Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual.
IMPORTANT — Check your power supply — (YDP-161)
Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified on the name plate on the bottom panel. In some areas a voltage
selector may be provided on the bottom panel of the main keyboard unit near the power cord. Make sure that the voltage selector is set for the
voltage in your area. The voltage selector is set at 240V when the unit is initially shipped.
To change the setting use a "minus" screwdriver to rotate the selector dial so that the correct voltage appears next to the pointer on the panel.
Pour obtenir des informations sur l'assemblage du support du clavier, reportez-vous aux instructions à la fin de ce manuel.
IMPORTANT — Contrôler la source d'alimentation — (YDP-161)
Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau inférieur correspond à la tension du secteur. Dans certaines régions, l'instrument peut être équipé
d'un sélecteur de tension situé sur le panneau inférieur du clavier à proximité du cordon d'alimentation.
Vérifiez que ce sélecteur est bien réglé en fonction de la tension secteur de votre région. Le sélecteur de tension est réglé sur 240 V au départ
d'usine. Pour modifier ce réglage, utilisez un tournevis à lame plate pour tourner le sélecteur afin de mettre l'indication correspondant à la tension de
votre région vis à vis du repère triangulaire situé sur le panneau.
Para información sobre el montaje del soporte del teclado, consulte las instrucciones al final de este manual.
IMPORTANTE — Verifique la alimentación de corriente — (YDP-161)
Asegúrese de que tensión de alimentación de CA de su area corresponde con la tension especificada en la placa de características del panel
inferior. En algunas zonas puede haberse incorporado un selector de tensión en el panel inferior de la unidad del teclado principal, cerca del cable
de alimentación. Asegúrese de que el selector de tensión esté ajustado a la tensión de su área. El selector de tension se ajusta a 240V cuando la
unidad sale de fábrica. Para cambiar el ajuste, emplee un destornillador de cabeza "recta" para girar el selector de modo que aparezca la tensión
correcta al lado del indicador del panel.
YDP-161
YDP-141
Owner's Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
EN
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha ARIUS YDP-161

  • Página 1 YDP-161 YDP-141 Owner's Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual. IMPORTANT — Check your power supply — (YDP-161) Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified on the name plate on the bottom panel. In some areas a voltage selector may be provided on the bottom panel of the main keyboard unit near the power cord.
  • Página 2: Important Notice

    SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be YDP-161 correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications Model without notice or obligation to update existing units.
  • Página 3: Special Message Section (For Ydp-141)

    Keep all batteries away from children. Dispose of used bat- Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety teries promptly and as regulated by the laws in your area.
  • Página 4: Leer Detenidamente Antes De Empezar

    • Si surge alguno de los problemas siguientes, apague inmediatamente el interruptor • El instrumento contiene piezas cuyo mantenimiento no debe realizar el usuario. y desenchufe el aparato. Seguidamente, pida al servicio técnico de Yamaha que No abra el instrumento ni trate de desmontar o modificar de forma alguna los revise el dispositivo.
  • Página 5: Conexiones

    • Si los tornillos del banco se aflojan tras mucho tiempo de uso, apriételos periódicamente con la herramienta incluida. Yamaha no puede considerarse responsable de los daños causados por uso indebido, modificaciones en el instrumento o por datos que se hayan perdido o destruido. Desconecte siempre la alimentación cuando no use el instrumento.
  • Página 6: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Acerca de este manual de instrucciones Le damos las gracias por adquirir el piano digital Yamaha. La lectura atenta de este manual le permitirá disfrutar de las útiles y avanzadas funciones de su nuevo piano digital. Recomendamos guardar el manual en un lugar seguro y accesible, para futuras consultas.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contenido SPECIAL MESSAGE SECTION....2 Grabación de su interpretación... 23 Grabación de su interpretación ........23 Reproducción de datos de interpretaciones grabadas ... 25 Introducción Borrado de datos de interpretaciones grabadas ... 25 Acerca de este manual Audición de una parte especificada / de instrucciones........
  • Página 8: Características

    ■ Muestreo estéreo dinámico AWM El piano digital Yamaha YDP-161/141 ofrece una amplia y versátil gama de sonidos, creados con el exclusivo sistema de generación de tonos mediante muestreo de Yamaha, el ”muestreo estéreo dinámico AWM”. La memoria de ondas avanzada (AWM, Advanced Wave Memory) es un sistema de muestreo que crea un sonido similar al de un instrumento acústico utilizando la tecnología digital para grabar el sonido del...
  • Página 9: Terminales Y Controles Del Panel

    Terminales y controles del panel YDP-161 Parte trasera MIDI PEDAL YDP-141 Delante Delante (lado del teclado) (lado del teclado) 1 Interruptor [ 7 Botón [PLAY] (Reproducir) ..... página 25 ] ......... página 11 Interruptor de alimentación (YDP-161) / Interruptor de Reproduce una interpretación grabada.
  • Página 10: Antes De Utilizar El Piano Digital

    Si esto ocurre, apague inmediatamente el instrumento y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA. Seguidamente, recurra al personal de asistencia técnica de Yamaha para que revise el instrumento. Atril Para levantar el atril: Levante el atril y tire de él hacia usted lo...
  • Página 11: Encendido Del Instrumento

    • Utilice exclusivamente el cable de alimentación de CA incluido con el instrumento. Si se perdiera o se dañara el cable de alimentación incluido y tuviera que reemplazarlo, póngase en contacto con el distribuidor de Yamaha. La utilización de un cable de recambio inadecuado puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 12: Ajuste Del Volumen

    Antes de utilizar el piano digital Ajuste del volumen Cuando empiece a tocar, ajuste el control [MASTER VOLUME] (Volumen principal) con el nivel de volumen que le resulte más cómodo. El volumen El volumen disminuye. aumenta. ATENCIÓN • No utilice este instrumento a un volumen elevado durante mucho tiempo, ya que podría dañarle la audición. Uso de auriculares Conecte unos auriculares a una de las tomas [PHONES] (auriculares).
  • Página 13: Audición De Una Canción De Demostración

    J.S.Bach Gottes-Sohn, BWV.601 Church Organ 2 Triosonate Nr.6, BWV.530 J.S.Bach Strings Strings Original Original Las canciones identificadas con ”Original” son piezas originales de Yamaha (©2010 Yamaha Corporation). Las demás son fragmentos arreglados de las composiciones originales. YDP-161/141 Manual de instrucciones...
  • Página 14: Audición De Las 50 Canciones Para Piano Predefinidas

    Audición de las 50 canciones para piano predefinidas Este piano digital ofrece datos de interpretación de 50 melodías para piano, además de melodías de demostración de voces. Si lo desea, puede escuchar estas melodías simplemente. También puede consultar las incluidas en ”50 grandes melodías para piano”, que contiene las partituras de 50 canciones para piano predefinidas.
  • Página 15: Audición De Canciones Cargadas Desde El Ordenador

    Audición de canciones cargadas desde el ordenador Puede transferir datos de canciones desde el ordenador a este instrumento y reproducir las canciones. (Consulte la página 28 para obtener más información sobre cómo cargar datos de melodías desde el ordenador.) Mientras mantiene pulsado el botón [DEMO/SONG], pulse una Puede cargar un máximo de 10 melodías o 845 KB de de las teclas de D 6 a C7 para seleccionar la canción que desee...
  • Página 16: Selección Y Reproducción De Voces

    Selección y reproducción de voces Selección de voces Mantenga pulsado el botón [PIANO/VOICE] para seleccionar la voz Grand Piano 1. Para conocer las características de las distintas Pulse y suelte el botón [PIANO/VOICE] y, a continuación, pulse el botón [+ R] o [– L] voces, escuche las canciones para seleccionar una voz distinta.
  • Página 17: Utilización De Los Pedales

    Selección y reproducción de voces Utilización de los pedales Pedal de resonancia (derecho) Si el pedal de resonancia no funciona, compruebe que el El pedal de resonancia funciona de la misma manera cable del pedal está que el de un piano acústico. Cuando se pisa, las notas enchufado correctamente en la se alargan.
  • Página 18: Adición De Variaciones Al Sonido: Reverberación

    Selección y reproducción de voces Adición de variaciones al sonido: reverberación Con este control puede seleccionar diversos efectos de reverberación digital que añadirán una profundidad y una expresión suplementarias al sonido para crear un ambiente acústico realista. Selección de un tipo de reverberación Mientras mantiene pulsado el botón [PIANO/VOICE], pulse una de las teclas de C2 a E2 para seleccionar un tipo de reverberación.
  • Página 19: Superposición De Dos Voces (Modo Dual)

    Selección y reproducción de voces Superposición de dos voces (modo Dual) Puede superponer dos voces y tocarlas simultáneamente para crear un sonido más denso y suave. Active el modo Dual. Mientras mantiene pulsado el botón [PIANO/VOICE], pulse simultáneamente dos No puede asignar la misma teclas situadas entre C1 y A1 (YDP-161) o entre C1 y F1 (YDP-141) (o pulse una voz a Voz 1 y Voz 2 tecla mientras mantiene pulsada la otra).
  • Página 20: Transposición

    Selección y reproducción de voces Transposición La función de transposición del piano digital hace posible subir o bajar el tono de todo el teclado en intervalos de un semitono hasta un máximo de seis semitonos para hacer coincidir fácilmente el tono del teclado con el registro de un cantante o de otros instrumentos.
  • Página 21: Empleo Del Metrónomo

    Selección y reproducción de voces Empleo del metrónomo El piano digital incorpora un metrónomo (dispositivo que mantiene un tempo exacto) que resulta muy práctico para ensayar. Pulse el botón [METRONOME] para encender el metrónomo. Ponga en marcha el metrónomo. Determinación del compás Pulse el botón [METRONOME] y, sin soltarlo, pulse cualquiera de las teclas entre C3 y F3.
  • Página 22: Ajuste De La Pulsación Del Teclado (Sensibilidad A La Pulsación)

    Selección y reproducción de voces Restablecimiento del tempo predeterminado: Para restablecer el tempo predeterminado de 120 Mientras el metrónomo esté sonando, pulse los botones [+ R] y [– L] al mismo mientras el metrónomo está tiempo. Como alternativa, mantenga pulsado el botón [METRONOME] y pulse la detenido, pulse tecla C5.
  • Página 23: Grabación De Su Interpretación

    Grabación de su interpretación La función de grabación del piano digital le permite grabar su interpretación de una canción. La interpretación grabada se llama ”melodía o canción de usuario”. Puede grabar hasta dos partes por separado. Por ejemplo, puede grabar la parte de la mano izquierda y la de la derecha por separado.
  • Página 24 Grabación de su interpretación Inicie la grabación. La grabación empezará en cuanto toque el teclado. Como alternativa, pulse el botón [PLAY] para iniciar la grabación. El indicador del botón [REC] se enciende y el indicador de la parte en grabación parpadea al tempo actual.
  • Página 25: Reproducción De Datos De Interpretaciones Grabadas

    Grabación de su interpretación Reproducción de datos de interpretaciones grabadas Pulse el botón [PLAY]. La canción de usuario no contiene datos, al pulsar el El indicador del botón [PLAY] y el de la parte que contiene datos se iluminan, botón [PLAY] no se empieza y empieza a reproducirse la parte grabada.
  • Página 26: Audición De Una Parte Especificada / Práctica De La Parte De Una Mano

    Audición de una parte especificada / práctica de la parte de una mano Las siguientes canciones tienen partes separadas para la mano derecha ([+ R]) y la izquierda ([– L]) en canales individuales. Puede activar y desactivar las partes de la mano derecha ([+ R]) o izquierda ([– L]) cuando lo desee para poder practicar la parte correspondiente (la parte que esté...
  • Página 27: Conexión De Instrumentos Midi

    Conexión de instrumentos MIDI Este piano digital dispone de conectores MIDI. Las funciones MIDI le permiten acceder a una variedad de géneros musicales. Acerca de MIDI MIDI (interfaz digital para instrumentos musicales) es un formato estándar para la recepción y transmisión de datos de interpretaciones entre instrumentos musicales electrónicos.
  • Página 28: Conexión Del Piano Digital A Un Ordenador

    SMF (archivo MIDI Para poder utilizar esta función, debe descargar el programa gratuito Musicsoft estándar) Downloader desde el sitio web de Yamaha en la siguiente dirección URL e instalarlo en el Este archivo tiene un ordenador. formato de secuencia muy utilizado (para la grabación...
  • Página 29: Copia De Seguridad De Los Datos E Inicialización De Los Ajustes

    Conexión de instrumentos MIDI Requisitos para los datos de canciones que se pueden cargar en el instrumento desde un ordenador Mientras Musicsoft • Número de melodías: un máximo de 10 melodías más una melodía de usuario Downloader está en • Tamaño máximo de los datos: 845 KB más 100 KB (usuario) funcionamiento, se encienden •...
  • Página 30: Funciones Midi

    Funciones MIDI Puede realizar ajustes minuciosos en las funciones MIDI. Selección de canales de transmisión y recepción MIDI En cualquier configuración de controles MIDI, los canales MIDI de los equipos transmisor y receptor deben coincidir para que la transferencia de datos sea correcta. Con este parámetro se especifica el canal en el que el piano digital transmite o recibe los datos MIDI.
  • Página 31: Activación O Desactivación Del Cambio De Programa

    Funciones MIDI Activación o desactivación del cambio de programa Normalmente, el instrumento responderá a los números de cambio de programa MIDI recibidos desde un teclado externo u otro dispositivo MIDI, de forma que la voz correspondiente al número se seleccionará en el canal correspondiente (la voz del teclado no cambia).
  • Página 32: Solución De Problemas

    El pedal de resonancia tiene poco efecto. alimentación. No se trata de ningún fallo, suelte el pedal y vuelva a pisarlo para restablecer la función. Opciones Banco BC-100 Un cómodo banco a juego con el piano digital Yamaha. UX16 Interfaz USB-MIDI HPE-150 Auriculares...
  • Página 33: Montaje Del Soporte Para El Teclado

    Montaje del soporte para el teclado ATENCIÓN • Tenga cuidado de no confundir los componentes y asegúrese de instalarlos con la orientación correcta. Efectúe el montaje siguiendo la secuencia que se indica a continuación. • Del montaje se deben encargar, al menos, dos personas. •...
  • Página 34 Montaje del soporte para el teclado Acople B. Monte A. Dependiendo del modelo de piano digital que haya Ponga las manos al menos adquirido, el color de un lado de B podría no coincidir a 10 centímetros de los extremos con el del otro lado.
  • Página 35: Conexión Del Cable Del Pedal

    Montaje del soporte para el teclado Conecte el cable del pedal. YDP-141 6-1 Inserte el enchufe del cable del pedal en la toma 7-1 Conecte la clavija de CC del adaptador de [PEDAL] de la parte posterior. alimentación al conector del panel posterior 6-2 Acople los portacables al panel posterior, tal y enrolle el cable en el enganche sin como se muestra, y a continuación sujete el cable...
  • Página 36 Montaje del soporte para el teclado ■ Una vez finalizado el montaje, compruebe Regule la rueda de ajuste. lo siguiente. • ¿Sobra alguna pieza? → Repase el procedimiento de montaje y corrija los errores. • ¿Se encuentra el instrumento a una distancia suficiente de puertas y otros elementos móviles? →...
  • Página 37: Índice

    ÍNDICE Números ..........28 MIDI, archivo estándar ............27 MIDI, cables ......14 50 canciones predefinidas para piano ............27 MIDI, conectores ............... 19 Modo Dual ..........9 AC IN (entrada de CA) ..............33 Montaje ..............8 Accesorios ..........28 Musicsoft Downloader Afinación →...
  • Página 38: Specifications/Caractéristiques Techniques /Especificaciones

    Oval (12 cm × 6 cm) × 2 Speakers Owner’s Manual, 50 greats for the Piano (Music Book), Quick Operation Guide, Bench (included or optional depending on locale), My Yamaha Product User Registration Accessories AC Power Adaptor (included or optional...
  • Página 39 • Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
  • Página 40 YDP-161/141 Owner’s Manual...
  • Página 41 YDP-161/141 Owner’s Manual...
  • Página 42 Yamaha Corporation of America or its interference harmful to the operation of subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) YDP-161 YDP-141 IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så...
  • Página 43 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más liste suivante.
  • Página 44 Yamaha Home Keyboards Home Page http://music.yamaha.com/homekeyboard/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division,Yamaha Corporation © 2010 Yamaha Corporation WU29330 003APGR-02B0 Printed in Indonesia...

Este manual también es adecuado para:

Arius ydp-141

Tabla de contenido