AURO PVI-3.0-TL-OUTD Manual De Instalación Y Configuración

Inversores fotovoltaricos

Publicidad

Enlaces rápidos

Keep this document in a safe place
impoRtant safetY instRuctions!
this manual contains important safety instructions that must be followed
during the installation and start-up of the device. it's recommended to give
special attention to the paragraphs highlighted by the symbol
reduce the risks of electric shock and prevent damage to the device.
note: this document contains proprietary information of power-one, inc. the
contents of this document or any part thereof should not be reproduced or
disclosed to any third party without power-one's express written consent.
photovoltaic inverters
, in order to

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AURO PVI-3.0-TL-OUTD

  • Página 1 photovoltaic inverters Keep this document in a safe place impoRtant safetY instRuctions! this manual contains important safety instructions that must be followed during the installation and start-up of the device. it’s recommended to give special attention to the paragraphs highlighted by the symbol , in order to reduce the risks of electric shock and prevent damage to the device.
  • Página 2 El presente documento describe el procedimiento de instalación y configuración de los Inversores Fotovoltaicos Power-One Aurora. Los modelos a los que se hace referencia en este documento se indican en la tabla de abajo. monofÁsico tRifÁsico PVI-3.0-TL-OUTD PVI-10.0-TL-OUTD PVI-3.0-TL-OUTD-S PVI-10.0-TL-OUTD-S PVI-10.0-TL-OUTD-FS PVI-3.6-TL-OUTD...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    manual de instalaciÓn Y configuRaciÓn de los inVeRsoRes fotoVoltaicos auRoRa Índice Información útil y normativa sobre seguridad Control del contenido del embalaje Selección del lugar de instalación Montaje en pared Conexiones eléctricas (Lado CA, CC y conexión PE) Conexiones Lado CA Conexiones Lado CC Confi guración de la modalidad de funcionamiento de los canales de entrada Conexión de la línea de comunicación RS485...
  • Página 4: Información Útil Y Normativa Sobre Seguridad

    inversores fotovoltaicos 1. información útil y normativa sobre seguridad este manual contiene instrucciones importantes sobre la seguridad que se deben seguir atentamente durante la instalación y la puesta en funcionamiento del dispositivo. se recomienda seguir con especial atención los apartados marcados con el símbolo , para reducir los riesgos de choque eléctrico y prevenir los daños que se puedan producir en el dispositivo.
  • Página 5: Control Del Contenido Del Embalaje

    [1 ud.] ▪ � manual de instalación [1 ud.] ▪ � cd con sW de comunicación y documentación en formato electrónico [1 ud.] ▪ � Kit compuesto por: pVi-3.0-tl-outd pVi-4.2-tl- pVi-6000-tl-outd pVi-10.0-tl-outd pVi-3.6-tl-outd outd pVi-5000-tl-outd pVi-12.5-tl-outd Tornillo 6,3x70 Taco SX10...
  • Página 6: Selección Del Lugar De Instalación

    inversores fotovoltaicos 3. selección del lugar de instalación La ubicación para la instalación del inversor AURORA se debe seleccionar teniendo en cuenta lo siguiente: Escoger un lugar alejado de las radiaciones solares directas o de otras fuentes de calor. Escoger un lugar suficientemente ventilado para permitir una buena circulación de aire alrededor de la unidad;...
  • Página 7 manual de instalaciÓn Y configuRaciÓn de los inVeRsoRes fotoVoltaicos auRoRa soportes de fi jación en pared de los inversores. pVi-3.0/3.6/4.2-tl-outd pVi-5000/6000-tl-outd pVi-10.0/12.5-tl-outd parte posterior del inversor. pVi-3.0/3.6/4.2/5000/6000-tl-outd pVi-10.0/12.5-tl-outd 6 -es...
  • Página 8: Conexiones Eléctricas (Lado Ca, Cc Y Conexión Pe)

    En la tabla siguiente se describen las características del dispositivo que sería necesario para los distintos modelos de inversor. características modelo de inVeRsoR interruptor PVI-3.0-TL-OUTD PVI-3.6-TL-OUTD PVI-4.2-TL-OUTD PVI-5000-TL-OUTD PVI-6000-TL-OUTD PVI-10.0-TL-OUTD PVI-12.5-TL-OUTD automático Tipologia INTERRUPTOR AUTOMÁTICO CON PROTEC. MAGNETOTÉRMICA DIFERENCIAL Tensión Nominal...
  • Página 9: Conexiones Lado Ca

    manual de instalaciÓn Y configuRaciÓn de los inVeRsoRes fotoVoltaicos auRoRa Quitar el panel delantero del inversor panel delantero: desenroscando tornillos tornillos que deben quitarse panel mismo, con la llave Torx T20 del panel. suministrada en dotación. 5.1 coneXiones lado ca Asegurarse de que la línea CA esté...
  • Página 10 inversores fotovoltaicos nota: En la fi gura de la derecha se incluyen las especifi caciones (sección máxima y longitud del conductor) para un único cable CA. nota: En los modelos PVI-5000/6000 se suministra en el correspondiente kit el destornillador WAGO que permite abrir los contactos de la placa de bornes.
  • Página 11: Conexiones Lado Cc

    manual de instalaciÓn Y configuRaciÓn de los inVeRsoRes fotoVoltaicos auRoRa 5.2 coneXiones lado cc Controlar la polaridad de cada par de cables que se deberá conectar en la entrada del inversor. Marcar el cable correspondiente al polo positivo para distinguirlo respecto al del polo negativo. En caso de varias cadenas, respetar la correspondencia entre positivo y negativo de cada cadena.
  • Página 12 inversores fotovoltaicos método de montaje de abrazaderas de sujeción y conectores Wm (conectores Weidermüller) inserte la abrazadera de sujeción como se indica en la figura. ajuste el conector macho en el conector hembra. nota: Tras el montaje no se puede quitar la abrazadera. nota: Una vez que se ha fijado el conector macho al conector hembra que tiene la abrazadera, sólo se pueden separar con la herramienta específica que se muestra en la figura siguiente.
  • Página 13: Confi Guración De La Modalidad De Funcionamiento De Los Canales De Entrada

    manual de instalaciÓn Y configuRaciÓn de los inVeRsoRes fotoVoltaicos auRoRa 6. confi guración de la modalidad de funcionamiento de los canales de entrada Los dos canales de entrada pueden confi gurarse en dos modalidades: modalidad independiente y modalidad en paralelo. La selección de la confi guración de los canales de entrada depende de las características del generador fotovoltaico y de los límites de potencia y corriente de los inversores.
  • Página 14 inversores fotovoltaicos modalidad de configuRaciÓn de los canales en paRalelo Si fuera necesario usar la configuración de los canales en paralelo, seguir el procedimiento que se presenta a continuación: Quitar el panel delantero del inversor Utilizando los cables AWG10/12 con faston hembra aislado, conectar un terminal positivo disponible de la entrada 1 y un terminal positivo disponible en la entrada 2 (det.
  • Página 15: Conexión De La Línea De Comunicación Rs485

    manual de instalaciÓn Y configuRaciÓn de los inVeRsoRes fotoVoltaicos auRoRa 7. conexión de la línea de comunicación Rs485 El puerto de comunicación RS485 representa el puerto de comunicación del inversor. AURORA goza de una línea de comunicación RS485 HALF-DUPLEX constituida por dos líneas de trasmisión recepción (+T/R y –T/R) y por una línea de referencia de la comunicación (RTN): las tres líneas deben cablearse de acuerdo al esquema daisy chain (“entra y sale”).
  • Página 16 inversores fotovoltaicos nota sobre el uso de la placa de bornes “alarm”: la placa de bornes alarm pone a disposición los contactos de un relé para señalizar condiciones confi gurables de alarma (para más información sobre las posibilidades y modalidades de confi guración de la función“Alarm” consultar el manual del usuario presente en el CD incluido en el embalaje).
  • Página 17: Controles Previos A La Puesta En Funcionamiento

    manual de instalaciÓn Y configuRaciÓn de los inVeRsoRes fotoVoltaicos auRoRa En la pantalla, establezca la modalidad en “3 Phase Unbalanced” (consulte el apartado 10 para obtener información sobre el uso de los botones de la pantalla). Seleccione el menú “Iniciación”, introduzca la contraseña (la predeterminada es 0000), seleccione el menú...
  • Página 18: Controles Mecánicos

    inversores fotovoltaicos 8.2 contRoles mecÁnicos Asegurarse de montar correctamente los prensacables. Los prensacables deben apretarse adecuadamente para impedir cualquier movimiento del cable. También asegurarse de que los prensacables estén montados firmemente en el bastidor del inversor. Asegurarse de que la junta colocada en el panel delantero esté montada correctamente. La junta debe cubrir completamente la línea roja presente en la parte delantera del inversor.
  • Página 19: Encendido Y Conexión Con La Red

    manual de instalaciÓn Y configuRaciÓn de los inVeRsoRes fotoVoltaicos auRoRa 9. encendido y conexión con la red Después de haber realizado los controles previos a la puesta en funcionamiento se puede proceder con el encendido y la conexión a la red del inversor, siguiendo el procedimiento que se presenta a continuación. Ponga el interruptor integrado (versiones –S y –FS) en la posición ON o cierre los interruptores externos.
  • Página 20: Posibles Configuraciones Requeridas En Fase De Encendido

    inversores fotovoltaicos Si el resultado de los controles previos al paralelo de la red es positivo, el inversor se conecta a la red y comienza a exportar potencia a la red. En esta fase, el display muestra, cíclicamente, los parámetros del inversor.
  • Página 21 manual de instalaciÓn Y configuRaciÓn de los inVeRsoRes fotoVoltaicos auRoRa ¡Atención! Tenga cuidado al seleccionar el estándar de red para evitar problemas de conexión a la red eléctrica. La selección del estándar de red confi gura el inversor automáticamente para garantizar que cumple la normativa del país. Cuando hay seleccionado el país, pulse ENTER: se le pedirá...
  • Página 22: Otras Configuraciones

    inversores fotovoltaicos 10.2 otRas configuRaciones configuración de la dirección del puerto Rs458 (address): En el caso de varios inversores, cableados en la misma línea RS485 (ref. Apar. 7), la dirección del puerto RS485, debe ser diferente para cada inversor (Nota: no se admite la dirección “Auto”); para modificar esta dirección se debe acceder al submenú...
  • Página 23: Start-Up Troubleshooting

    manual de instalaciÓn Y configuRaciÓn de los inVeRsoRes fotoVoltaicos auRoRa 11. start-up troubleshooting El Start-Up Troubleshooting se refi ere a la resolución de los principales problemas que puedan originarse en fase del primer encendido. Si se produjeran problemas en la fase de puesta en funcionamiento de la unidad, se puede resolver el problema buscándolo en la tabla y siguiendo las indicaciones.
  • Página 24: Controlar El Estado Del Switch De Selección De La Modalidad

    inversores fotovoltaicos problema posibles causas controles/posibles soluciones el inversor no establece el para- Conexión incorrecta del cable • Controlar las conexiones lado lelo con la red. de red. CA del inversor (consultar el Mensaje en el display: W003 Grid Apar. 5 de esta guía) y repetir Fail el procedimiento de puesta en LED Verde: PARPADEANTE...
  • Página 25 manual de instalaciÓn Y configuRaciÓn de los inVeRsoRes fotoVoltaicos auRoRa problema posibles causas controles/posibles soluciones el inversor no establece el paralelo Resistencia de aislamiento hacia • Controlar las conexiones lado con la red. el campo fotovoltaico <1Mohm. CC del inversor (consultar el Mensaje en el display: E 025 Riso Low.
  • Página 26 inversores fotovoltaicos problema posibles causas controles/posibles soluciones intervención del interruptor ma- Conexión incorrecta del cable de red. • Controlar las conexiones lado CA del gneto-térmico diferencial situado a inversor (consultar el Apar. 5 de esta guía). continuación del inversor. Dimensionamiento incorrecto del •...
  • Página 27: Ayuda Para La Resolución De Problemas

    manual de instalaciÓn Y configuRaciÓn de los inVeRsoRes fotoVoltaicos auRoRa 12. ayuda para la resolución de problemas Si no ha sido posible resolver el problema mediante el start-up troubleshooting (consultar el Apar. 10) y el troubleshooting completo del manual del Usuario, se debe seguir el procedimiento que se indica a continuación: Controlar que las conexiones entre AURORA, el generador fotovoltaico y la red de distribución hayan sido realizadas correctamente.
  • Página 28: Estructura De La Instalación

    inversores fotovoltaicos estRuctuRa de la instalaciÓn Se aconseja completar esta página con la información correspondiente a la instalación y, si es posible, anexar una copia del esquema eléctrico de la instalación. La información contenida en esta página podría resultar muy cómoda en caso de que sea necesario contactar al servicio de asistencia de Power-One.
  • Página 29 appendiX appendiX a – pin-out of RJ12 / RJ45 connectoRs RJ12 connectors signal pin # description name used + data line Required for RS485 communication. Remote off Required or Remote OFF control - data line Required for RS485 communication. used signal Return Common reference for logical signals.
  • Página 30 photovoltaic inverters appendiX B – caBle WiRing diagRam foR Rs485 line...
  • Página 31 appendiX appendiX B – Rs485 caBle specification single tWisted paiR Rs485 caBle specification Type of Cable RS485 EIA Application Cable Structure 1 twisted pair + 1 single conductor, shielded 22 - 24 120 Ω Charateristic Impedance Working Frequency 1 kHz / 1 MHz douBle tWisted paiR Rs485 caBle specification Type of Cable RS485 EIA Application...
  • Página 32 - technical data model pVi-3.0-tl-outd pVi-3.6-tl-outd pVi-4.2-tl-outd input paRameteRs nominal dc power [kW] 3,12 3,75 4,375 max. Recommended dc power [kW] 4,15 4,82 operating input Voltage Range [V] 0,7xVstart - 580 (360 nominal) full power mppt input voltage range (symmetrical load) [V]...
  • Página 33 appendiX appendiX c - technical data model pVi-5000-tl-outd pVi-6000-tl-outd input paRameteRs nominal dc power [kW] max. Recommended dc power [kW] 5,75 operating input Voltage Range [V] 0,7xVstart - 580 (360 nominal) full power mppt input voltage range (symmetrical load) [V] 150-530 180-530 full power mppt input voltage range (asymmetrical load) [V]...
  • Página 34 photovoltaic inverters appendiX c - technical data model pVi-10.0-tl-outd pVi-12.5-tl-outd input paRameteRs nominal dc power [kW] 10,3 12,8 max. Recommended dc power [kW] 11,4 14,3 operating input Voltage Range [V] 0,7xVstart - 850 (580 nominal) full power mppt input voltage range (symmetrical load) [V] 300-750 360-750 full power mppt input voltage range (asymmetrical load) [V]...
  • Página 35 photovoltaic inverters...

Tabla de contenido