PCE Instruments PCE-ITE 50 Instrucciones De Uso
PCE Instruments PCE-ITE 50 Instrucciones De Uso

PCE Instruments PCE-ITE 50 Instrucciones De Uso

Comprobador de instalaciones
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Comprobador de instalaciones PCE-ITE 50
Instrucciones de uso
Versión 1.0
Fecha de creación 24.02.2016
PCE Instruments Chile SA
RUT 76.423.459-6
Calle Santos Dumont Nº 738, Local 4
Comuna de Recoleta – Santiago de Chile
Chile
Telf.
+56 2 24053238
Fax: +56 2 2873 3777
info@pce-instruments.cl
www.pce-instruments.com/chile www.pce-instruments.com/espanol
www.pce-instruments.com
PCE Ibérica S.L.
C/ Mayor, 53 – Bajo
02500 – Tobarra
Albacete
España
Tel. nacional: 902 044 604
Fax: +34 967 543 548
info@pce-iberica.es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PCE Instruments PCE-ITE 50

  • Página 1 Chile España Telf. +56 2 24053238 Tel. nacional: 902 044 604 Fax: +56 2 2873 3777 Fax: +34 967 543 548 info@pce-instruments.cl info@pce-iberica.es www.pce-instruments.com/chile www.pce-instruments.com/espanol www.pce-instruments.com Instrucciones de uso Comprobador de instalaciones PCE-ITE 50 Versión 1.0 Fecha de creación 24.02.2016...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INSTRUCCIONES DE USO Índice 1. Información de seguridad ..................5 1.1. Símbolos de advertencias ..................5 1.2. Definición de términos .................... 5 1.3. Advertencias ......................6 1.4. Cuidado ........................6 1.5. Declaración de conformidad .................. 6 1.6. Códigos de error ..................... 7 2.
  • Página 3 INSTRUCCIONES DE USO 5.2.6. Manejo del menú de la función RCD ............30 5.2.7. Uso de la función VOLTAGE ............... 32 5.2.8. Uso de la función de secuencia de fase ............. 33 5.2.9. Menú de función Tensión / Fase ..............36 6.
  • Página 4 INSTRUCCIONES DE USO 10.4. Registro de datos de color ................51 11. Garantía................ ¡Error! Marcador no definido. 12. Reciclaje ......................... 52 13. Contacto ......................... 52...
  • Página 5: Información De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE USO 1. Información de seguridad Advertencia! Por favor lea detenidamente y en su totalidad el presente manual de instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento por primera vez. Solo debe usar el aparato personal altamente cualificado. No nos responsabilizamos de daños ocasionados por no seguir las indicaciones expuestas en el presente manual de instrucciones.
  • Página 6: Advertencias

     Compruebe si el aparato funciona adecuadamente antes de utilizarlo. Si viera síntomas o símbolos que indiquen un funcionamiento erróneo o existieran anomalías, no utilice el aparato y contacte con PCE Instruments.  Asegúrese de que sus dedos están colocados de forma segura detrás de la línea de seguridad de la sonda de medición.
  • Página 7: Códigos De Error

    Compacte la tierra alrededor. excesiva Vierta agua alrededor de la sonda, pero no en el subsuelo durante la prueba. Envíe el aparato de prueba Autoprueba fallida devuelta a PCE Instruments. 2. Especificaciones Resistencia de bucle L-PE (Hi-Amp) Rango (Ω) Resolución (Ω) Precisión 0,23 –...
  • Página 8: Especificaciones Generales

    INSTRUCCIONES DE USO X1/2 ± (1% Valor indicado + 1ms) ± (1% Valor indicado + 1ms) ± (1% Valor indicado + 1ms) ± (1% Valor indicado + 1ms) Forma de corriente de prueba: Forma sinusoidal (CA). Forma de pulso (CC) . Forma RCD: general, selectivo.
  • Página 9: Visión General

    INSTRUCCIONES DE USO Vida útil de batería Promedio 15 horas Clasificación CAT CAT III 600V Clasificación de protección Aislamiento doble Calificación de protección lp65 3,5“ TFT Pantalla LCD Pixels 320x240 0°C~45°C Temperatura operativa 95% 10°C~30°C: sin condensación Humedad ambiental relativa 75% 30°C~40°C Temperatura de almacenamiento -10°C~60°C...
  • Página 10: Campo De Conexión

    INSTRUCCIONES DE USO 4.2. Campo de conexión 1. Terminales de entrada para las sondas de medición. 2. Entrada L. 3. Entrada de protección de puesta a tierra PE. 4. Entrada neutral N. 5. Terminales de entrada para las sondas de medición. 6.
  • Página 11: Baterías Y Fusibles

    INSTRUCCIONES DE USO 4.3. Baterías y fusibles 1. Fusible 5A 600V 2. Fusible 5A 600V 3. Fusible 500mA 600V 4. Célula de batería ( Tamaño: AA)
  • Página 12: Pantalla

    INSTRUCCIONES DE USO 4.4. Pantalla N° Función Valor Auto X1/2 RAMP L-PE Loop/PFC L-PE V / Fase 0,5Ω 1,0Ω Continuidad 2,0Ω 5,0Ω...
  • Página 13 INSTRUCCIONES DE USO N° Función 10,0Ω 20,0Ω Continuidad 50,0Ω 50,0Ω 125V 250V Tensión en el terminal 500V 1000V 30mA 100mA 300mA Corriente de disparo 500mA 650mA 1000mA 10mA No Trip Corriente Hi Amp Encendido Encendido Tipo de RCD Apagado Bloqueo Encendido 0°...
  • Página 14 INSTRUCCIONES DE USO : Batería agotada. Para más información sobre la gestión de batería y energía Señal acústica Bloqueo Mantener Registro de datos Bluetooth Aparece si el aparato está sobrecalentado. Pantalla 30 segundos (Retraso) Está en prueba Pantalla principal y unidades de medida. Pantalla principal y unidades de medida.
  • Página 15: Modo De Funcionamiento Del Probador

    INSTRUCCIONES DE USO 5. Modo de funcionamiento del probador 5.1. Símbolos importantes y mensajes durante la medición Imag. 5.1 Pantalla Descripción: 1. Estado de batería 2. Indica el valor de la medición. 3. Unidad de medida del valor medido 4. Indica que las pinzas de entrada están bien conectadas 5.
  • Página 16: Símbolos De La Pantalla Y Mensajes De La Función Lopp / Pfc

    INSTRUCCIONES DE USO : Indica el estado de batería. : 100 % : 80 % : 50 % : 20 % : Batería agotada 5.1.2. Símbolos de la pantalla y mensajes de la función LOPP / PFC : Indica que las pinzas de entrada están conectadas correctamente. El usuario debe conectar los cables de prueba a las pinzas de entrada correspondientes.
  • Página 17: Símbolos De Pantalla Y Mensajes Durante La Función Rcd

    INSTRUCCIONES DE USO 5.1.3. Símbolos de pantalla y mensajes durante la función RCD Si el estado de los cables es diferente de lo normal, el probador queda limitado en las mediciones que puede ejecutar. Apunte:  No detecta cables calientes en un circuito. ...
  • Página 18: Símbolos De Pantalla (Iconos) Y Mensajes Mostrados Cuando Se Usan Las Funciones "Low Ohm" Y " Continuity

    INSTRUCCIONES DE USO 5.1.4. Símbolos de pantalla (iconos) y mensajes mostrados cuando se usan las funciones “LOW OHM” y “ Continuity” Símbolo: Indica la conexión correcta de terminales de entrada. El usuario debe conectar los cables de medición a los terminales correspondientes (indicado por el código de color).
  • Página 19: Utilización De La Medición De Bucle No Trip, Que Se Seleccionará Donde El Circuito Está Protegido Con El Rcd (30Ma O Superior)

    INSTRUCCIONES DE USO 5.2.1. Utilización de la medición de bucle No Trip, que se seleccionará donde el circuito está protegido con el RCD (30mA o superior) Imagen 5.2.1.1 - NoTrip LOOP - Pantalla Standby 1. Gire el botón giratorio a la posición LOOP/PFC. 2.
  • Página 20: Menú De La Función Loop / Pfc

    INSTRUCCIONES DE USO 4. Ruido-: Si suena la señal acústica, los valores de medida del aparato son imprecisos y la prueba debe de repetirse. Img. 5.2.1.3 – No Trip LOOP – Conexión de cable de medición Si comprueba la prueba de un zócalo 13A, los puntos de contacto se seleccionan automáticamente de la conexión de enchufe superior 5.2.2.
  • Página 21 INSTRUCCIONES DE USO Tecla F1: Pop-up y apagado del menú LOOP/PFC. El modo apagado se activa cuando el usuario lo selecciona. El menú desaparece si se pulsa repetidamente la tecla F1 Tecla F2: Pop-up y apagado del menú Current. El modo apagado se activa cuando el usuario lo selecciona. El menú...
  • Página 22: Utilización De La Medición Hi Amp Loop Que Se Selecciona, Donde La Corriente No Está Protegida, Sin Incorporación Del Rcd

    INSTRUCCIONES DE USO 5.2.3. Utilización de la medición Hi Amp Loop que se selecciona, donde la corriente no está protegida, sin incorporación del RCD. Img. 5.2.3.1 Loop Pantalla standby 1. Gire el botón giratorio a la posición Loop / PFC. 2.
  • Página 23 INSTRUCCIONES DE USO Img. 5.2.3.3 Hi Amp LOOP Conexión de cables de medición 5. Si se ha finalizado la medición, se indica la impedancia de L-PE y PFC en la pantalla. 6. Pulse la tecla TEST si hubiera que repetir la medición. Si los símbolos aparecen abajo a la izquierda y la tensión supera 260V, no se realizará...
  • Página 24: Uso De La Medición De Impedancia L-N

    INSTRUCCIONES DE USO 5.2.4. Uso de la medición de impedancia L-N 1. Gire el botón giratorio a la posición Loop / PFC. 2. Pulse F1 para cambiar de L-PE a L-N. 3. Conecte los cables de medición como se muestra en la imagen 5.2.4.3 4.
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE USO Img. 5.2.4.2 L-N Impedancia de cable - En mediciones Img. 5.2.4.3 Impedancia del cable L-N Conexión de cables de medición.
  • Página 26: Ejecución De Función Rcd

    INSTRUCCIONES DE USO 5.2.5. Ejecución de función RCD Puede seleccionar la tensión UL pulsando la tecla F3 por 2 segundos (25V o 50V). Si aparece el valor UF, la tensión de contacto está en la pantalla. Img. 5.2.5 RCD – Pantalla standby Descripción de teclas de función Tecla...
  • Página 27: Utilice Las Funciones Al Activar La Tecla F1

    INSTRUCCIONES DE USO Medición máxima del tiempo de disparo del RCD (Cumpliendo de BS 61008 a 61009) 1/2X IΔN IΔN 2X IΔN 5X IΔN RCD general tΔ= máx. 1999mS tΔ= máx. 500mS tΔ= máx. 150mS tΔ= máx. 40mS (sin retraso) RCD selectivo tΔ= máx.
  • Página 28: Uso De X1/2, X1 Y X5 En La Selección Manual

    INSTRUCCIONES DE USO 9. Repita reiniciar el RCD para X5 0° y X5 180° después de cada prueba. 10. El test se ha completado, observe los resultados en la pantalla Img 5.2.5.1.1 Pantalla función Auto RCD 5.2.5.1.2. Uso de X1/2, X1 y X5 en la selección manual. 1.
  • Página 29: Uso De La Función Ramp

    INSTRUCCIONES DE USO Img 5.3.5.1.2.1 X1 Modus - Pantalla de medición 5.2.5.1.3. Uso de la función RAMP 1. Gire el botón giratorio a la posición RCD. 2. Pulse la tecla F1 y la tecla ► a la posición derecha para seleccionar RAMP. 3.
  • Página 30: Manejo Del Menú De La Función Rcd

    INSTRUCCIONES DE USO 5.2.6. Manejo del menú de la función RCD Indicación principal RCD AUTO Otros...
  • Página 31 INSTRUCCIONES DE USO Pantalla de menú Tecla F1: Pop-up y apagado del menú RCD. El modo apagado se activa cuando el usuario lo selecciona. El menú desaparece si pulsa repetidamente la tecla F1. Tecla F2: Pop-up y apagado del menú de corriente de disparo. El modo apagado se activa cuando el usuario lo selecciona.
  • Página 32: Uso De La Función Voltage

    INSTRUCCIONES DE USO 5.2.7. Uso de la función VOLTAGE ADVERTENCIA! No use en un circuito en el que la tensión de L-L o L-N es mayor que 550V, midiendo tensión y frecuencia. Img. 5.2.7.1 Pantalla Standby para la tensión y frecuencia 1.
  • Página 33: Uso De La Función De Secuencia De Fase

    INSTRUCCIONES DE USO 5.2.8. Uso de la función de secuencia de fase Determinación de la secuencia de fase 1. Gire el botón giratorio a la posición VOLTAGE. 2. Pulse la tecla F1 para hacer que el símbolo se muestre. 3. Conecte los cables de medición L1,L2 y L3 como se muestra en la imagen 5.2.8.2 -Si el aparato está...
  • Página 34 INSTRUCCIONES DE USO Img. 5.2.8.2 Secuencia de fase...
  • Página 35 INSTRUCCIONES DE USO Si los cables externos están conectados en la secuencia correcta 1,2,3, aparece el símbolo como en la imagen 5.2.8.3 Img. 5.2.8.3 Pantalla de secuencia de fase – cuando están conectados en dirección de las agujas del reloj Si se conectan mal las secuencias 2,1,3 , el símbolo de círculo se convierte en el símbolo indicado abajo.
  • Página 36: Menú De Función Tensión / Fase

    INSTRUCCIONES DE USO 5.2.9. Menú de función Tensión / Fase Pantalla principal Pantalla del menú Tecla F1: Pop-up y apagado del menú tensión/fase. El modo apagado está activado cuando el usuario los selecciona. Tecla F2: Sin función. Tecla F3: Sin función. Tecla F4: Sin función.
  • Página 37: Uso De La Función De Aislamiento

    INSTRUCCIONES DE USO 6. Uso de la función de aislamiento 6.1. Manejo del menú de la función de aislamiento Pantalla de menú...
  • Página 38: Pantalla De Resistencia De Aislamiento / Ajustes De Conexiones Y Conmutador

    INSTRUCCIONES DE USO Pantalla de menú Tecla F1: Pop-up y apagado del menú de aislamiento. El modo apagado está activado cuando el usuario lo selecciona Tecla F2: Pop-up y apagado del menú de aislamiento. El modo apagado está activado cuando el usuario lo selecciona Tecla F3: Pop-up y apagado del menú...
  • Página 39: Pantalla De Resistencia De Tierra / Conmutador De Los Ajustes De Conexión

    INSTRUCCIONES DE USO 6.4. Pantalla de resistencia de tierra / Conmutador de los ajustes de conexión. La prueba de resistencia de puesta a tierra es una prueba trifásica que consta de dos sondas de prueba y un electrodo de puesta a tierra en prueba. La prueba necesita un Kit de accesorio. La conexión se realiza como se indica en la imagen superior.
  • Página 40: Uso De La Función Baja Impedancia

    INSTRUCCIONES DE USO 6.7. Uso de la función baja impedancia La prueba de continuidad se utiliza para comprobar la integridad de las conexiones, realizando una medición de resistencia de alta resolución. Esta prueba es importante para comprobar la protección de las conexiones de puesta a tierra.
  • Página 41: Menú

    INSTRUCCIONES DE USO 7. Menú Abrir el menú con la tecla Símbolo Menú Ajustes de sistema Registro de datos Ajustes de funcionamiento Pulse ◄ o ► para seleccionar los ajustes de sistema, el registro de datos o los ajustes de funcionamiento. Pulse la tecla para confirmación.
  • Página 42: Idiomas

    INSTRUCCIONES DE USO 8.1. Idiomas Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar el idioma. Pulse la tecla ESC para guardar el idioma elegido y salir del menú. 8.2. Fecha / Hora Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar la fecha y hora. Pulse la tecla para confirmar.
  • Página 43: Memoria

    INSTRUCCIONES DE USO 8.4. Memoria Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar la memoria y el formato. Luego pulse la tecla para confirmación y la tecla ESC para cerrar el menú y guardar. 8.5. Apagado de pantalla automático Pre-ajustado a 3 minutos. Pulse la tecla ▲...
  • Página 44: Opciones Del Sistema Por Defecto

    INSTRUCCIONES DE USO 8.7. Opciones del sistema por defecto para entrar. Luego pulse ▲ o ▼ para seleccionar Pulse el restablecimiento de sistema. 8.8. Actualización del sistema Pulse para entrar. 9. Ajustes de manejo Elemento Menú Bluetooth Encendido o Apagado Captura de datos Registro de datos Pulse ▲...
  • Página 45: Bluetooth

    INSTRUCCIONES DE USO 9.1. Bluetooth Bluetooth apagado: Bluetooth encendido: Pulse ◄ o ► para encender o apagar Bluetooth, pulse la tecla ESC para salir del menú o guardar. 9.2. Registro de datos Elemento Menú Tecla F1 Backspace (Tecla de retroceso) Tecla F2 Confirmación captura de datos Introducción símbolos...
  • Página 46: Registro De Datos

    INSTRUCCIONES DE USO 9.3. Registro de datos Elemento Menú Enciende o apaga el registro de datos Fijar el tiempo de registro de datos ( Unidad: segundos) Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar el elemento. Pulse la tecla ◄ o ► para fijar el ajuste. 10.
  • Página 47 INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 48: Vista Previa Del Registro De Datos

    INSTRUCCIONES DE USO 10.1. Vista previa del registro de datos Pantalla principal Tecla F1: Sin función. Tecla F2: Sin función. Tecla F3: Sin función. Tecla F4: Sin función. Tecla arriba: Pulse la tecla hacia arriba para visualizar los datos registrados arriba. Tecla abajo: Pulse la tecla hacia abajo para visualizar los datos registrados abajo Tecla izquierda Tecla derecha...
  • Página 49: Menú

    INSTRUCCIONES DE USO 10.2. Menú 10.2.1. Captura de datos 10.2.2. Registro de datos Ajustes pantalla de menú Tecla F1: Sin función. Tecla F2: Sin función. Tecla F3: Sin función. Tecla F4: Sin función. Tecla arriba: Selecciona el elemento superior. Tecla abajo: Selecciona el elemento inferior. Tecla izquierda Sin función Tecla derecha: Sin función Tecla introducción: Menú...
  • Página 50: Bluetooth

    INSTRUCCIONES DE USO 10.2.3. Bluetooth 10.3. Dibujo Comentario Significado Nombre de archivo Pantalla primaria y unidad de medida Pantalla primaria y unidad de medida Coordinadas Función...
  • Página 51: Registro De Datos De Color

    INSTRUCCIONES DE USO Función Horas/ Minutos/ Segundos Tiempo de registro Valor L-PE Valor L-N Valor PE-N Flechas por arriba o por abajo del símbolo de indicación de entrada indican una polaridad errónea. Compruebe la conexión o cables. Valor UF Curva de indicación principal 10.4.
  • Página 52: Garantía

    Número REI-RPA: 855 –RD.106/2008 13. Contacto Si necesita más información acerca de nuestro catálogo de productos o sobre nuestros productos de medición, no dude en contactar con PCE Instruments. Para cualquier pregunta sobre nuestros productos, póngase en contacto con PCE Ibérica S.L. Postal: PCE Ibérica S.L.

Tabla de contenido