Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Brillómetro PCE-IGM 100
Versión 1.0
Fecha de creación 17.02.2016
Última modificación
18.02.2016
PCE Instruments Chile SA
SA
RUT 76.423.459-6
Calle Santos Dumont Nº 738, Local 4
Comuna de Recoleta – Santiago de Chile
Chile
Telf.
+56 2 240532
24053238
Fax: +56 2 2873 3777
info@pce-instruments.cl
www.pce-instruments.com/chile www.pce-instruments.com/espanol
www.pce-instruments.com
PCE Ibérica S.L.
C/ Mayor, 53 – Bajo
02500 – Tobarra
Albacete
España
Tel. nacional: 902 044 604
Fax: +34 967 543 548
info@pce-iberica.es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PCE Instruments PCE-IGM 100

  • Página 1 PCE Instruments Chile SA PCE Ibérica S.L. RUT 76.423.459-6 C/ Mayor, 53 – Bajo Calle Santos Dumont Nº 738, Local 4 02500 – Tobarra Comuna de Recoleta – Santiago de Chile Albacete Chile España Telf. +56 2 240532 24053238 Tel. nacional: 902 044 604...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INSTRUCCIONES Contenido Introducción ............................Contenido de envío ........................3 Información de seguridad ……………………………………………………………….3 Especificaciones ........................... Instrucciones de uso ..........................5 Funciones ........................... Pantalla............................Menu (Menú) ..........................6 4.3.1 Data (Datos) ........................... 6 4.3.2 Mode (Modo) ..........................6 4.3.3 Parameter (Parámetros) ........................ 7 4.3.4 Angle (Ángulo) ..........................
  • Página 3: Introducción

    Agradecemos que haya decidido comprar el brillómetro PCE-IGM 100 de PCE Instruments. El brillómetro PCE-IGM 100 es un aparato de medición sencillo para calcular el brillo de los diferentes materiales. Este ilumina el objeto es con un ángulo estándar de 20°, 60° y 85°, un sensor mide la potencia de la reflexión y la traduce en puntos/unidades de brillo.
  • Página 4: Especificaciones

    INSTRUCCIONES Mantenga limpio el estándar de calibración. Una superficie con manchas de aceite, polvo o huellas  falsifican claramente el valor de medición. Para limpiar la óptica utilice alcohol de limpieza o etanol.  Si tiene alguna duda contacte por favor con PCE Ibérica SL. Especificaciones Geometría 20 °, 60 °, 85 °...
  • Página 5: Funciones

    INSTRUCCIONES Pantalla táctil Interfaz USB Tecla On / Off Tapa Calibración estándar 4.1.1 Funciones Pantalla táctil LCD: La pantalla en color muestra los últimos cinco valores de medición. Además mediante la pantalla se accede a los menús para manejar el dispositivo. Encendido/ Apagado: Presione este botón durante 3 segundos para encender/apagar el dispositivo.
  • Página 6: Pantalla

    INSTRUCCIONES Pantalla De La pantalla táctil del dispositivo PCE-IGM 100 se muestra de esta manera: La primera línea de la pantalla contiene el modo de medición actual. En este caso es el modo básico (Basic Mode) Presione ligeramente sobre ella para entrar en el menú...
  • Página 7: Mode (Modo)

    INSTRUCCIONES 4.3.3 Mode (Modo) En el menú de parámetros puede Ud. ajustar las propiedades para el “Basic Mode”, el “Statical Parameter” y el “Continuos Parameter” 4.3.3.1 Modo básico La selección “basic mode” permite ajustar el número de medidas en modo básico necesarias para conseguir un valor de medición medio.
  • Página 9: Angle (Ángulo)

    INSTRUCCIONES 4.3.4 Angle (Ángulo) En el menú “Angle” se encuentran los ajustes del ángulo a utilizar para la medición. Se puede elegir entre seis combinaciones diferentes. Cada uno de los ángulos por separado, el ángulo de 20° y 60°, así como el de 60°...
  • Página 10: Tolerance (Tolerancia)

    INSTRUCCIONES 4.3.7 Tolerance (Tolerancia) El menú “Calibrate” sirve para calibrar el dispositivo. Está dividido en dos subapartados. El primero sirve para calibraciones reales. El segundo sirve para ajustar los estándares de calibración. En el primer apartado, “Calibrate”, solamente ha de apoyar el dispositivo sobre la superficie de calibración, por ejemplo el estándar de calibrado de la capucha de protección, una vez presionado el botón “OK”...
  • Página 11: Software

    INSTRUCCIONES Software Interfaz Create a new task Crear un nuevo archivo Open an existing task file Abrir el archivo prexistente Save the current task Guardar las mediciones actualmente abiertas Measure Comenzar una medición Manage Standard Gestionar los valores estándar Calibrate the instrument Calibrar el dispositivo Manage instrument records Gestionar la memoria del dispositivo...
  • Página 12: File (Archivo)

    INSTRUCCIONES File (Datos) Bajo el menú de datos (File), se encuentran las siguientes opciones: New (Nuevo) Crear un fichero nuevo Open (Abrir) Abrir un archivo prexistente Save (Guardar) Sobrescribir el fichero actual Save as (Guardar como) Guardar el fichero actual indicando el lugar donde se guarda.
  • Página 13: Report (Informe)

    INSTRUCCIONES Report (Bericht) Print (Imprimir) Imprimir un informe con los valores de medición Print Selected Records (Markierte Werte drucken) Imprimir un informe con los valores de medición marcados Print to Word (Übertragen in Word) Exportar todos los valores de medición en un informe en formato Word Print Selected Records to Word (Markierte Werte Exportar todos los valores de medición marcados en...
  • Página 14: Eliminación De Residuos

    INSTRUCCIONES Eliminación de residuos Por sus contenidos tóxicos, las baterías no deben tirarse a la basura doméstica. Se tienen que llevar a sitios aptos para su reciclaje. Para poder cumplir con la RAEES (devolución y eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) retiramos todos nuestros aparatos.

Tabla de contenido