Holy Stone HS100 Instrucciones De Uso
Holy Stone HS100 Instrucciones De Uso

Holy Stone HS100 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para HS100:

Publicidad

Enlaces rápidos

16
edad
INSTRUCCIONES DE USO
HS100
eu@holystone.com (Europa)
+1(855) 888-6699
www.holystone.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Holy Stone HS100

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE USO HS100 eu@holystone.com (Europa) +1(855) 888-6699 www.holystone.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Prefacio ................1 Advertencias ............... 2 Mantenimiento ..............3 Contenido en el Empaque ..........4 El Dron y la Batería ............5 Montaje de la Hélice ............7 Montaje de la Protección de la Hélice ......8 Montaje de la Cámera ............9 Funciones del Transmisor..........
  • Página 3: Enunciados Importantes

    2. Este producto es adecuado para pilotos con experiencia sobre drones de más de 16 años de edad. 3. Si tiene dificultades con algún aspecto del producto, operación o mantenimiento, comuníquese con su agente de ventas local o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente aquí en Holy Stone. Guía de Seguridad Este producto tiene una cámara incorporada que ofrece un vuelo fácil y controlable cuando existen buenas...
  • Página 4: Advertencias

    Preste atención al dispositivo en todo momento mientras está en vuelo. 4. Ni Holy Stone, ni ningún distribuidor o agente aceptan ninguna responsabilidad por pérdida, lesión o daño causado por el incorrecto funcionamiento del dron.
  • Página 5: Mantenimiento

    <MANTENIMIENTO> 1. Limpie el producto después de cada uso con un paño limpio y suave. 2. Evite la exposición prolongada a la luz solar directa y la acumulación de calor en el dron. 3. Este dispositivo no es resistente al agua y no debe sumergirse en agua bajo ninguna circun- stancia.
  • Página 6: Contenido En El Empaque

    CONTENIDO EN EL EMPAQUE Card Reader Tarjeta 8G TF+ Lector de Tarjeta TF Batería x 1 HS100 DRON con Cámara Hélices X 8 Cable Cargador USB Destornillador X 2 Tren de Aterrizaje X 2 Tornillos X 20 Capuchones X 8...
  • Página 7: El Dron Y La Batería

    Dron Cámara HD Tren de Aterrizaje Protector de la Hélice Hélice”A” Hélice ”B” Batería del Dron Alta Electricidad Baja 1. Indicador del Nivel de Batería 2. Puerto de carga Micro USB 3. Botón de encendido Presione el interruptor brevemente para encender; Mantenga presionado el botón de encendido por 2 segundos para apagarlo.
  • Página 8: Detalles De Partes

    Detalles de Partes 1. Batería 6. Anillo de Fijación 7. Anillo Espaciador 2. Marco 3. Cámara 8. Hélice 4. Tren de Aterrizaje 9. Covertor de Polvo 5. Capuchón 10.Protector de Hélice...
  • Página 9: Montaje De La Hélice

    Montaje de la Hélice Tenga en cuenta que la letra "A" o "B" está impresa en cada hélice. Asegúrese de que todas las hélices estén conectadas en la posición correcta del motor. Empate las hélices utilizando la guía del anillo marcado en el motor con el anillo marcado en el cobertor.
  • Página 10: Montaje Del Protector De La Hélice

    Montaje del Protector de la Hélice Para evitar accidentes o lesiones, le sugerimos al piloto que instale las protecciones de la hélice. 1)Retire la cubierta contra el polvo de la cubierta del motor. 2)Conecte el protector de la hélice a la cubierta del motor. 1ero.
  • Página 11: Montaje De La Cámera

    Montaje de la Cámara 1) Enchufe los cables de la cámara de acuerdo a los puertos de conexión en la parte inferior del dron. (El cable más pequeño se debe conectar a puertos más pequeños, mientras que el cable más grande se conecta a un puerto más grande Foto.1.
  • Página 12: Funciones Del Transmisor

    Funciones del Transmisor Palanca de mando del acelerador. Ascendente Giro Giro Arriba Izquierda Derecha Abajo Descendente Palanca de Dirección. Avanzar Arriba Vuelo Vuelo Izquierda Derecha Abajo Retroceder...
  • Página 13 Regreso a Casa (RC) RC Inteligente: Presione este botón y el dron volverá a la posición verti- cal del punto de despegue que establezca, luego aterrizará solo. (Esta función solo puede funcionar en modo GPS.) Botón de Encendido. Presione el botón brevemente para encender; Mantenga presionado el botón de encendido durante segundos para apagar.
  • Página 14 7. Marque a la derecha para acelerar; marque a la izquierda para desacel- erar. Presione para ingresar al modo Sígueme; presione nuevamente para cancelar el modo Sígueme.(Para más detalles revise la página22#) Mantenga presionado este botón durante 3 segundos para ingresar al modo Orientación.
  • Página 15: Vuele Seguro

    Vuele Seguro Vuele en Áreas Abiertas Fuerte señal GPS Mantener línea Vuele Bajo Visual 400 pies (120 m) Evite volar sobre o cerca de obstáculos, multitudes, líneas eléctricas de alta tensión, árboles, aeropuertos y masas de agua. NO VUELE cerca de fuentes electromagnéticas fuertes, como líneas eléctricas y estaciones base, ya que puede afectar a la brújula a bordo.
  • Página 16 Vule Seguro 1. Vuele en áreas abiertas: siempre vuele en lugares que estén libres de edificios, árboles, líneas eléctricas y otros obstáculos. No vueles arriba o cerca de personas o animales. 2. Mantenga el control en todo momento: incluso cuando usa funciones de piloto automático, como Auto-Despegue, Auto-Aterrizaje y Regreso a Casa, siempre mantenga sus manos sobre el Transmisor y mantenga el control desu dron cuando esté...
  • Página 17: Preparación

    Preparación 1. Descargue la APP Google Play Conéctese al App Store™ o Google Play™ y descargue la aplicación “HS GPS PRO” gratis. 2. Revise el Nivel de Batería Alto Electricidad Bajo 3. Cargando la Batería y el Transmisor Presione la hebilla y Adaptador del Tiempo de Carga Tiempo de Carga:...
  • Página 18: Vuelo

    Vuelo Debido al tamaño relativamente grande de este dron, solo recomenda- mos que nuestros clientes vuelen este dron al aire libre para evitar daños. 1. Emparejamiento del Dron ① Encender el Transmisor. ② Introduzca la batería dentro del dron y encienda el dron. Frente Atrás ③...
  • Página 19: Seguridad Para Volar (Gps)

    Consejo: Seguridad para Volar (GPS) El Modo GPS predeterminado es MODO PRINCIPAL, en MODO INICIAL: 1. La distancia de vuelo está limitada entre 0-30 M/0-98.4 Pies. 2. Altitud de vuelo está limitada a 0-30 M/0-98.4 Pies. 3. Límite de Altitud de RC 25 M/82 Pies. Solo puede desactivar el MODO PRINCIPIANTE para modificar los parámetros en la APLICACIÓN en su teléfono después de completar las operaciones de calibración de la brújula.
  • Página 20 ③ CALIBRACIÓN DE LA BRÚJULA Parte 3 — Sostenga el dron verticalmente y la cámara estara de cara al suelo; gire su cuerpo 360 grados. Las luces delanteras de color rosa y la luz trasera de color púrpura se volverán sólidas. La brújula solo necesita calibrar cuando vuela por primera vez en una nueva área.
  • Página 21: Recalibrando El Giroscopio

    PRECAUCIÓN: ① Si los indicadores LED de vuelo siguen parpadeando rápidamente, indica que el dron está buscando señales de GPS. ② Si el dron sigue parpadeando rápidamente después de unos minutos, indica que el proceso ha FALLADO. Por favor, lleve el dron a un metro del suelo y repita todas las operaciones de calibración de la brújula hasta que el proceso sea exitoso.
  • Página 22: Funciones De La App

    Funciones de la APP División de Pantalla VR Regreso al Menú Principal Galería de Imágenes Controles ON/OFF Vitácora de vuelo Cambiar Pantalla Batería del Transmisor Batería del dron Tomar Foto Auto Despegue Sígueme Auto Aterrizaje Regreso a Casa Grabar Video Velocidad (Metro/Seg.) Altura (Metros) Distancia (Metros)
  • Página 23: Aterrizaje/Parada De Emergencia

    Aterrizaje/Parada de Emergencia Cabeza cerca de 5 pies Las hélices giratorias pueden ser peligrosas. No encienda los motores cuando haya personas cerca. Presione , las hélices girarán y el dron despegará a una altitud de aproxima- damente 5 pies. (Mantenga siempre la cabeza del dron mirando hacia adelante).
  • Página 24: Función Sígueme

    Función Sígueme Cuando la función Sígueme se activa, el dron seguirá el GPS de su teléfono inteligente para seguirlo a donde quiera que vaya. Modo Sígueme: 1. Establecer el dron al menos 10 pies de altura y una posición de 100 pies de distancia. 2.Presione oen el transmisor o la interfaz de la aplicación.
  • Página 25: Regreso A Casa

    Regreso a Casa (RC) La función Regreso a Casa (RC) lleva al dron al último punto de despegue registrado. Esta función solo se puede lograr en modo GPS. Hay tres tipos de RC Inteligente RC / Batería--Baja RC / Falla segura RC. 1.Inteligente RC Botón RC Botón de RC en APP...
  • Página 26: Modo Automático

    Modo Automático - Mantenga presionado en el transmisor por 3 seg. para salir del MODO GPS. - Presione en el transmisor para entrar en Modo Automático. - Presione otra vez para salir de Modo Automático. Atrás Frente Frente Atrás Frente Atrás Por favor, asegúrese de que el piloto mantenga la misma orientación que la dirección del dron.
  • Página 27: Funciones De La Cámara

    Funciones de la Cámara Tomar Foto Grabar Video ICONOS en el APP Presione en el transmisor o digite oen el APP, el indicador rojo de la cámara parpadeará una vez, lo que indica que la cámara tomó una foto. Presione en el transmisor o digite en el APP, el indicador rojo seguirá...
  • Página 28: Remplazo Del Tren De Aterrizaje

    Reemplazo del Tren de Aterrizaje 1) La letra "L" y "R" están impresas en cada lado de la carcasa del tren de aterrizaje. "L" es la marca del tren de aterrizaje izquierdo, ya que "R" corresponde al tren de aterrizaje derecho. 2) Hay dos cerraduras en la parte inferior;...
  • Página 29: Especificaciones

    Especificaciones Dron ● MODEL:HS100 Peso (Incluye Baterías) :700 g / 24.7 oz Tiempo de Vuelo:12-15 minutos Distancia WIFI :492 pies/150m(En exteriores y sin obstrucciones) Modelo de Motor :180 Flotabilidad:Activado Rango de Temperatura en Operación :32° a 104° F ( 0° a 40° C ) Sistema Satelital GPS / GLONASS Dimensiones:500*500*175mm...
  • Página 30 ● APP / Visión en Vivo Aplicación para Móviles: HS GPS PRO Frecuencia de funcionamiento para la cámara en vivo: 2.4 GHz ISM Calidad visual de la cámara en vivo: 1080P @ 20fps Estado latente: Video de baja latencia (Depende de las condiciones y el dispositivo móvil) Sistemas operativos requeridos: iOS 8.0 o mayor / Android 4.4.0 o mayor Dispositivos recomendados: Teléfonos inteligentes de 4.7″a 5.5″...
  • Página 31: Problemas Comunes Y Soluciones

    Problemas Comunes y Soluciones MOTIVOS SOLUCIONES PROBLEMAS El dron parpadea y no 1. El transmisor no está sincronizado 1. Consulte el manual y vuelva responde al transmisor durante con el dron. a sincronizar el dron. el funcionamiento. 2. Insuficiente potencia de la batería. 2.
  • Página 32: Información General

    CÓMO RECICLAR ESTE PRODUCTO Este símbolo en el producto o su documentación indica que no debe desechar- se con la basura doméstica. La eliminación incontrolada de residuos puede dañar el medio ambiente o la salud humana. Por favor, separe su dispositivo de otros tipos de desechos para reciclarlo de manera responsable.
  • Página 33 Directive 2009/48/EC se han cumplido completamente en nuestro producto con la siguiente indicación:Nombre del producto: serie de control remoto de cuatro ejes Modelo /Trademark: HS100/HOLY STONE La Declaración de cumplimiento está disponible en la siguiente dirección: http://www.holystone.com/Download/CE/HS100_EU_DOC.pdf Este producto se puede usar en todos los estados miembros de la UE.

Tabla de contenido