un bastidor de 19 pulgadas La unidad SWR2310-28GT y la unidad SWR2310-18GT caben en un bastidor de 19 pulgadas de tamaño 1U. Al instalarlos en un bastidor de 19 pulgadas, fije las piezas de montaje en bastidor incluidas (2 uds.) mediante los tornillos incluidos (8 uds.).
Página 24
SWR2310-18GT/SWR2310-10G. Para diferenciarlas, consulte las ilustraciones de los pasos 1 y 3. • La posición de la unidad en relación con el accesorio de montaje presenta una diferencia de 90 grados entre la unidad SWR2310-18GT y la unidad SWR2310-10G. SWR2310-28GT SWR2310-18GT SWR2310-10G...
Debe utilizar tornillos que sean adecuados para el material de la pared o del techo. Si se cae la unidad, podría provocar lesiones o daños. Alinee la unidad con el accesorio de montaje (ilustración siguiente). Aviso Si ya ha fijado las patas incluidas a la unidad, retírelas. SWR2310-18GT SWR2310-10G SWR2310-28GT SWR2310-18GT SWR2310-10G...
Página 26
Instale dos tornillos disponibles comercialmente en los orificios de los tornillos de fijación (dos ubicaciones) del accesorio de montaje. Advertencia Debe utilizar tornillos que sean adecuados para el material de la pared o del techo. Si se cae la unidad, podría provocar lesiones o daños. SWR2310-28GT SWR2310-18GT SWR2310-10G...
Configuración de ajustes mediante la Web GUI Aquí se explica el procedimiento para iniciar sesión en esta unidad desde la Web GUI. Se necesita Yamaha LAN Monitor para iniciar la sesión en la Web GUI. Por consiguiente, debe instalar dicho software antes de continuar.
“Yamaha Network Device USB Serial Driver Installation Guide” . Puede descargar la guía de instalación “Yamaha Network Device USB Serial Driver Installation Guide” y el programa de instalación en el sitio web de Yamaha. http://www.yamaha.com/proaudio/ Preparación del ordenador Se requiere un software de terminal que controle el puerto serie (COM) del ordenador.
Tenga cuidado al realizar las conexiones. • Si utiliza el puerto CONSOLE de tipo mini-USB, no utilice un concentrador USB. Si hay varios conmutadores Yamaha a un mismo ordenador, podrían intercambiarse involuntariamente los números de los puertos COM asignados a las conexiones.
No mire el emisor óptico cuando haya un módulo SFP instalado. Los módulos SFP que Yamaha vende por separado son dispositivos láser de clase 1. Pueden emitir rayos láser invisibles al ojo humano. Si el rayo láser entra en el ojo, puede provocar lesiones en la vista.
No mire el emisor óptico cuando haya un módulo SFP instalado. Los módulos SFP que Yamaha vende por separado son dispositivos láser de clase 1. Pueden emitir rayos láser invisibles al ojo humano. Si el rayo láser entra en el ojo, puede provocar lesiones en la vista.
Instalación de un cable de conexión directa Un cable de conexión directa (DAC-SWRT-3M, DAC-SWRT-1M) se puede instalar en un puerto de SFP+ de la unidad SWR2310-28GT o SWR2310-18GT. Retire la tapa de protección de la sección del módulo SFP+ del cable de conexión directa y extraiga la cubierta antipolvo del puerto SFP+ de esta unidad.
Conecte un cable de conexión directa o un módulo SFP+ (SFP-SWRT-SR o SFP-SWRT-LR) a un puerto de SFP+ de la unidad SWR2310-28GT. Si utiliza un módulo SFP+, debe disponer además de un cable de fibra óptica adecuado para dicho módulo.
Uso de la Web GUI para restaurar los ajustes de fábrica Los valores de fábrica de esta unidad se pueden restablecer mediante la Web GUI. Inicie sesión en la Web GUI desde Yamaha LAN Monitor. Elija la pestaña “Administration” – “Maintenance” – “Restart or Initialize” .
“I” mayúscula. Aparecerá una pantalla que le preguntará si desea ejecutar la inicialización. Pulse la tecla <y> para ejecutar la inicialización. Initialize or not ?(y/n) Se llevará a cabo la inicialización. Ready to Initialize ....SWR2310-28GT SWR2310-18GT SWR2310-10G...
Conector RJ-45 Detección automática de polaridad directa/inversa o fijo en polaridad Polaridad directa IEEE802.3z (1000BASE-SX/1000BASE-LX), Estándar – IEEE802.3ae (10GBASE-SR/10GBASE-LR) Puertos de SFP+ Número de – puertos IEEE802.3z Estándar – (1000BASE-SX/ 1000BASE-LX) Puertos de Número de – puertos SWR2310-28GT SWR2310-18GT SWR2310-10G...
Piezas y tornillos de montaje en bastidor de – 19 pulgadas En las explicaciones de este documento se utilizan las especificaciones vigentes en la fecha de su publicación. Puede descargar la versión más reciente en el sitio web de Yamaha. http://www.yamaha.com/proaudio/ SWR2310-28GT SWR2310-18GT SWR2310-10G...
Debe anotar dicho número en el espacio proporcionado a continuación y conservar este manual como comprobante permanente de su compra para facilitar la identificación en caso de robo. Nº de modelo Nº de serie (top_es_01) SWR2310-28GT SWR2310-18GT SWR2310-10G...
YAMAHA le concede una licencia personal no exclusiva para usar el SOFTWARE solamente con el fin de ejecutarlo en el PRODUCTO. Este ACUERDO es de aplicación al SOFTWARE que YAMAHA le suministra y a la copia instalada de este, con sujeción a la cláusula 1-1 del presente, en el PRODUCTO o el ordenador personal propiedad de usted.
Página 41
Usted acepta que este ACUERDO constituye la declaración completa y exclusiva de acuerdo entre usted y YAMAHA en relación con el objeto del presente y que sustituye a todas las propuestas y acuerdos anteriores, ya sean orales o escritos, así como a todas las comunicaciones entre usted y las partes en relación con dicho objeto.
Página 42
Línea de comandos ........28 Toma de alimentación....... 16 Módulo SFP+ ..........30 Web GUI ........... 27 Nombre de usuario ........27 WK-SWR........... 24 Yamaha LAN Monitor......11, 27 Yamaha Network Device USB Serial Driver ........11, 28 SWR2310-28GT SWR2310-18GT SWR2310-10G...
Página 44
Informations sur la mise au rebut dans d’autres pays en dehors de l’Union européenne : Ce symbole est seulement valable dans l’Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements élec- triques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. (weee_eu_fr_02) SWR2310-28GT SWR2310-18GT SWR2310-10G...
Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell’Unione europea: Questi simboli sono validi solamente nell’Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di smaltimento. (weee_eu_it_02) SWR2310-28GT SWR2310-18GT SWR2310-10G...
Página 46
Tel: +356-2133-2093 JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE Tel: +971-4-801-1500 PA53 Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan (For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany SWR2310-28GT SWR2310-18GT SWR2310-10G...