• Asegúrese de cargar la batería con un cargador INSTRUCCIONES de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla. • Mantenga la batería fuera del alcance de niños DE SEGURIDAD pequeños.
UE con el ayuntamiento, el punto de recogida más El fabricante de este producto es Sony cercano o el establecimiento donde ha adquirido Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- el producto.
Índice Notas sobre la utilización de la cámara ........... 6 Introducción ................8 Comprobación de los accesorios suministrados ........8 Identificación de los componentes............9 Carga de la batería.................. 10 Inserción de la batería o de un “Memory Stick Duo” (se vende por separado) .................
Página 5
Utilización de las funciones de visualización ..... 33 Visualización de imágenes ampliadas (Zoom de reproducción) ... 33 Búsqueda de una imagen (Índice imágenes)......... 33 Visualización de imágenes fijas con música (Diapositivas)....34 Selección del formato de visualización (Modo visualización)....35 Eliminación de imágenes ............
No agite ni golpee la cámara. Además de • Association). producirse un fallo de funcionamiento y de Sony no garantiza la reproducción en otros • no poder grabar imágenes, es posible que el equipos de imágenes grabadas con su cámara soporte de grabación quede inutilizable o que...
Página 7
No se ofrecerá ninguna compensación por daños en los contenidos o fallos en la grabación Sony no ofrecerá compensación alguna por la imposibilidad de efectuar grabaciones o la pérdida o daños en el contenido grabado debido a algún fallo de funcionamiento de la...
Introducción Comprobación de los accesorios suministrados Cargador de batería BC-CSGD/BC-CSGE Utilización de las correas • para la muñeca y de la tapa del objetivo Coloque la correa para la muñeca e introduzca la mano a través de dicha correa para evitar que la cámara caiga y sufra daños. Gancho de la correa Cable de alimentación (1) •...
Identificación de los componentes A Botón (Sonrisa) B Botón ON/OFF (Encendido) C Dial de modo D Botón del disparador E Para tomar imágenes: palanca W/T (Zoom) Para visualizar: palanca (Zoom de reproducción)/palanca (Índice) F Micrófono G Flash H Gancho para la correa de la tapa del objetivo I Indicador luminoso del autodisparador/indicador del captador...
Carga de la batería Introduzca la batería en el cargador. Es posible cargar la batería aunque se • encuentre parcialmente cargada. Batería Conecte el cargador Para los clientes de EE. UU. y Canadá de la batería a una Clavija toma de pared. Si sigue cargando la batería durante aproximadamente más de una hora después de apagarse...
Cuando la batería esté cargada, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared y retire la batería del cargador. Asegúrese de utilizar la batería o el cargador de batería originales de Sony. • Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/ver Duración de la batería...
Inserción de la batería o de un “Memory Stick Duo” (se vende por separado) Abra la tapa. Inserte el “Memory Stick Duo” (se vende por separado). Introduzca el “Memory Stick Duo” con el lado del terminal orientado hacia la pantalla LCD hasta que encaje en su lugar.
“Memory Stick” que es Cuando no hay insertado un posible utilizar “Memory Stick Duo” “Memory Stick Duo” Las imágenes se almacenan en la memoria interna de la cámara (aproximadamente 11 MB) Para copiar imágenes de la memoria interna en un “Memory Stick Duo”, También es posible utilizar un “Memory Stick inserte el “Memory Stick Duo”...
Comprobación de la carga restante de la batería Se mostrará un indicador de carga restante en la parte superior izquierda de la pantalla LCD. Baja Elevada Notas El indicador correcto de la carga restante • tarda aproximadamente un minuto en aparecer.
Ajuste del reloj Pulse el botón ON/OFF (Encendido). La cámara se encenderá. Es posible que la alimentación tarde • unos instantes en activarse y que puedan llevarse a cabo operaciones. Botón ON/OFF (Encendido) Seleccione un elemento de ajuste mediante v/V del botón de control y, a continuación, pulse z.
Seleccione [Ir siguiente] y, a continuación, pulse z. Seleccione el área que desee mediante b/B del botón de control y, a continuación, pulse Seleccione [OK] y, a continuación, pulse z. Nota La cámara no dispone de función para superponer fechas a las imágenes. Mediante la utilización de •...
Toma/visualización de imágenes Toma de imágenes Ajuste la cámara en (Ajuste automát. inteligente) y, a continuación, pulse el botón ON/OFF (Encendido). Para filmar películas, ajuste el dial de modo en (Modo película) (página 31). Botón ON/OFF (Encendido) Dial de modo Sujete la cámara firmemente Palanca W/T (Zoom) tal y como se muestra en la...
Visualización de imágenes Pulse el botón (Reproducción). Se visualizará la última imagen capturada. Si las imágenes del “Memory Stick Duo” • grabadas con otras cámaras no se pueden reproducir en esta cámara, visualice las imágenes de [Ver carpetas] (página 35). Botón (Reproducción) Selección de la imagen...
Utilización de las funciones de toma de imágenes Visualización de los mínimos indicadores (Toma fácil) Este modo utiliza el número mínimo de ajustes. El tamaño del texto aumenta y los indicadores pasan a ser más fáciles de visualizarse. Ajuste el dial de modo en (Toma fácil).
Detección de sonrisas y captura de imágenes automáticamente (Captador de sonrisas) Pulse el botón (Sonrisa). Botón (Sonrisa) Espere a que se detecte una sonrisa. Si el nivel de sonrisa supera el punto b del indicador, la cámara tomará las imágenes automáticamente.
Detección de las condiciones de toma de imágenes automáticamente (Reconocimiento de escena) Ajuste el dial de modo en (Ajuste automát. inteligente). Oriente la cámara hacia el motivo. Cuando la cámara reconoce una escena, se muestra un icono Reconocimiento de escena, (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode),...
Página 22
Toma de dos imágenes con ajustes diferentes y selección de la imagen deseada Pulse el botón MENU y, a continuación, seleccione Reconocimiento de escena) (Avanzado) mediante v/V/b/B del botón de control. Si la cámara reconoce una escena difícil de capturar ( (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo),...
Enfoque de la cara del motivo (Detección de cara) La cámara detecta la cara del motivo y la enfoca. Es posible seleccionar qué motivo desea que tenga prioridad a la hora de efectuar el enfoque. Pulse el botón MENU. Botón MENU Seleccione (Detección de cara) mediante v/V/b/B del...
Toma de primeros planos (Macro) Es posible tomar primeros planos de gran belleza de motivos pequeños como insectos o flores. Pulse (Macro) del botón de control y, a continuación, seleccione el modo deseado mediante b/B t z. (Auto): la cámara ajusta el enfoque automáticamente desde objetos distantes hasta primeros planos.
Selección de un modo de flash Pulse (Flash) del botón de control y, a continuación, seleccione el modo deseado mediante b/B t z. (Flash automático): destella cuando no hay suficiente luz o luz de fondo. (Flash activado): el flash funciona siempre. (Sinc lenta (Flash activado)): el flash funciona siempre.
Ajustes del histograma y el brillo Un histograma es un gráfico en el que se muestra el brillo de una imagen. El gráfico indica que una imagen es brillante cuando se encuentra torcida hacia el lado derecho, y que es oscura cuando se encuentra torcida hacia el lado izquierdo.
Tamaño de Directrices de utilización N.° de Impresión imagen imágenes (3 648×2 736) Para copias hasta tamaño A3+ Menos Fina (2 592×1 944) Para copias hasta tamaño A4 (2 048×1 536) Para copias hasta tamaño L/2L (640×480) Para archivos adjuntos de mensajes de correo electrónico Poco nítida Más...
Notas El número de imágenes fijas puede variar en función de las condiciones de la toma de imágenes y • del soporte de grabación. Cuando el número de imágenes restantes que pueden tomarse es superior a 9 999, aparece el •...
Página 29
(Crepúsculo): permite (Alta sensibilidad): tomar escenas nocturnas sin permite tomar imágenes sin perder el ambiente flash incluso en condiciones nocturno. de iluminación escasa. (Gourmet): permite tomar imágenes de conjuntos de alimentos con colores deliciosos. (Playa): permite tomar (Instantánea suave): escenas en la orilla del mar permite tomar imágenes con o de un lago capturando el una atmósfera más suave...
Toma de imágenes con Programa automático Le permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (tanto la velocidad de obturación como la apertura (valor F)). También puede seleccionar varios ajustes a través del menú. Ajuste el dial de modo en (Programa automático).
La diferencia entre los ajustes y la exposición adecuada determinada por la cámara aparece como valor EV en la pantalla. 0EV es el valor determinado como el más adecuado por la cámara. Nota El flash se ajusta en [Flash activado] o [Flash desactivado]. •...
Tamaño de imagen Cuanto más grande sea el tamaño de la imagen, mayor será la calidad. Cuanto mayor sea la cantidad de datos utilizados por segundo (velocidad de bits media), más uniforme será la imagen de reproducción. Tamaño de imagen de la Velocidad de bits Directrices de utilización película...
Utilización de las funciones de visualización Visualización de imágenes ampliadas (Zoom de reproducción) Pulse el botón (Reproducción) para visualizar una imagen y, a continuación, mueva la palanca (Zoom de reproducción). La imagen se ampliará al doble de tamaño, a partir del centro de la imagen. Ajuste la relación de zoom y la posición.
Seleccione una imagen mediante v/V/b/B del botón de control. Para volver a la pantalla de una sola • imagen, pulse z. Visualización de imágenes fijas con música (Diapositivas) Pulse el botón (Reproducción) para visualizar una imagen fija y, a continuación, pulse el botón MENU.
Selección del formato de visualización (Modo visualización) Permite seleccionar el formato de visualización para visualizar varias imágenes cuando se utiliza un “Memory Stick Duo”. Pulse el botón (Reproducción) para visualizar una imagen y, a continuación, pulse el botón MENU. Botón MENU Seleccione (Modo visualización) mediante v/V/b/...
Eliminación de imágenes Eliminación de imágenes Pulse el botón (Reproducción) para visualizar una imagen y, a continuación, pulse el botón (Borrar). Botón (Borrar) Pulse v/V del botón de control para seleccionar el ajuste deseado. Todas imágs de rango fecha: permite eliminar todas las imágenes Botón MENU correspondientes al rango de fecha...
Eliminación de todas las imágenes (Formatear) Es posible eliminar todos los datos almacenados en el “Memory Stick Duo” o en la memoria interna. Si se inserta un “Memory Stick Duo”, se eliminarán todos los datos almacenados en el “Memory Stick Duo”. Si no se inserta un “Memory Stick Duo”, se eliminarán todos los datos almacenados en la memoria interna.
Conexión con otros dispositivos Visualización de imágenes en un televisor Conecte la cámara al televisor mediante el cable para terminal multiuso (suministrado). A las tomas de Al conector entrada de múltiple audio/vídeo Cable para terminal multiuso Visualización de imágenes en un televisor HD (alta definición) Es posible visualizar imágenes grabadas en la cámara mediante la conexión de esta a un •...
Pulse MENU t (Imprimir) mediante v/V/b/B del botón de control t modo deseado t z. (Esta imagen): permite imprimir la imagen visualizada en estos momentos. (Múltiples imágenes): pulse b/B para Botón MENU visualizar la imagen y, a continuación, z. Seleccione el elemento de ajuste deseado y, a continuación, [OK] t z.
Utilización de la cámara con un ordenador Utilización del software “PMB (Picture Motion Browser)” Ahora más que nunca, puede disfrutar de las imágenes grabadas gracias al software “PMB” que se incluye en un CD-ROM (suministrado). Además de las enumeradas a continuación, existen más funciones para disfrutar de las imágenes.
Etapa 1: Instalación del software “PMB” (suministrado) Es posible instalar el software (suministrado) mediante el procedimiento indicado a continuación. Al instalar el software “PMB”, “Music Transfer” también se instalará. • Inicie sesión como administrador. Compruebe su entorno informático. Entorno recomendado para utilizar el software “PMB” y “Music Transfer”...
Página 42
Haga doble clic en el icono de la (Guía de PMB) que se encuentra en el escritorio. Para acceder a la “Guía de PMB” desde el • menú de inicio: haga clic en [Inicio] [Todos los programas] [Sony Picture Utility] [Ayuda] [Guía de PMB].
Notas • No desconecte el cable para el terminal multiuso de la cámara mientras esta se encuentra en funcionamiento o mientras se muestra el mensaje “Acceso...” en la pantalla de la cámara. De lo contrario, es posible que se produzcan daños en los datos. •...
Modificación de los ajustes de la cámara Modificación de los sonidos de funcionamiento Es posible ajustar el sonido que se produce al realizar una operación en la cámara. Pulse el botón MENU. Botón MENU Seleccione (Ajustes) mediante V del botón de control y, a continuación, pulse z.
Utilización de los elementos del MENU Permite visualizar las funciones disponibles para facilitar el ajuste cuando la cámara se encuentra en modo de toma de imágenes o de reproducción. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles en cada modo. Seleccione (Ajustes) [Ajustes principales]...
Página 46
Elemento Descripción Balance Blanco Ajusta los tonos de color en función de las condiciones de iluminación del entorno. Auto/ Luz diurna/ Nublado/ Luz fluorescente 1, Luz fluorescente 2, Luz fluorescente 3/n Incandescente/ Flash/ Una pulsación/ Config 1 puls) Enfoque Cambia el método de enfoque. Multi AF/ AF centro/ AF puntual/1,0 m/3,0 m/7,0 m/...
MENU en el modo de visualización Elemento Descripción (Diapositivas) Reproduce las imágenes en sucesión junto con los efectos y la música. (Lista Fecha) Selecciona la lista de fechas de reproducción. (Lista de evento) Selecciona el grupo de eventos que desea reproducir. (Modo visualización) Alterna los modos de visualización.
Utilización de los elementos de (Ajustes) Es posible cambiar los ajustes predeterminados. (Ajustes de toma) solamente se mostrarán si los ajustes se han introducido desde el modo de toma de imágenes. Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla del menú. Botón MENU Seleccione (Ajustes)
Página 49
Categoría Elemento Descripción (Ajustes Pitido Selecciona o desactiva el sonido que se produce al realizar una operación en la cámara. principales) Language Setting Selecciona el idioma que se va a utilizar para visualizar los elementos de menú, avisos y mensajes. Guía funciones Permite seleccionar si desea mostrar la guía de funciones o no cuando utiliza la cámara.
Otros Lista de los iconos visualizados en la pantalla Los iconos se visualizan en la pantalla para indicar el estado de la cámara. Es posible cambiar la visualización en pantalla mediante DISP (visualización en pantalla) del botón de control (página 25). Cuando se toman imágenes fijas Visualización Indicación...
Página 51
Visualización Indicación Visualización Indicación Relación del zoom Carpeta de grabación Modo color Carpeta de reproducción Número de imágenes Conexión PictBridge grabables Modo visualización 12/12 Número de imagen/Número de imágenes grabadas en la carpeta seleccionada 100Min Tiempo de grabación Filtro por caras Soporte de grabación/ reproducción (“Memory Favoritos...
Página 52
Visualización Indicación Autodisparador C:32:00 Visualización de autodiagnóstico Destino Aviso de sobrecalentamiento Objetivo conver Detección de cara Ráfaga/Variación Archivo de administración lleno Cuadro del visor de rango Cruz filial de medición de foco +2,0EV Valor de exposición Velocidad de obturación F3,5 Valor de abertura Conexión PictBridge Reproducción...
Más información acerca de la cámara (“Guía práctica de Cyber-shot”) La “Guía práctica de Cyber-shot”, en la que se explica detalladamente cómo utilizar la cámara, se incluye en el CD-ROM (suministrado). Consúltela para obtener instrucciones detalladas acerca de las distintas funciones de la cámara. •...
3 Inicialice los ajustes (página 48). 4 Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Al reparar cámaras que incluyen memoria interna o la función de archivos de música, se deberá...
El indicador de batería restante es incorrecto. La carga de la batería se agotará rápidamente y la carga restante real será inferior a la indicada • mediante el indicador en los siguientes casos: Cuando se utilice la cámara en un lugar muy cálido o muy frío. –...
Página 56
Visualización de imágenes La cámara no puede reproducir imágenes. Pulse el botón (Reproducción) (página 18). • El nombre de la carpeta o del archivo ha sido modificado en el ordenador. • En esta cámara no se garantiza la reproducción de archivos que contienen imágenes •...
Precauciones No utilice/almacene la cámara en Acerca de la temperatura de los siguientes lugares funcionamiento En lugares extremadamente calurosos, fríos La cámara ha sido diseñada para utilizarse con • o húmedos temperaturas de entre 0 °C y 40 ºC En lugares tales como en un automóvil No se recomienda tomar imágenes en lugares estacionado bajo el sol, es posible que el extremadamente fríos o calurosos que excedan...
Especificaciones [Alimentación, general] Cámara Alimentación: batería recargable [Sistema] NP-BG1, 3,6 V Dispositivo de imagen: CCD de color de 7,79 mm NP-FG1 (se vende por separado), 3,6 V (tipo 1/2,3), filtro de color primario Adaptador de alimentación de ca AC-LS5K Número total de píxeles de la cámara: (se vende por separado), 4,2 V aprox.
Nota para os clientes nos países CUIDADOSAMENTE ESTAS que apliquem as Directivas da UE INSTRUÇÕES O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e Se a forma da ficha não encaixar na tomada segurança de produto é...
Página 61
Tratamento de Equipamentos Tratamento de pilhas no final da Eléctricos e Electrónicos no final sua vida útil (Aplicável na União da sua vida útil (Aplicável na Europeia e em países Europeus União Europeia e em países com sistemas de recolha selectiva Europeus com sistemas de de resíduos) recolha selectiva de resíduos)
Página 62
Índice Notas sobre a utilização da câmara ............6 Preparativos ................8 Verificar os acessórios fornecidos............. 8 Identificação das peças ................9 Carregar a bateria recarregável .............. 10 Inserir uma bateria/um “Memory Stick Duo” (vendido separadamente) ............... 12 Acertar o relógio ..................15 Filmar/visualizar imagens ........
Página 63
Apagar imagens ................35 Apagar imagens..................35 Apagar todas as imagens (Formatar) ............. 36 Ligar a outros dispositivos ............ 37 Visualizar imagens num televisor ............37 Imprimir imagens fixas ................38 Utilizar a câmara com um computador........... 40 Alterar as definições da câmara ..........
Não abane nem bata na câmara. Pode causar • Industries Association). uma avaria e não ser possível gravar A Sony não garante a reprodução noutro • imagens. Para além disso, o suporte de equipamento de imagens gravadas com esta gravação pode ficar inutilizado e poderão ser câmara, nem a reprodução nesta câmara de...
Página 65
Não há compensação no caso de conteúdos de gravação danificados ou falha de gravação A Sony não oferece compensação no caso de falha de gravação ou de perda ou danos dos conteúdos gravados devido a um mau funcionamento da câmara ou do suporte de...
Preparativos Verificar os acessórios fornecidos Utilizar a correia de pulso e Carregador da bateria BC-CSGD/ • BC-CSGE (1) a correia da tampa da objectiva Prenda a correia de pulso e passe a mão através do laço para evitar que a câmara se danifique numa queda.
Identificação das peças A Botão (Sorriso) B Botão ON/OFF (Alimentação) C Selector de modo D Botão do obturador E Para filmagem: Selector W/T (Zoom) Para visualizar: Selector (Zoom de reprodução)/ (Índice) F Microfone G Flash H Gancho para correia da tampa da objectiva I Lâmpada do temporizador automático/Lâmpada do Obturador de...
Carregar a bateria recarregável Introduza a bateria no carregador. Pode carregar a bateria mesmo que • esta tenha uma carga parcial. Bateria Ligue o carregador da Para clientes nos E.U.A. e no Canadá bateria à tomada de Ficha parede. Se continuar a carregar a bateria durante cerca de uma hora após o indicador luminoso CHARGE se apagar, a carga dura mais...
Mesmo que a carga esteja terminada, desligue o cabo de alimentação da tomada de parede e retire a bateria do carregador. Certifique-se de que utiliza uma bateria e um carregador de bateria genuíno da Sony. • Vida útil da bateria e número de imagens que pode gravar/ver Duração da bateria (min.)
Inserir uma bateria/um “Memory Stick Duo” (vendido separadamente) Abra a tampa. Introduza o “Memory Stick Duo” (vendido separadamente). Introduza o “Memory Stick Duo” com a parte da frente virada para o LCD, até fazer um clique. Introduza a bateria. Introduza a bateria enquanto prime a patilha na direcção da seta.
“Memory Stick” que pode Quando não houver um utilizar “Memory Stick Duo” inserido “Memory Stick Duo” As imagens são guardadas na memória interna da câmara (aproximadamente 11 MB). Para copiar imagens da memória interna Também pode utilizar um “Memory Stick para um “Memory Stick Duo”, introduza PRO Duo”...
Para verificar a carga restante da bateria Aparece um indicador da carga restante no canto superior esquerdo do ecrã LCD. Baixa Alta Notas O indicador com a carga restante correcta da • bateria demora cerca de um minuto a aparecer. O indicador de carga restante pode não estar •...
Acertar o relógio Carregue no botão ON/OFF (Alimentação). A câmara é ligada. Pode ser necessário algum tempo até a • câmara ligar e ficar operacional. Botão ON/OFF (Alimentação) Seleccione uma opção com v/V no botão de controlo e carregue em z. Format Data e Hora: Seleccione o formato de exibição de data e hora.
Seleccione [Ir p/ seguint] e carregue em z. Seleccione a área desejada com b/B no botão de controlo e carregue em z. Seleccione [OK], e carregue em z. Nota Esta câmara não dispõe de nenhuma função que permita sobrepor datas nas imagens. Utilizando o •...
Filmar/visualizar imagens Filmar imagens Defina a câmara para (Ajustam. auto inteligente), e carregue no botão ON/OFF (Alimentação). Para filmar filmes, coloque o selector de modo em (Modo de Filme) (página 30). Botão ON/OFF (Alimentação) Selector de modo Segure firmemente na Selector W/T (Zoom) câmara, conforme ilustrado.
Ver as imagens Prima o botão (Reprodução). A última imagem fotografada é apresentada. Quando as imagens do “Memory Stick • Duo” gravadas com outras câmaras não puderem ser reproduzidas nesta câmara, visualize as imagens em [Vista da Pasta] (página 34). Botão (Reprodução) Seleccionar a imagem seguinte/...
Utilizar as funções de filmagem Apresentar o mínimo de indicadores (Foto fácil) Este modo utiliza o número mínimo de definições. O tamanho do texto fica maior e a visibilidade dos indicadores é melhorada. Coloque o selector de modo em (Foto fácil). Acção Como alterar Temp.
Detectar sorrisos e fotografar automaticamente (Obturador de Sorriso) Carregue no botão (Sorriso). Botão (Sorriso) Aguarde pela detecção de um sorriso. Quando o nível de sorriso excede o ponto b do indicador, a câmara fotografa imagens automaticamente. Quando carrega novamente no botão (Sorriso), o Obturador de Sorriso termina.
Detectar as condições de filmagem automaticamente (Reconhecimento de cena) Coloque o selector de modo em (Ajustam. auto inteligente). Direccione a câmara para o motivo. Quando a câmara reconhece uma cena, é exibido no LCD o ícone Reconhecimento de cena, (Crepúsculo), (Retr.crepúsculo), (Crepúsculo com um tripé), (Contraluz),...
Página 80
Fotografar duas imagens com definições diferentes e seleccionar a que prefere Carregue no botão MENU e seleccione Reconhecimento de cena) (Avançado) com v/V/b/B no botão de controlo. Quando a câmara reconhece uma cena de difícil captura ( (Crepúsculo), (Retr.crepúsculo), (Crepúsculo com um tripé), (Contraluz), (Retrato a Contraluz)), muda as definições do seguinte modo e fotografa duas imagens com efeitos...
Focar o rosto do motivo (Detecção de Cara) A câmara detecta a cara do motivo e foca-a. Pode seleccionar o motivo com prioridade na focagem. Carregue no botão MENU. Botão MENU Seleccione (Detecção de Cara) com v/V/b/B no botão de controlo t modo desejado t (Deslig): Não utiliza Detecção de Cara.
Fotografar em grande plano (Macro) Pode fotografar belas imagens em grande plano de pequenos motivos, como insectos ou flores. Carregue em (Macro) no botão de controlo e seleccione o modo desejado com b/B t z. (Auto): A câmara ajusta a focagem automaticamente de motivos distantes para grande plano.
Seleccionar um modo de flash Carregue em (Flash) no botão de controlo e seleccione o modo desejado com b/B t z. (Flash Auto): Pisca quando é insuficiente a iluminação ou a luz de fundo. (Flash Ligado): O flash é sempre utilizado. (Sinc.
Seleccionar o tamanho de imagem apropriado à utilização O tamanho da imagem determina o tamanho do ficheiro de imagem gravado quando tira a fotografia. Quando maior o tamanho, maior será o detalhe com que a imagem é reproduzida quando for imprimida num papel de formato grande. Quanto mais pequeno o tamanho da imagem, mais imagens poderão ser gravadas.
Nota Quando imprimir imagens fotografadas no formato 16:9, ambas as extremidades podem ser • cortadas. Número de imagens fixas que podem ser gravadas (Unidades: Imagens) Capacidade Memória “Memory Stick Duo” formatado com a câmara interna Aprox. 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB...
Página 86
Seleccione o modo desejado com v/V/b/B no botão de controlo t Se desejar mudar para outra cena, carregue no botão MENU. (Crepúsculo): Fotografa (Alta Sensibilid): cenas nocturnas sem perder Fotografa imagens sem a atmosfera nocturna. flash mesmo em condições de pouca luz. (Gourmet): Fotografa arranjos culinários com cores apetitosas.
Fotografar com Programa Automático Permite-lhe fotografar com a exposição ajustada automaticamente (a velocidade do obturador e a abertura (valor F)). Também pode seleccionar várias definições utilizando o menu. Coloque o selector de modo em (Programa Automático). Carregue no botão do obturador. Fotografar com uma exposição pretendida (Foto de exposição Manual) Pode fotografar com a sua exposição preferida, ajustando manualmente a velocidade do...
A diferença entre as definições e a exposição avaliada pela câmara aparece como um valor EV no ecrã. 0EV é o valor avaliado como o mais adequado pela câmara. Nota O flash é definido para [Flash Ligado] ou [Flash Desligado]. •...
Tamanho da imagem Quando maior o tamanho da imagem, maior a qualidade de imagem. Quanto maior a quantidade de dados utilizados por segundo (taxa média de bits), mais suave será a imagem de reprodução. Tamanho de imagem de Taxa média de Indicações de utilização filme bits...
Utilizar as funções de visualização Visualizar uma imagem ampliada (Zoom de reprodução) Carregue no botão (Reprodução) para exibir uma imagem, e mova o selector (Zoom de reprodução). A imagem é ampliada para o dobro do tamanho, a partir do centro da imagem. Ajuste a escala de zoom e posição.
Visualizar imagens fixas com música (Ap. slide) Carregue no botão (Reprodução) para exibir uma imagem fixa, e carregue no botão MENU. Botão MENU Seleccione (Ap. slide) com v/V/b/B no botão de controlo e carregue em z. Seleccione [Iniciar] com v no botão de controlo, e carregue em z.
Seleccionar o formato de exibição (Modo de Visualização) Permite-lhe seleccionar o formato de exibição para visualizar várias imagens quando utilizar o “Memory Stick Duo”. Carregue no botão (Reprodução) para exibir uma imagem, e carregue no botão MENU. Botão MENU Seleccione (Modo de Visualização) com v/V/b/B no botão de controlo t modo...
Apagar imagens Apagar imagens Carregue no botão (Reprodução) para exibir uma imagem, e carregue no botão (Apagar). Botão (Apagar) Carregue em v/V no botão de controlo para seleccionar a definição desejada. Todas imag na variação data: Pode apagar todas as imagens dentro do intervalo Botão MENU de datas apresentado.
Apagar todas as imagens (Formatar) Pode apagar todos os dados guardados no “Memory Stick Duo” ou na memória interna. Se estiver introduzido um “Memory Stick Duo”, todos os dados guardados no “Memory Stick Duo” são apagados. Se não estiver introduzido um “Memory Stick Duo”, todos os dados guardados na memória interna são apagados.
Ligar a outros dispositivos Visualizar imagens num televisor Ligue a câmara ao televisor com o cabo para terminal multi- usos (fornecido). Às tomadas de entrada de Ao conector áudio/vídeo múltiplo Cabo para o terminal multi-usos Visualizar imagens num televisor de HD (Alta Definição) Pode visualizar as imagens gravadas na câmara ligando-a a um televisor de HD (Alta •...
Imprimir imagens fixas Se tiver uma impressora compatível com PictBridge, pode imprimir imagens através do seguinte procedimento. Em primeiro lugar, configure a câmara para permitir a ligação USB entre a câmara e a impressora. Ligue a câmara à impressora com o cabo para terminal multi-usos (fornecido).
Página 97
Sobrepor datas em imagens Esta câmara não inclui uma função de sobreposição de datas numa imagem. O motivo é evitar que a data seja duplicada durante a impressão. Imprimir numa loja: Pode solicitar que as imagens sejam imprimidas com a data sobreposta. Para mais informações, consulte a sua loja com serviço de impressão de fotografia.
Utilizar a câmara com um computador Utilizar “PMB (Picture Motion Browser)” Pode desfrutar mais do que nunca das imagens gravadas tirando partido do software e do “PMB” que é incluído num CD-ROM (fornecido). Existem mais funções, para além das indicadas em baixo, para que possa desfrutar das suas imagens.
Página 99
Fase 1: Instalar o “PMB” (fornecido) Pode instalar o software (fornecido) utilizando o seguinte procedimento. Quando instala o “PMB”, o “Music Transfer” também é instalado. • Inicie sessão como Administrador. Verifique o ambiente do computador. Ambiente recomendado para utilizar o “PMB” e “Music Transfer” SO (pré-instalado): Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista* CPU: Intel Pentium III 800 MHz ou mais rápido (Para reproduzir/editar os filmes...
Página 100
Para aceder ao “Guia do PMB” através do • menu iniciar: Clique em [Iniciar] [Todos os programas] [Sony Picture Utility] [Ajuda] [Guia do PMB]. Notas Não desligue o cabo para o terminal multi-usos da câmara enquanto a câmara estiver a funcionar •...
Página 101
Utilizar a câmara com um computador Macintosh Pode copiar imagens para um computador Macintosh. No entanto, o “PMB” não é compatível. Quando as imagens forem exportadas para o “Memory Stick Duo”, visualize-as em [Vista da Pasta]. Pode instalar o “Music Transfer” no seu computador Macintosh. Ambiente de computador recomendado Recomenda-se o seguinte ambiente para um computador ligado à...
Alterar as definições da câmara Alterar os sons de funcionamento Pode definir os sons produzidos quando utiliza a câmara. Carregue no botão MENU. Botão MENU Seleccione (Definições) com V no botão de controlo e carregue em z. (Definiç Principais) com v/V/b/B no botão de Seleccione controlo e carregue em [Bip] t modo desejado t z.
Utilizar as opções do MENU Apresenta as funções disponíveis para configuração fácil quando a câmara se encontra no modo de filmagem ou de reprodução. Apenas são apresentadas no ecrã as opções disponíveis para cada modo. Seleccione (Definições) [Definiç Principais] [Inicializar] para inicializar as definições para a predefinição.
Página 104
Opção Descrição Equil. br. Ajusta os tons de cor de acordo com as condições de iluminação circundantes. Auto/ Luz do dia/ Nebuloso/ Luz Fluorescente 1, Luz Fluorescente 2, Luz Fluorescente 3/n Incandescente/ Flash/ Um toque/ Um toque reg.) Foco Muda o modo de focagem. Multi AF/ Centro AF/ Ponto AF/1.0 m/3.0 m/7.0 m/...
Página 105
MENU no modo de visualização Opção Descrição (Ap. slide) Reproduz imagens em sucessão com efeitos e música. (Lista de data) Selecciona a lista de datas de reprodução. (Lista de Evento) Selecciona o grupo de eventos a ser reproduzido. (Modo de Alterna os Modos de Visualização.
Utilizar as opções (Definições) Pode alterar as predefinições. (Definições Filmag) apenas são apresentadas quando as definições tiverem sido introduzidas a partir do modo de filmagem. Carregue no botão MENU para exibir o ecrã Menu. Botão MENU Seleccione (Definições) com V no botão de controlo, e carregue em z.
Página 107
Categoria Opção Descrição (Definiç Selecciona ou desliga os sons produzidos quando utiliza a câmara. Principais) Language Setting Selecciona o idioma a ser utilizado nas várias opções de menu, avisos e mensagens. Guia Função Selecciona a opção de exibir ou não o guia função quando utiliza a câmara.
Outros Lista de ícones apresentados no ecrã Ícones que são apresentados no ecrã para indicar o estado da câmara. Pode alterar a visualização no ecrã utilizando DISP (visualização no ecrã) no botão de controlo (página 25). Quando filma imagens fixas Símbolo Indicação Bateria restante...
Página 109
Símbolo Indicação Símbolo Indicação Escala de zoom Pasta de gravação Modo de Cor Pasta de reprodução Número de imagens que Ligação PictBridge podem ser gravadas Modo de Visualização 12/12 Número da imagem/ Número de imagens gravadas na pasta seleccionada Filtro por Caras 100min Tempo de gravação Suporte de gravação/...
Página 110
Símbolo Indicação Temp. Auto C:32:00 Visor de auto-diagnóstico Destino Aviso de sobreaquecimento Lente conversão Detecção de Cara Burst/Bracket Ficheiro de gestão cheio Visor de enquadramento do intervalo de AF (focagem automática) Reticulado do medidor de ponto +2.0EV Valor de exposição Velocidade do obturador F3.5 Valor da abertura...
Aprender mais sobre a câmara (“Manual da Cyber-shot”) O “Manual da Cyber-shot”, que explica detalhadamente como utilizar a câmara, está incluído no CD-ROM (fornecido). Consulte-o para obter instruções detalhadas sobre as várias funções da câmara. • Necessita do Adobe Reader para ler o “Manual da Cyber-shot”. Se não estiver instalado no seu computador, pode transferi-lo a partir da página da web: http://www.adobe.com/ Para utilizadores de Windows...
No caso da reparação de câmaras com memória interna ou a função de ficheiros de Música, os dados da câmara poderão ter de ser consultados, se necessário, para efeitos de verificação e resolução de problemas. A Sony não copiará nem guardará estes dados. Bateria e alimentação Não é...
O indicador de carga restante está incorrecto. A carga da bateria será consumida mais rapidamente e a carga restante efectiva será inferior • ao indicado nos seguintes casos: Quando utiliza a câmara num local extremamente quente ou frio. – Quando utiliza o flash e o zoom frequentemente. –...
Página 114
Ver as imagens Não reproduz imagens. Prima o botão (Reprodução) (página 18). • O nome da pasta/ficheiro foi mudado no seu computador. • Não são dadas garantidas quanto a reprodução, nesta câmara, de ficheiros com imagens • processadas num computador ou imagens captadas com outras câmaras. •...
Precauções Não utilize/guarde a câmara nos Temperaturas de funcionamento seguintes locais A câmara foi concebida para uma utilização a temperaturas entre 0°C e 40°C. Não se Num local extremamente quente, frio ou • recomenda a filmagem em locais húmido extremamente frios ou quentes que excedam Em locais, como um automóvel estacionado estes valores.
Especificações [Alimentação, geral] Câmara Alimentação: Bateria recarregável [Sistema] NP-BG1, 3,6 V Dispositivo de imagem: 7,79 mm (tipo 1/2,3) NP-FG1 (vendida separadamente), 3,6 V CCD a cores, Filtro de cor primária AC-LS5K Transformador de CA (vendido Número total de pixels da câmara: separadamente), 4,2 V Aprox.
Marcas comerciais Os seguintes símbolos são marcas • comerciais da Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory Stick PRO-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate”, “PhotoTV HD”, “Info LITHIUM”...
Página 120
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente. Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).