Champion Power Equipment 389cc Manual Del Operador Y Instrucciones De Operación
Champion Power Equipment 389cc Manual Del Operador Y Instrucciones De Operación

Champion Power Equipment 389cc Manual Del Operador Y Instrucciones De Operación

Motor de reemplazo

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR Y INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
389cc
MOTOR DE REEMPLAZO
NÚMERO DE MODELO
100221
12039 Smith Ave.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Santa Fe Springs CA 90670
Este instructivo contiene instrucciones
USA / 1-877-338-0999
HECHO EN CHINA
REV 100221-20170616
www.championpowerequipment.com
de seguridad e información importante.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Champion Power Equipment 389cc

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR Y INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 389cc MOTOR DE REEMPLAZO NÚMERO DE MODELO 100221 12039 Smith Ave. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Santa Fe Springs CA 90670 Este instructivo contiene instrucciones USA / 1-877-338-0999 HECHO EN CHINA REV 100221-20170616 www.championpowerequipment.com de seguridad e información importante.
  • Página 2 UN AVISO IMPORTANTE SOBRE TEMPERATURA: Su producto Champion Power Equipment está diseñado y clasificado para un funcionamiento continuo a temperaturas ambiente de hasta 40°C (104°F). Cuando el producto se necesita su producto puede ser operado a temperaturas de -15°C (5°F) a 50°C (122°F) por periodos breves. Si el producto esta expuesto a temperaturas fuera de este rango durante su almacenamiento, deberiá...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    100221 389cc MOTOR DE REEMPLAZO TABLE DE CONTENIDO Introducción ......Especificaciones ......
  • Página 4: Introducción

    INTRODUCCIÓN Introducción Felicitaciones por la compra de un producto de Champion Power Equipment. Champion Power Equipment y Champion Engine Technology diseña, desarrolla y apoya todos nuestros productos con las especificaciones y normas estrictas. Con conocimiento adecuado del producto, uso seguro y un mantenimiento regular, este producto debe llevar años de servicio.
  • Página 5: Convenciones Del Manual

    100221 ESPAÑOL CONVENCIONES DEL MANUAL Este manual usa los siguientes símbolos para diferenciar los distintos tipos de información. El símbolo de seguridad se usa con una palabra clave para alertarle de peligros potenciales al operar y poseer el equipo de energía. Obedezca todos los mensajes de seguridad para evitar o reducir el riesgo de lesiones graves o letales.
  • Página 6: Reglas De Seguridad

    100221 ESPAÑOL REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO Lea completamente este manual antes de operar el Las partes giratorias pueden enredarse en las manos, generador. El no seguir las instrucciones podría causar pies, pelo, ropa o accesorios, lo cual podría causar lesiones graves o letales.
  • Página 7 100221 ESPAÑOL REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO La retracción rápida del cable del arrancador tirará la El combustible y sus vapores son altamente inflamables y extremadamente explosivos. mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que usted El fuego o una explosión pueden causar quemaduras se imagina.
  • Página 8: Controles Y Características

    100221 ESPAÑOL CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS Lea el manual del propietario antes de operar el motor. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para el futuro. Motor de Reemplazo Silenciador Ahogador – Se usa para el arranque del motor el motor.
  • Página 9: Montaje

    100221 ESPAÑOL MONTAJE Agregue Aceite al Motor Agruegue aceite al motor continuación PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN NO trate de encender o arrancar el motor sin El motor viene equipado con una válvula de corte antes haberlo llenado correctamente con el tipo y y se detendrá...
  • Página 10: Agregue Combustible

    100221 ESPAÑOL MONTAJE Agregue combustible Agregue combustible continuación 1. Use combustible, limpio y fresco regular sin plomo NOTA con un octanaje mínimo de 85 y un contenido de etanol de menos de 10% en volumen. Nuestros motores trabajan bien con combustibles 2.
  • Página 11: Operación

    100221 ESPAÑOL OPERACIÓN Arranque del motor Arranque del motor continuación 1. Cerciórese de que el motor esté en una superficie NOTA plana y nivelada. 2. Gire la válvula de combustible a la posición “ON”. (A) Si el motor arranca pero no funciona, verifique que 3.
  • Página 12: Operación A Gran Altura

    Dichas instrucciones están disponibles también en el Boletín Técnico (Technical Bulletin) en el sitio web de Champion Power Equipment. En la tabla siguiente aparece el número de parte y la altitud mínima recomendada para usar el surtidor principal de carburador para elevada altitud.
  • Página 13: Mantenimiento Y Almacenamiento

    100221 ESPAÑOL MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Bujías El propietario/operador debe realizar todo el mantenimiento periódico. 1. Retire de la bujía el cable de la misma. 2. Use la llave de bujías para retirarla. ADVERTENCIA 3. Revise el electrodo en la bujía. Debe estar limpio y no desgastado para producir la chispa de encendido.
  • Página 14: Limpieza

    *Debe ser llevado a cabo por propietarios con conocimiento o experiencia, o Para evitar la ignición accidental o involuntaria de bien un proveedor de servicio certificado por Champion Power Equipment su motor durante los períodos de almacenamiento, Almacenamiento las precauciones deben seguir las siguientes: Consulte la sección de Mantenimiento para las...
  • Página 15: Especificaciones

    100221 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Especificaciones el Motor Bujías – Motor ....389 cc OHV CPE Bujías OEM: NHSP F6RTC – Rotación ..... . .Contrareloj Bujía de reemplazo: NGK BPR6ES or equivalente –...
  • Página 16: Diagrama De Partes

    100221 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Diagrama de Partes...
  • Página 17: Lista De Partes

    100221 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Número de Parte Descripción Número de Parte Descripción 21.061300.00 Mango, retrceso 23.040010.00 Tornillo, balancín 1.5789.0608 Tornillo de brida M6 × 8 Retenedor, resorte de la válvula de la toma 45.040001.00 de aire 46.061100.00.2 Cobertor, arranque de retroceso 45.040007.00 Retenedor, resorte de la válvula del escape 45.060005.00...
  • Página 18: Solución De Problemas

    100221 ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problem Cause Solution Sin combustible Agregue combustible El motor no arranca Bujía defectuosa Reemplácela Llene el cigüeñal al nivel apropiado. Nivel de aceite bajo Colocar el motor en una superficie El motor no arranca; El motor plana y nivelada.
  • Página 19: Garantía

    Límites de la garantía implícita y daños consecuentes y eléctricos estarán libres de defectos en materiales y mano de Champion Power Equipment rechaza toda obligación de cubrir toda obra por un período de dos años (partes y mano de obra) de la pérdida de tiempo, del uso de este producto, flete, o cualquier...
  • Página 20 Garantía para el Sistema de Control de Emisiones El motor Champion Power Equipment (CPE) cumple tanto con las reglamentaciones sobre emisión del Organismo de Protección Ambiental de los EE .UU . (EPA) como de la Junta de Recursos de Aire de California (CARB).
  • Página 21 GARANTÍA PARA EL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Las siguientes son cláusulas específicas relacionadas con la cobertura de garantía para el sistema de control de emisiones (ECS). Garantía para el sistema de control de emisiones (garantía ECS) de motores pequeños no vehiculares de California año 1995 y posteriores (año 1997 y posteriores en otros estados): 1.
  • Página 22 Debe llevar el motor de CPE o el producto en el cual está instalado, junto con su tarjeta de inscripción de garantía u otro comprobante de la fecha de compra original, a costa suya, a cualquier proveedor de Champion Power Equipment autorizado por Champion Power Equipment, Inc.

Este manual también es adecuado para:

100221

Tabla de contenido