For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual.
IMPORTANT — Check your power supply — (YDP-161)
Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified on the name plate on the bottom panel. In some areas a voltage
selector may be provided on the bottom panel of the main keyboard unit near the power cord. Make sure that the voltage selector is set for the
voltage in your area. The voltage selector is set at 240V when the unit is initially shipped.
To change the setting use a "minus" screwdriver to rotate the selector dial so that the correct voltage appears next to the pointer on the panel.
Pour obtenir des informations sur l'assemblage du support du clavier, reportez-vous aux instructions à la fin de ce manuel.
IMPORTANT — Contrôler la source d'alimentation — (YDP-161)
Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau inférieur correspond à la tension du secteur. Dans certaines régions, l'instrument peut être équipé
d'un sélecteur de tension situé sur le panneau inférieur du clavier à proximité du cordon d'alimentation.
Vérifiez que ce sélecteur est bien réglé en fonction de la tension secteur de votre région. Le sélecteur de tension est réglé sur 240 V au départ
d'usine. Pour modifier ce réglage, utilisez un tournevis à lame plate pour tourner le sélecteur afin de mettre l'indication correspondant à la tension de
votre région vis à vis du repère triangulaire situé sur le panneau.
Para información sobre el montaje del soporte del teclado, consulte las instrucciones al final de este manual.
IMPORTANTE — Verifique la alimentación de corriente — (YDP-161)
Asegúrese de que tensión de alimentación de CA de su area corresponde con la tension especificada en la placa de características del panel
inferior. En algunas zonas puede haberse incorporado un selector de tensión en el panel inferior de la unidad del teclado principal, cerca del cable
de alimentación. Asegúrese de que el selector de tensión esté ajustado a la tensión de su área. El selector de tension se ajusta a 240V cuando la
unidad sale de fábrica. Para cambiar el ajuste, emplee un destornillador de cabeza "recta" para girar el selector de modo que aparezca la tensión
correcta al lado del indicador del panel.
YDP-161
YDP-141
Owner's Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
EN
FR
ES