Publicidad

Enlaces rápidos

ESPANOL
Chem-Trak Jr.
Manual de instrucciones
SPMA_CHEMTRAKJR 060417 - 0900590 Rev: REL (02/05)
P 1 / 40

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Knight Chem-Trak Jr.

  • Página 1 ESPANOL Chem-Trak Jr. Manual de instrucciones SPMA_CHEMTRAKJR 060417 - 0900590 Rev: REL (02/05) P 1 / 40...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Solución de los problemas ................35 Esquemas de los componentes ..............36 Informaciones sobre la garantía ..............40 Sedes Knight ....................40 ATENCIÓN: póngase indumentos y gafas de protección durante el suministro de productos químicos u otros materiales. Siga las instrucciones que contienen las fichas de seguridad MSDS que los productores de sustancias químicas...
  • Página 3: Especificaciones Técnicas

    Para obtener más informaciones sobre la compatibilidad con los productos químicos y la selección de los tubos peristálticos póngase en contacto con Knight. S Í M B O L O S D E S E G U R I D A D U T I L I Z A D O S A continuación se muestran los símbolos de seguridad utilizados en el manual de instrucciones, en la unidad o en...
  • Página 4: Panorámica Del Sistema

    • Armario de las bombas: Chem-Trak Jr. utiliza las fiables bombas peristálticas Knight para distribuir hasta 8 productos químicos distintos en cantidades variables desde 10 onzas (283,49 gramos) hasta 40 onzas (1133,96 gramos) al minuto. .
  • Página 5: Funcionamiento

    F U N C I O N A M I E N T O Transferencia normal de los productos químicos Cuando el sistema recibe una solicitud de producto sucede lo siguiente. Se activan la válvula de desviación asociada con la lavadora que solicita el producto y la electroválvula del aclarado. Cuando el tiempo de retraso del error de aclarado ha transcurrido (configurado en los menús de programación) el sistema verifica la entrada del interruptor del flujo.
  • Página 6: Instalación

    A N T E S D E L A I N S T A L A C I Ó N Antes de instalar Chem-Trak Jr. conviene efectuar una inspección cuidadosa del lugar de instalación para determinar materiales e instrumentos necesarios. Es posible utilizar como referencia las especificaciones indicadas en la primera sección de este manual.
  • Página 7: Últimos Pasos

    Selectores de fórmula y SIB Para cada lavadora alimentada por el Chem-Trak Jr. se necesitan un selector de fórmula y un SIB. Conecte el selector de fórmula a los terminales remotos apropiados de la tarjeta CIO (los números “remotos” presentes en la tarjeta CIO corresponden al número de lavadoras).
  • Página 8: Módulos Sib Y Interrupt

    M Ó D U L O S S I B Y I N T E R R U P T SE CONECTA A LOS CONTROLES DE LA LAVADORA SE CONECTA A LAS SEÑALES DE LA LAVADORA SE CONECTA AL SELECTOR DE FÓRMULA Separación de las masas de señal Si se encuentra presente una masa de señal (típico) conéctela sólo a “COM A”.
  • Página 9: Esquema De Cableado

    E S Q U E M A D E C A B L E A D O SPMA_CHEMTRAKJR 060417 - 0900590 Rev: REL (02/05) P 9 / 40...
  • Página 10: Función Washer Hold (Parada Lavadora)

    F U N C I Ó N W A S H E R H O L D ( P A R A D A L A V A D O R A ) El sistema Chem-Trak Jr. dispone de dos modos de detención (parada lavadora) que interrumpen el lavado durante el tiempo suficiente para permitir la inyección del producto químico hasta la máquina.
  • Página 11 Lavadora con microprocesador con control de la pausa Si la lavadora está controlada mediante un microprocesador, verifique la presencia de una entrada dedicada a la conexión de un dispositivo externo de pausa que funcione con “contactos en seco” (como un conmutador). Si la máquina dispone de este tipo de entrada es posible conectar el temporizador del SIB del Chem-Trak en la configuración normalmente abierta (N/O) tal como se indica en el esquema siguiente.
  • Página 12: Esquema Del Teclado

    E S Q U E M A D E L T E C L A D O VISUALIZADOR DEL NÚMERO VISUALIZADOR DE DE LA LAVADORA PROGRAMACIÓN TECLADO DE TECLADO ALFANUMÉRICO PROGRAMACIÓN P 12 / 40 SPMA_CHEMTRAKJR 060417 - 0900590 Rev: REL (02/05)
  • Página 13: Descripciones Del Teclado

    D E S C R I P C I O N E S D E L T E C L A D O Las teclas MENU (UP) Y MENU (DOWN) permiten desplazarse entre las opciones del menú para escoger la M E N U M E N U opción apropiada...
  • Página 14: Selectores De Fórmula

    D I S P L A Y W I N D O W CHEM-TRAK JR – La ventana de visualización principal muestra el estado de las DATE 09/05 TIME 16:53:50 inyecciones químicas y advierte de la presencia de eventuales W3 BLEACH 010.0 OZ 16:51 errores que podrían provocar problemas en la distribución del W1 DETERG...
  • Página 15: Programación (Introducción)

    P R O G R A M A C I Ó N D E L S I S T E M A La programación del Chem-Trak Jr. se realiza a través del uso de las selecciones de menú. Se puede acceder a un menú...
  • Página 16: Mapa De Los Menús

    M E N U M A P • Poner a cero volúmenes de las bombas y tiempos de DISPENSER retraso MEMORY FUNCTIONS • Restablecer las configuraciones predefinidas • Poner a cero la memoria de los informes suma/ciclo • Configurar el ID del módulo de memoria externo •...
  • Página 17: Menú 1: Memory Functions (Funciones De Memoria)

    DISPENSER • Poner a cero volúmenes de las bombas y tiempos de MEMORY FUNCTIONS retraso • Restablecer las configuraciones predefinidas • Poner a cero la memoria de los informes suma/ciclo • Configurar el ID del módulo de memoria externo • Poner a cero el módulo de memoria externo CLEAR PUMP VOLUMES ? Esta opción de menú...
  • Página 18 DISPENSER • Continua MEMORY FUNCTIONS SET EXT MEM MODULE ID ? Esta selección de menú se utiliza para sincronizar el ID del PRESS: YES OR NO módulo de memoria externo de forma que corresponda al ID del sistema. Y E S Pulse NO para una nueva instalación o si el ID del módulo externo se ha configurado con anterioridad.
  • Página 19: Menú 2: Setup Routines (Rutina De Configuración)

    (en caso de que se olvide del nuevo código). Si pierde el registro de la modificación póngase en contacto con Knight. VAYA A LA PÁGINA SIGUIENTE SPMA_CHEMTRAKJR 060417 - 0900590 Rev: REL (02/05)
  • Página 20 DISPENSER • Continua SETUP ROUTINES SET DATE & TIME ? Esta selección permite modificar la fecha y la hora corrientes PRESS: YES OR NO (como se muestra en la ventana principal del visualizador). Pulse NO si no desea modificar la fecha y la hora. En caso contrario Y E S pulse SI HOUR 00...
  • Página 21: Selección Formula Automática (Afs) - Funcionamiento

    DISPENSER • Continued SETUP ROUTINES SELECCIÓN FORMULA AUTOMÁTICA (AFS) — FUNCIONAMIENTO MODO MICRO: se utiliza para las fórmulas de selección automática con lavadoras controladas mediante microprocesador. Para el modo micro AFS se pueden utilizar sólo las entradas SIB de 11 a 13. La entrada 11 no añade ningún número a la fórmula seleccionada.
  • Página 22 DISPENSER • Continua SETUP ROUTINES CHOOSE LOAD COUNT Esto define la bomba cuentacargas. Escoja siempre la última PUMP # 00 PRESS ENTER bomba del sistema que recibe la señal. Cuanto se efectúa un ciclo la última bomba imprime los tiempos en la memoria (para su utilización en los informes y para otras funciones).
  • Página 23 DISPENSER • Continua SETUP ROUTINES TRANSFER TIME La opción de menú define la duración de activación de la WASHER 1 25 SECONDS electroválvula de desviación, que se activa al final del aclarado para mandar el producto a la lavadora. Introduzca el número de la lavadora y el tiempo de transferencia (de 0 a 99 segundos) y pulse ENTER.
  • Página 24 DISPENSER • Continua SETUP ROUTINES La función permite que el SIB interrumpa el funcionamiento de las HALT W/INJECTION = OFF lavadoras (detención) mientras se produce la inyección del 1= ON 2= OFF relativo producto químico. Esto puede resultar útil en las siguientes circunstancias: –...
  • Página 25: Menú 3: Report Setup Routines (Rutina De Configuración Informes)

    DISPENSER • Cambiar el código de acceso usuario • REPORT SETUP ROUTINES Cambiar el nombre del informe • Cambiar nombres y cargas de las fórmulas • Cambiar nombres y costes de los productos químicos • Configurar el porcentaje de advertencias relativas al tubo peristáltico •...
  • Página 26 DISPENSER • Continua REPORT SETUP ROUTINES CHANGE FORMULA NAME AND La opción del menú permite cambiar los nombres de las fórmulas WEIGHT? PRESS: YES OR NO y las cargas para cada una. La asignación de un nombre descriptivo a cada fórmula facilita la utilización del sistema. La indicación de las cargas sirve para conservar los datos sobre los Y E S que se generan los informes.
  • Página 27 DISPENSER • Continua REPORT SETUP ROUTINES CHANGE PRODUCT COSTS ? PRESS: YES OR NO La opción del menú permite modificar los costes de cada producto. Pulsando NO se puede saltar esta opción del menú. Y E S Introduciendo YES se puede cambiar el coste de cada producto químico (utilizando SCROLL y las teclas PUMP 01 $00.00 /GALS...
  • Página 28 DISPENSER • Continua REPORT SETUP ROUTINES SET OPERATING ZONE ? Esta selección permite decidir si se quiere definir o no los tiempos PRESS: YES OR NO de activación y desactivación del sistema. Los tiempos de puesta en marcha y de final predefinidos (que se muestran más adelante) permiten que el sistema suministre el producto en Y E S cualquier momento del día y de la noche.
  • Página 29: Menú 4: Maintenance Schedule (Programa De Mantenimiento)

    DISPENSER • Fecha de instalación del suministrador • MAINTENANCE SCHEDULE Fecha de la última sustitución de tubos • Fecha de la última lubrificación de tubos DISPENSER INSTALLED Esta selección permite introducir la fecha de instalación del 00/00/00 sistema. (Introduzca el nuevo dato con SCROLL y las teclas numéricas y pulse ENTER).
  • Página 30: Menú 5: Programming Routines (Rutina De Programación)

    DISPENSER • Activar la parada por mantenimiento • PROGRAMMING ROUTINES Cebar las bombas • Ajustar las bombas • Visualizar las capacidades de las bombas • Programar dosificaciones y tiempos de retraso de la fórmula ENABLE MAINTENANCE HOLD ? La función permite detener las lavadoras e interrumpir la PRESS: YES OR NO alimentación de los productos químicos durante el mantenimiento.
  • Página 31 DISPENSER • Continua PROGRAMMING ROUTINES CALIBRATE PUMPS La selección permite ajustar de forma automática cada una de las PRESS: YES OR NO bombas. El ajuste “enseña” al sistema el caudal actual de la bomba. La precisión en los valores del caudal es importante para suministrar la cantidad justa de producto solicitada por las Y E S configuraciones del volumen de las fórmulas.
  • Página 32 DISPENSER • Continua PROGRAMMING ROUTINES FLOW RATES / MIN El sistema calcula el caudal de la bomba y visualiza el P-01 38.6 OZS 0275MLU resultado. A la izquierda se muestra un ejemplo de valor d e c a u d a l ( e l v a l o r M L U l o u s a d e f o r m a e x c l u s i v a e l para ajustar otra p e r s o n a l K n i g h t ) .
  • Página 33: Menú 6: Pump Prime Routines (Rutina De Cebadura De Las Bombas)

    DISPENSER • Activar la parada por mantenimiento • PUMP PRIME ROUTINES Cebar las bombas ENABLE MAINTENANCE HOLD ? La función permite detener las lavadoras e interrumpir la PRESS: YES OR NO alimentación de los productos químicos durante el mantenimiento. Seleccione YES o NO para continuar (si aparece la expresión “SYSTEM BUSY”, espere 30 segundos e inténtelo de nuevo).
  • Página 34: Mantenimiento

    M A N T E N I M I E N T O Un buen mantenimiento es la clave para garantizar las mejores prestaciones del equipo. En condiciones de funcionamiento normal se aconsejan las intervenciones que se enumeran a continuación. Los intervalos de tiempo pueden variar según la acción de los productos químicos y el uso real.
  • Página 35: Solución De Los Problemas

    S O L U C I Ó N D E L O S P R O B L E M A S El selector de fórmula no se enciende – falta la Las bombas se activan más de una vez alimentación: durante el ciclo: •...
  • Página 36: Esquemas De Los Componentes

    E S Q U E M A S D E L O S C O M P O N E N T E S — A R M A R I O D E L A B O M B A P 36 / 40 SPMA_CHEMTRAKJR 060417 - 0900590 Rev: REL (02/05)
  • Página 37 E S Q U E M A S D E L O S C O M P O N E N T E S — C O N T R O L A D O R Y A L I M E N T A D O R SPMA_CHEMTRAKJR 060417 - 0900590 Rev: REL (02/05) P 37 / 40...
  • Página 38 E S Q U E M A S D E L O S C O M P O N E N T E S — C O L E C T O R Y D E S V I A D O R P 38 / 40 SPMA_CHEMTRAKJR 060417 - 0900590 Rev: REL (02/05)
  • Página 39 N O T A S SPMA_CHEMTRAKJR 060417 - 0900590 Rev: REL (02/05) P 39 / 40...
  • Página 40: Informaciones Sobre La Garantía

    UN año. Todos los paneles de control electrónicos tienen una garantía de DOS años. La garantía es válida sólo para la sustitución o la reparación de dichas partes, si se devuelven a la fábrica con un código KRA (Knight Return Authorization), con gastos de envío prepagados y si después de un control de fábrica autorizado se encuentran...

Tabla de contenido