Sauna de carbon para uso en interior solamente (33 páginas)
Resumen de contenidos para Dynamic Saunas BS-6210
Página 1
Familia: BS-6210 Modelo: DYN-6215-01 & Familia: BS-6310 Modelo: DYN-6315-01 Saunas para 1 Persona, 2 Personas y 3 Personas Sauna Infrarrojo ITM. / ART.: 330719, 590187, 1105923, 590018, 905896, 590187, 705240 MANUAL DEL USUARIO SAUNA DE CARBÓN PARA USO EN INTERIOR SOLAMENTE Características Electricas:...
Página 2
Sauna: Ahora usted puede disfrutar del secreto europeo para una vitalidad juvenil. Lea completo y cuidadosamente este manual antes de usar el sauna. Le recomendamos conservar este manual para revisión regular y referencia futura. *POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR* ¿QUÉ...
¿SON SEGUROS LOS RAYOS INFRARROJOS? Debido a que los rayos infrarrojos son parte de la luz solar, no solo son seguros pero a nivel celular también son de alto beneficio para nuestros cuerpos. Los profesionales en salud han utilizado por décadas lámparas de calor infrarrojo para tratar problemas musculares y de articulaciones.
Página 4
BENEFICIOS Debido a que los rayos infrarrojos penetran el cuerpo por medio de conversión, existe un efecto profundo de calentamiento tanto en los tejidos musculares y los órganos internos sin poner mucha carga al corazón. Nuestro cuerpo reacciona al incremento de calor por medio del proceso natural de enfriamiento, transpirando.
Página 5
Se conoce que los rayos infrarrojos emitidos por su sauna ofrecen un amplio rango de posibles beneficios terapéuticos basado en una investigación mundial realizada en los últimos 25 años. Estos beneficios son presentados con el propósito de referencia y de ninguna manera deberá ser tomado como una recomendación o validación de que los saunas infrarrojos puedan curar o deberán ser utilizados para tratar cualquier enfermedad.
ÍNDICE Información del Producto Descripción de las Partes Instrucciones de Ensamble Operación del Sauna Consejos Para Utilizar Su Sauna Instrucciones de Seguridad Protección Para Su Sauna Guía de Solución de Problemas Garantía Tarjeta de Garantía Inspeccione visualmente todos los calentadores previos a su ensamble ADVERTENCIA: para asegurarse que no se encuentren dañados.
NOTA: Las imágenes y diagramas mostrados en este manual del usuario son representaciones de este modelo. El modelo actual puede variar. DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Dibujo Detallado DYN-6215-01 Panel del Techo (Vista Interior) Nombre Nombre Panel de Control Caja de Control Lámpara de Terapia Entrada MP3 de Color...
NOTA: Las imágenes y diagramas mostrados en este manual del usuario son representaciones de este modelo. El modelo actual puede variar. DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Dibujo Detallado DYN-6315-01 Panel del Techo (Vista Interior) Nombre Nombre Panel de Control Caja de Control Lámpara de Terapia Entrada MP3 de Color...
Página 9
I. Fuente de Alimentación (Caja de Control) La CAJA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN es el centro de control del cuarto de sauna. Se encuentra instalada en el PANEL DEL TECHO y cuenta con instalaciones (input/outputs) conectadas como se ve en la imagen inferior.
Página 10
III. Cerrojos A. Cerrojos Externos Los cerrojos externos se utilizan para conectar los PANELES IZQUIERDO Y DERECHO con el PANEL TRASERO. (ver IMAGEN 2) Imagen 2 B. Guía de Soportes de Metal para Inserto Las Guías de Soporte de metal para Inserto se conectan al PANEL DE LA PARED FRONTAL al PANEL DE LA PARED DEL LADO IZQUIERDO y al PANEL DE LA PARED DEL LADO DERECHO.
Página 11
IV. Descripción de los Paneles Para una instalación más sencilla, por favor comprenda y distinga las diferencias de cada panel. A. Panel del Piso Al colocar el PANEL DEL PISO en su ubicación designada, deje suficiente espacio para que pueda mover el PANEL DEL PISO para que pueda instalar los paneles laterales. Para poder identificar la parte frontal del PANEL DEL PISO, localice el PANEL EMISOR DE CALOR DEL PISO (con la cubierta de la rejilla de madera).
C. Panel del Techo El PANEL DEL TECHO alberga la fuente de alimentación, bocinas, Salida Auxiliar MP3 y la lámpara de lectura. Una vez instalados todos los cables, enchufes y conexiones, estos se ubicaran en el lado exterior del techo. Instrucciones de Ensamble Elija una Buena ubicación para instalar el sauna La ubicación debe ser seca, nivelada y retirada de cualquier fuente de agua...
Página 13
Instalación del PANEL DEL PISO 1. Coloque el PANEL DEL PISO en el suelo. Algunos modelos tienen tirantes de madera que deben ser instalados en la parte de abajo del PANEL DEL PISO. No todos los modelos lo tienen. Por favor revise si estos tirantes de madera fueron incluidos en la caja que contiene el PANEL DEL PISO.
Página 14
D. Instalación del PANEL TRASERO 1. Remueva el papel protector de los cerrojos en el PANEL DE LA PARED TRASERA. Coloque el PANEL DE LA PARED TRASERA sobre el PANEL DEL PISO con la moldura redondeada de ¼ (6mm) sobre el PANEL DEL PISO. Enseguida, una el PANEL DE LA PARED TRASERA al PANEL DE LA PARED DEL LADO DERECHO y use los cerrojos para unirlos.
Página 15
Imagen 11 F. Instalación de la MANIJA DE LA PUERTA DE CRISTAL FRONTAL Una vez que el PANEL DE LA PARED FRONTAL ha sido instalado, las manijas de la puerta internas y externas necesitan ser instaladas en la PUERTA DE CRISTAL FRONTAL. De acuerdo a la Imagen 12 e Imagen 13, la PUERTA DE CRISTAL FRONTAL debe colocarse entre las (2) arandelas blancas.
Página 16
Imagen 13 Imagen 14 Imagen 12 Instalación del PANEL DEL TECHO El lado del PANEL DEL TECHO con la Fuente de alimentación (caja de control) es la parte más alta del PANEL DEL TECHO. El borde más cercano a la fuente de alimentación es el frente del PANEL DEL TECHO. Tenga cuidado con los cables que salen de los PANELES LATERALES y TRASERO cuando coloque el PANEL DEL TECHO sobre los paneles.
Página 17
Imagen 15 H. Conexión de los enchufes del PANEL DEL TECHO 1. Conecte los enchufes de acuerdo a sus respectivas etiquetas. (ver imagen 16) 2. Conecte el enchufe CTRL que viene de la fuente de poder al enchufe CTRL del panel de control.
Modelos con Bluetooth Arnés de conexiones para cables CD/SIG 1 = Barra de luz de color (opcional, no disponible en todos los modelos) 2 = Alimentación del ventilador (opcional, no disponible en todos los modelos) 3 = Ionizador (opcional, no disponible en todos los modelos) 4 = Barra de luz de color (opcional, no disponible en todos los modelos) 5 = Sensor de temperatura 6 = Panel de control...
Página 19
Nota. Algunos modelos de sauna son empacados con un SENSOR DE TEMPERATURA adicional en el caso de que el SENSOR DE TEMPERATURA se dañe durante su transportación. El fabricante decide esto de acuerdo a los modelos de sauna y su empaque. 2.
Imagen 23 Operación del Sauna NOTA: Antes de encender el sauna, remueva la cubierta protectora de plástico de los PANELES DE CONTROL. Por favor revise y confirme que las conexiones a la FUENTE DE ALIMENTACIN, EMISORES DE CALOR, CD/RADIO y SENSOR DE TEMPERATURA estén conectados apropiadamente. El voltaje y la frecuencia de la fuente de poder deben coincidir con el voltaje y la frecuencia requeridos para el sauna (120V ~ 15A Circuito Dedicado o 120V ~ 20A Circuito Dedicado).
Página 21
favor tenga en mente que usted puede aumentar el tiempo para que el cuarto de sauna alcance la temperatura deseada si usted entra al cuarto antes de que haya alcanzado dicha temperatura. Durante su sesión en el sauna, con el tiempo establecido hará un conteo regresivo de minuto por minuto.
Página 22
Power On/Off (Encendido/ Apagado): Presione para controlar la fuente de alimentación principal del sauna Indicador Power (Fuente): Indica el estatus de la fuente principal del sauna Work Start/Stop (Operación Inicio/Detener): Presione para controlar las funciones operativas del sauna Indicador Work (Funcionando): Indica el estatus de operación del sauna Indicador Heat (Calor): Indica el estatus de la función de calor Light (Luz): Presione para controlar la función de iluminación Time Display (Pantalla de Tiempo): Muestra el tiempo del calentamiento del sauna en minutos...
Página 23
El tiempo de configuración contará hacia abajo en minutos uno a uno. El tiempo continuará contando hacia abajo a menos que interrumpa la hora presionando el botón del reloj y luego ajuste la hora a su preferencia pulsando los botones de flecha arriba/abajo. Una vez más, puede ajustar el tiempo en minutos presionando el botón y luego las flechas arriba/abajo.
9. Se puede utilizar Bluetooth en la sala de sauna. Primero tendrá que emparejar su dispositivo con la sala de sauna. Abra el menú configuración de su dispositivo y, a continuación, busque y abra Bluetooth. Encontrará iSauna. Ahora podrá emparejar su dispositivo con iSauna.
5) A la primera señal de un resfriado o gripe, el aumento de sus sesiones de sauna puede ser de beneficio para fortalecer el sistema inmunológico y la disminución de la tasa de reproducción de los virus. 6) Para ayudar a aliviar músculos adoloridos y tensos, masajee las zonas afectadas durante la sesión de sauna.
Página 26
8) Las personas que sufren de obesidad o con un historial médico de enfermedades del corazón, presión arterial alta o baja, problemas del sistema circulatorio o diabetes deben consultar a un médico antes de usar el sauna. 9) Las personas que usan medicamentos deben consultar a un médico antes de usar el sauna. Algunos medicamentos pueden causar somnolencia, mientras que otros pueden afectar el ritmo cardíaco, la presión arterial y / o circulación de la sangre.
Protección Para Su Sauna 1. No instale el sauna cerca de agua, cerca de una bañera, cerca de una ducha, en un sótano húmedo o cerca de una piscina. 2. No utilice limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol dentro del sauna. Desenchufe el sauna de la toma de corriente antes de limpiarlo.
Página 28
conectó cuando se instaló el techo en el cuarto de sauna. Desconecte el arnés con cables "CTRL", revise los pernos para asegurarse de que están derechos y sin doblar y vuelva a conectarlo firmemente arnés con cables "CTRL". Intente encender el sauna en el panel de control y compruebe si los botones están respondiendo. Póngase en contacto con el fabricante para cualquier solución de problemas adicionales.
Garantía Limitada de Por Vida (La garantía que ofrece el fabricante no es válida para México) 5 Años de Garantía Limitada: Golden Designs, Inc. garantiza la madera, estructura, elementos de calefacción y electrónicos contra defectos en material y mano de obra por un periodo de 1 año a 5 años desde la fecha original de compra. Este sauna es sólo para uso en INTERIORES.
Página 30
otro accesorio personalizado con la necesidad de remover con grúa - que surja directa o indirectamente del uso o la imposibilidad de usar el producto. Cualquier garantía implícita tendrá igual duración de la garantía aplicable indicada anteriormente. Bajo ninguna circunstancia Golden Designs, Inc. o cualquiera de sus representantes serán responsables por lesiones a personas o daños a cualquier propiedad que pudiera surgir.
Página 31
- Cuando persiste el eritema (enrojecimiento de la piel que dura más de un día) y los cambios de color en forma de red persisten después de la exposición regular a la radiación infrarroja, la exposición no debe repetirse y debe consultarse al médico para prevenir el desarrollo del eritema; y - Si se es una persona con frecuente sensación de dolor por calor o que se encuentra bajo la influencia del alcohol o tranquilizantes, se recomienda abstenerse del uso de las cabinas de calentamiento por infrarrojos.
TARJETA DE GARANTÍA (La garantía que ofrece el fabricante no es válida para México) Felicidades en la compra de su Sauna Infrarrojo de Golden Designs, Inc. Por favor tómese un tiempo para completar la siguiente Tarjeta de Garantía y envíela por correo a: Golden Designs, Inc.