Página 1
FRIGORÍFICO COMBI NO FROST NVR-4372 CNF MANUAL DE INSTRUCCIONES Leer las instrucciones antes de su uso y guardar para posteriores consultas...
INFORMACION DE SEGURIDAD En aras de su seguridad y para garantizar el uso correcto, antes de la instalación y el primer de uso de este aparato, lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores innecesarios y accidentes, es importante asegurarse de que todas las personas que utilicen el aparato están completamente familiarizadas con su funcionamiento y medidas de seguridad.
Si usted va a desechar el aparato desconecte el cable de la toma de corriente, corte el cable de conexión (tan cerca del aparato como pueda), y retire la puerta para evitar que algún niños jugando sufra una descarga eléctrica o quede atrapados en su interior. ...
Página 4
Durante el transporte y la instalación del aparato, asegúrese que ninguno de los componentes del circuito refrigerante se dañe. - Evite fuegos y fuentes de inflamación. - Ventile bien la habitación en la que el aparato se encuentra. Es peligroso alterar las características o modificar el producto en cualquier manera.
No tire del cable de red. Si la toma de corriente está suelta, no inserte la clavija de alimentación. Hay riesgo de descarga eléctrica o un incendio. Usted no debe utilizar el aparato sin la lámpara. Este aparato es pesado.
CUIDADO Y LIMPIEZA Antes del mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. No limpie el aparato con objetos metálicos. No utilice objetos puntiagudos para eliminar la escarcha del aparato. Utilice una espátula de plástico. ...
El aparato no debe ser colocado cerca de radiadores u hornos. Asegúrese de que el enchufe de la red es accesible después de la instalación del aparato. SERVICIO Cualquier trabajo de tipo eléctrico necesario para efectuar la reparación del aparato debe ser realizado por una persona competente o electricista calificado.
PARTES DEL PRODUCTO Esta ilustración es sólo para insinuar el detalle, por favor revise su aparato.
Página 9
INVERTIR LA PUERTA Herramienta necesaria: destornillador de estrella, destornillador de punta plana, llave hexagonal. Asegúrese de que la unidad esté desenchufada y vacía. Para despegar la puerta, es necesario inclinar la unidad hacia atrás. Usted debe descansar la unidad sobre algo sólido de modo que no se deslice durante el proceso de invertir de puerta.
Página 10
1. Quite la cubierta de dos tornillos del panel frontal. 2. Desatornille la bisagra y luego retire la puerta superior y colóquela sobre una almohadilla suave para evitar arañazos. 3. Retire el pasador con un destornillador y dele la vuelta al soporte de la bisagra. Entonces vuelva a colocar el pasador de la bisagra del soporte.
Página 11
4. Desatornille la bisagra del medio. A continuación, levante la puerta inferior y colóquelo en una almohadilla suave para evitar el rasguño. 5. Mueva las cubiertas de los agujeros de la bisagra del lado izquierdo a la derecha. 6. Desatornille la bisagra inferior. A continuación, retire las patas ajustables de los dos lados.
Página 12
8. Vuelva a colocar el soporte de montaje del pasador de la bisagra inferior. Reemplace ambas patas ajustables. Transfiera la puerta inferior a la posición correcta. 9. Coloque la bisagra del medio en posición de180 grados, luego transfiéralo a la posición correcta en la izquierda.
Página 13
INSTALACIÓN Instale la manija de la puerta Espaciador trasero Aprieta los espaciadores traseros en la parte trasera de la unidad. Requisitos de espacio Deje suficiente espacio para que la puerta pueda abrir. Deje un espacio de al menos 50mm en ambos lados.
Nivelación de la unidad Para hacer esto ajustar las dos patas niveladoras en la parte delantera de la unidad. Si la unidad no está nivelada, las puertas y el cierre magnético no cerrarán adecuadamente Posicionamiento Instale este aparato en un lugar donde la temperatura ambiente corresponda a la clase climática indicada en la placa de características del aparato: Clase climática...
Página 15
¡Advertencia! Debe ser posible desconectar el aparato de la red eléctrica; por lo tanto el enchufe debe ser fácilmente accesible después de la instalación. Conexión eléctrica Antes de conectar el aparato, asegúrese de que la tensión y la frecuencia indicada en la placa de características corresponden a su fuente de alimentación interna.
Página 16
Ajuste de la temperatura Enchufe el electrodoméstico. La temperatura interna se controla por un termostato. Hay 6 (8) ajustes. El 1 es más cálida, 5 (7) las posiciones más fría. El aparato puede no funcionar a la temperatura correcta si se encuentra en un lugar particularmente caliente o si se abre la puerta a menudo.
Página 17
Almacenamiento de comida congelada La primera vez que comience a utilizar el aparato o después de un período sin uso. Antes de poner el producto en el compartimiento del congelador, dejar que el aparato funcione al menos durante 2 horas en las configuraciones más altas.
Página 18
Accesorios Baldas movibles Las paredes del refrigerador están equipadas con una serie de corredores de modo que los estantes pueden colocarse como se desee. Colocación de los balcones de la puerta Para permitir el almacenamiento de los paquetes de alimentos de diferentes tamaños, los balcones de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas.
Página 19
envolver los alimentos en papel de aluminio o polietileno y asegúrese de que los paquetes son herméticos; no permita que alimentos frescos sin congelar toquen los alimentos congelados, evitando así un aumento de la temperatura de este último; ...
Página 20
Consejos para la refrigeración de alimentos frescos Para obtener el mayor rendimiento: No guarde alimentos calientes o líquidos en evaporación. No cubra ni envuelva la comida, sobre todo si tiene un sabor fuerte. Consejos para la refrigeración Consejos útiles: ...
Página 21
¡Precaución! El aparato no puede ser conectado a la red eléctrica durante la limpieza. ¡Peligro de descarga eléctrica! Antes de limpiar el aparato apáguelo y quite el enchufe de la red eléctrica o apague o desconecte el interruptor del circuito o fusible. Nunca limpie el aparato con un limpiador de vapor.
Solución de problemas ¡Precaución! Antes de la resolución de problemas, desconecte la fuente de alimentación. Sólo un electricista calificado o persona competente debe realizar la solución de problemas que no se encuentra en este manual. ¡Importante! Hay algunos sonidos durante el uso normal (compresor, circulación del refrigerante).
Página 23
Proceso correcto de desecho de este producto...
Página 24
Safety information In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
Página 25
If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lack unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
Página 26
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; -farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments; -catering and similar non-retail applications.
Página 27
Do not place carbonated of fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance. Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
Página 28
Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance. Service Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. This product must be serviced by an authorized Service Center, and only genuine spare parts must be used.
Página 29
Overview This illustration is only for hinting, the detail please check your appliance.
Página 30
Reverse Door Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner. Ensure the unit is unplugged and empty. To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door reversing process.
Página 31
1. Remove two screw cover on the front plate. 2. Unscrew the hinge and then remove upper door and place it on a soft pad to avoid scratch. 3. Remove the pin with a screwdriver and flip the hinge bracket. Then refit the pin to hinge bracket.
Página 32
4. Unscrew middle hinge. Then lift lower door and place it on a soft pad to avoid scratch. 5. Move the hinge hole covers from left side to right side. 6. Unscrew bottom hinge. Then remove the adjustable feet from both side. 7.
Página 33
8. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable feet. Transfer the lower door to the property position. 9. Make the middle hinge reverse the direction180o C, then transfer it to the left property position. Make the middle hinge pin in the upper hole of the lower door, then tight the bolts.
Página 34
INSTALLATION Install door handle Rear spacer Screw the rear spacers at the rear of the unit. Space Requirement Keep enough space of door open. Keep at least 50mm gap at two sides. Levelling the unit To do this adjust the two levelling feet at front of the unit.
Página 35
Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: Ambient temperature Climate class C to +32 C to +32 C to +38 C to +43 Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc.
Página 36
connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. This appliance complies with the E.E.C. Directives DAILY USE First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove...
Página 37
The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen. Storing frozen food When first starting-up or after a period out of use. Before putting the product in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
Página 38
Positioning the door balconies To permit storage of food packages of various sizes, the door balconies can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: gradually pull the balcony in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required.
Página 39
it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt; it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time.
Página 40
Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided. butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminum foil or polythene bags to exclude as much air as possible. ...
Página 41
Remove the food from the freezer. Store them in a cool place, well covered. Switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker of fuse. Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water.
Página 42
Possible cause Solution Problem Set the knob at other number to Temperature regulation knob is set at number “0”. switch on the appliance. Mains plug is not Insert mains plug. plugged in or is loose Appliance dose not work Check fuse, replace if necessary. Fuse has blown or is defective Mains malfunctions are to be...
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2013 RoHS(2011/65/EU) FRIGORIFICO COMBI NO FROST Descripciones del aparato: NVR-4372 CNF Modelo NEVIR: Importador: NEVIR, S.A. Dirección del importador: NEVIR, S.A. C/ Canteros, 14 Parque Empresarial Puerta de Madrid 28830 San Fernando de Henares, Madrid...