Mitsubishi Electric CP9550DW Manual De Instrucciones

Mitsubishi Electric CP9550DW Manual De Instrucciones

Impresora digital en color

Publicidad

IMPRESORA DIGITAL EN COLOR
MODELO
CP9550DW
MANUAL DE INSTRUCCIONES
POWER
ALARM
PAPER/INK RIBBON
DATA
READY
COOLING
DOOR OPEN
CANCEL
FEED&CUT
ESTE MANUAL ES IMPORTANTE
PARA EL USUARIO. LÉALO ANTES DE
UTILIZAR ESTA IMPRESORA DIGITAL
EN COLOR.
Esta impresora digital en color está fabricada de acuerdo con las Directivas
89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Los requisitos para la susceptibilidad de acuerdo con la norma EN 50082-1 y
los requisitos para las interferencias de acuerdo con EN 55022 son observados
para la utilización en áreas residenciales, negocios, locales de industria ligera
y empresas a pequeña escala, tanto dentro como fuera de los edificios. Todos
los lugares de operación están caracterizados por su conexión al sistema de la
red eléctrica pública.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric CP9550DW

  • Página 1 IMPRESORA DIGITAL EN COLOR MODELO CP9550DW MANUAL DE INSTRUCCIONES POWER ALARM PAPER/INK RIBBON DATA READY COOLING DOOR OPEN CANCEL FEED&CUT ESTE MANUAL ES IMPORTANTE PARA EL USUARIO. LÉALO ANTES DE UTILIZAR ESTA IMPRESORA DIGITAL EN COLOR. Esta impresora digital en color está fabricada de acuerdo con las Directivas 89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
  • Página 2 La toma de corriente debe estar instalada cerca del equipo y de tal forma que pueda llegar fácilmente a la misma. Su producto MITSUBISHI ELECTRIC está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE ÍNDICE Índice ..................... 1 Precauciones ..................2-4 Funciones especiales ................5 Desembalaje ..................6 Características y funciones ..............7-8 Panel frontal ................... 7 Panel lateral y trasero ................8 Conexiones ................... 9-10 Conexión con equipo de señal de datos USB ........9 Ajuste de los interruptores DIP ..............
  • Página 4: Precauciones

    PRECAUCIONES Por motivos de seguridad, tenga en cuenta las siguientes precauciones: NECESIDADES DE SUMINISTRO DE ENERGIA Esta impresora digital a color está diseñada para funcionar a 120V CA, 50/60Hz en EE. UU. y Canadá, y a 220V-240V CA, 50/ 60Hz en Europa. Nunca la conecte a ninguna toma de corriente o fuente de alimentación cuyo voltaje o frecuencia sean diferentes.
  • Página 5: Lugares De Instalación

    PRECAUCIONES EXTRAIGA EL DEPÓSITO DE TIRAS DE PAPEL CUANDO ABRA O CIERRE LA PUERTA Si se abre o cierra la puerta con el depósito de tiras de papel instalado, es posible que dicho depósito sea removido o se caiga. Esto puede ocasionar lesiones o daños. LUGARES DE INSTALACIÓN MANTENGA UNA BUENA VENTILACION Las ranuras de ventilación y los agujeros han sido colocados en la parte trasera y a ambos lados de esta unidad.
  • Página 6: Otras Precauciones

    PRECAUCIONES OTRAS PRECAUCIONES • No hale ni toque el papel de impresión hasta que finalice la impresión. Esto podría degradar la calidad de la impresión u ocasionar un error. • Polvo u otros materiales extraños que se adhieran al papel de impresión o al cassette de tinta, o deformaciones resultantes de la exposición a temperaturas extremadamente bajas o altas puede causar perdida de color, color disparejo, líneas, o arrugas en las imágenes de impresión.
  • Página 7: Funciones Especiales

    IMPRESIÓN DE ALTA CALIDAD La CP9550DW es una impresora en color de sublimación que produce imágenes de calidad superior. También produce un tono continuo con 256 degradados y 16,7 millones de colores por cada grupo YMC.
  • Página 8: Desembalaje

    DESEMBALAJE DESEMBALAJE Saque la impresora de la caja siguiendo los siguientes procedimientos. Asegúrese de comprobar el contenido. 1 Abra la caja por su parte superior. 2 Retire los accesorios junto con las almohadillas superiores. 3 Sostenga las asas de la cartulina y elevela cuidadosamente para sacar de la caja la impresora junto con las almohadillas inferiores.
  • Página 9: Características Y Funciones

    CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES PANEL FRONTAL DEPÓSITO DE TIRAS DE PAPEL Enganche el depósito de tiras de papel por los pestillos. POWER ALARM PAPER/INK RIBBON DATA READY COOLING DOOR OPEN CANCEL FEED&CUT Para fijar: A -> B Para extraer: B -> A 1 BOTÓN DE POWER 9 INDICADOR DE DATA Utilícelo para conmutar la alimentación de ACTIVADO (ON)
  • Página 10: Panel Lateral Y Trasero

    CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES PANEL LATERAL Y TRASERO AC LINE (LADO IZQUIERDO) (TRASERO) 1 TERMINAL USB 3 ASA DE TRANSPORTE Utilizado para conectar al cable USB. Al transportar la unidad, sostenga ese asa y la parte Consulte la página 9. delantera inferior de la unidad. 2 Interruptores DIP 4 TOMA DE CORRIENTE (AC LINE) Utilícelo para ajustar varias funciones de esta unidad.
  • Página 11: Conexiones

    CONEXIONES CONEXIÓN CON EQUIPO DE SEÑAL DE DATOS USB 2 2 2 2 2 CONEXIÓN A UN ORDENADOR PERSONAL (EJEMPLO) 1 Conecte la unidad y el ordenador personal con un cable USB. Conecte esta unidad a un ordenador personal como se muestra abajo. Al terminal USB Al terminal Computador personal...
  • Página 12: Ajuste De Los Interruptores Dip

    CONEXIONES AJUSTE DE LOS INTERRUPTORES DIP 2 2 2 2 2 AJUSTE DE LOS INTERRUPTORES DIP Todos los interruptores se ajustan a OFF en el momento de envío desde la fábrica. Desactive la alimentación antes de cambiar los ajustes del interruptor DIP. Interruptor No.
  • Página 13: Antes De Usar La Unidad

    ANTES DE USAR LA UNIDAD Antes de imprimir, 1 Instale el papel de impresión en la unidad. (Ver abajo.) Instale un rollo de tinta en la unidad. (páginas 13-14) INSTALACIÓN DEL PAPEL DE IMPRESIÓN Cerrojos Espaciadores 2 Los espaciadores se fijan a los pestañas de papel. Para obtener información sobre la utilización de los espaciadores, consulte la guía de configuración rápida.
  • Página 14 ANTES DE USAR LA UNIDAD 2 Pulse el botón POWER para activar la alimentación. 3 Pulse el botón DOOR OPEN para abrir la puerta. Tome el cassette de tinta en la salida de la impresora. 4 Instale el papel de impresión dentro de la unidad. Asegúrese de ajustar firmemente el papel de impresión.
  • Página 15: Instalación Del Rollo De Tinta

    ANTES DE USAR LA UNIDAD INSTALACIÓN DEL ROLLO DE TINTA 2 2 2 2 2 INSTALACIÓN DEL ROLLO DE TINTA Después de instalar el papel de impresión, instale el cartucho de tinta dentro de esta unidad. Antes de instalar el cartucho de tinta dentro de esta unidad, cargue el rollo de tinta en el cartucho de tinta.
  • Página 16 ANTES DE USAR LA UNIDAD Cabezal térmico (Interior) 2 Empuje el cartucho de tinta hacia la parte trasera de la unidad. Sostenga el asa del cartucho de tinta y empújelo en línea recta hacia la parte trasera de la unidad. Luego levántelo hasta que escuche un sonido de clic que indica que este se ha asegurado en el soporte de cartucho de tinta.
  • Página 17: Manipulación Del Rollo De Papel Y Rollo De Tinta

    ANTES DE USAR LA UNIDAD MANIPULACIÓN DEL ROLLO DE PAPEL Y ROLLO DE TINTA 2 2 2 2 2 ANTES DE IMPRIMIR • Las huellas de dedos o el polvo sobre la superficie de impresión del papel pueden degradar la calidad de impresión y causar un atasco de papel. Cuando se ha seleccionado el modo automático de alimentación y corte, repita tres veces el procedimiento FEED &...
  • Página 18: Instalación Del Driver De La Impresora

    ANTES DE USAR LA UNIDAD INSTALACIÓN DEL DRIVER DE LA IMPRESORA 2 Para poder imprimir los datos del ordenador personal conectado a esta unidad, es necesario instalar un driver de impresora. ® Los controladores de la impresora compatibles con Windows son suministrados con esta unidad.
  • Página 19: Mensajes De Error Y Medidas Correctivas

    MENSAJES DE ERROR Y MEDIDAS CORRECTIVAS INDICACIÓN DEL PANEL FRONTAL Y CONTRAMEDIDAS 2 Si, por algún motivo, la impresión no se puede llevar a acabo u ocurre un error durante la impresión, los indicadores en el panel frontal se iluminarán o parpadearán. Si se da este caso, siga el procedimiento que se describe a continuación. En caso de ocurrir un error durante la impresión, a menos que apague la unidad, esta reanudará...
  • Página 20: Solución De Atascos De Papel

    MENSAJES DE ERROR Y MEDIDAS CORRECTIVAS SOLUCIÓN DE ATASCOS DE PAPEL 1 Pulse el botón DOOR OPEN para abrir la puerta. Asegúrese que la alimentación esté activada antes de abrir la puerta. Cuando la puerta esté cerrada, desactive y active la alimentación nuevamente. Luego pulse de nuevo el botón DOOR OPEN.
  • Página 21: Antes De Solicitar Servicio

    MENSAJES DE ERROR Y MEDIDAS CORRECTIVAS ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Para los síntomas siguientes, revise la unidad nuevamente antes de solicitar servicio técnico. Síntoma Comprobación y remedio ¿Está la clavija del cable de alimentación desconectada de la toma? La alimentación no se ha activado. →...
  • Página 22: Limpieza

    LIMPIEZA Respetar las instrucciones de limpieza que se indican a continuación ayudará a conserver la impresora en buen funcionamiento y prolongar su periodo de vida. Pequeña cantidad de alcohol Preparativos Alcohol (alcohol isopropílico) Papel tisú (con cuatro pliegues; utilice el filo del pliegue para limpiar). Limpiar con el filo Forma de plegar el papel tisú...
  • Página 23: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Clase Impresora Digital en Color Modelo CP9550DW Método de impresión Sublimación de tintas de Color Impresión progresiva de 3 caras a color (amarillo, magenta y cían) y laminación de superficie Resolución 346 x 346 DPI (DPI : Dots per inch) Resolución de punto...
  • Página 24 Ctra. de Rubí, 76-80 - Apdo. 420 08190-Sant Cugat del Vallés - (Barcelona) Spain Phone +34 93 565 3154 FAX +34 93 589 4388 Fabricado por Mitsubishi Electric (Malaysia) Sdn. Bhd. PLO 32, Kawasan Perindustrian Senai II, 81400 Senai, Johor Darul Takzim, Malaysia WS919C157A1...

Tabla de contenido