Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones para el usuario
saflok
Este manual tiene por objeto seguir las instrucciones del fabricante según lo exige
ANSI Z359.1 y debe usarse como parte de un programa de capacitación para
los empleados según lo exige la Administración de Salud y Seguridad Laboral
de Estados Unidos (OSHA, por sus siglas en inglés).
adVertencia: este producto es parte de un sistema personal de detención
de caídas, sujeción, posicionamiento para el trabajo, desplazamiento vertical
de personal o rescate. El usuario debe seguir las instrucciones del fabricante
para cada componente del sistema. Estas instrucciones deben entregarse a
los usuarios de este equipo. Antes de usar este equipo, el usuario debe leer y
comprender estas instrucciones. Para el uso y el mantenimiento correctos de
este equipo, se deberán seguir las instrucciones del fabricante. La modificación
o el uso incorrecto de este equipo, así como el incumplimiento de estas
instrucciones, pueden causar lesiones graves e, incluso, fatales.
iMportante: ante cualquier duda sobre el uso, el cuidado o la compatibilidad
de este equipo para la aplicación que desea darle, comuníquese con
Capital Safety.
iMportante: anote la información de identificación del producto, que
figura en la etiqueta de identificación, en la hoja de registro de inspecciones
y mantenimientos que se encuentra en la sección 9.0 de este manual.
descripción
 S aflok
Anclaje de perno
®
(Figura 1) es un punto de anclaje
reutilizable para aplicaciones
horizontales, verticales o sobre
la cabeza. El Anclaje de perno
está diseñado para usarse en
concreto premoldeado, concreto
premoldeado de núcleo hueco,
o vigas de acero. Después de
insertarseenunorificiode
montaje de 3/4 de pulgada
(19,05 mm), el perno gira en
formaperpendicularalorificio
de montaje para asegurar al
Anclaje de perno. Apretando
el anillo de giro libre y el tapón
delorificiosecomprimeel
resorte y se hace girar el perno
para extraerlo inmediatamente
delorificiodemontaje.
Formulario núm. 5903002 Rev. A
Saflok
(Número de modelo: 2100102)
anclaje de perno
®
Figura 1 – Saflok
A
Anillo de
giro libre
B
Etiqueta
C
Tubo de
advertencia
rojo
D
Cable
principal
E
Cable
activador
F
Tapón del
orificio
G
Perno
H
Resorte
I
Anillo de
retención
Manual de instrucciones
para el usuario del:
Anclaje de perno
®
Anclaje de perno
®
A
I
D
H
G
Copyright 2009 DB Industries, Inc.
B
C
E
F

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DBI SALA SAFLOK 2100102

  • Página 1 Manual de instrucciones para el usuario del: Saflok Anclaje de perno ® (Número de modelo: 2100102) Manual de instrucciones para el usuario saflok anclaje de perno ® Este manual tiene por objeto seguir las instrucciones del fabricante según lo exige ANSI Z359.1 y debe usarse como parte de un programa de capacitación para los empleados según lo exige la Administración de Salud y Seguridad Laboral de Estados Unidos (OSHA, por sus siglas en inglés).
  • Página 2: Detención Personal De Caídas

    Figura 2 – Aplicaciones Anclaje Anclaje Conector de anclaje depernoSaflok Conector de Eslinga de sujeción anclaje de pernoSaflok Detención de caídas Sujeción Anclaje Anclaje Conector Anclaje Conector de anclaje de anclaje de depernoSaflok Conector de anclaje pernoSaflok depernoSaflok Sistema de Línea de detención Sistema de...
  • Página 3: Posicionamiento Para El Trabajo

    POSICIONAMIENTO PARA EL TRABAJO: el Anclaje de perno se utiliza como componente de un sistema de posicionamiento para el trabajo con el fin de mantener al usuario en posición de trabajo. Por lo general, los sistemas de posicionamiento para el trabajo consisten en un arnés de cuerpo entero, una eslinga de posicionamiento y un sistema personal de detención de caídas de reserva.
  • Página 4: Caídas En Movimiento Pendular

    CAÍDAS EN MOVIMIENTO PENDULAR: Figura 3 – Caídas en Las caídas en movimiento pendular movimiento pendular tienen lugar cuando el punto de anclaje no está directamente ubicado por encima del punto donde ocurre la caída. Véase la figura 3. La fuerza del golpe contra un objeto en una caída en movimiento pendular puede causar heridas graves o, incluso, la muerte.
  • Página 5: Conexiones

    (véase la Figura 4). Los conectores deben ser compatibles en cuanto a tamaño, forma y resistencia. Los ganchos de seguridad y carabineros con cierre automático son reglamentarios según la norma ANSI Z359.1 y la OSHA. Figura 4 – Desconexión accidental (deslizamiento) Sielelementodeconexiónalquesefijaunganchodeseguridad(quese muestra aquí) o carabinero es más pequeño que lo debido o es de forma irregular, podría surgir una situación en la que el elemento de conexión aplicara...
  • Página 6: Sistema Personal De Detención De Caídas

    Figura 5 – Conexiones inapropiadas En un enganche falso, donde los elementos que sobresalen del gancho de seguridad o carabinero se sujetan del anclaje y, a primera vista, parecería que estuviesen completamente enganchados al punto de anclaje. Entre sí. Directamente a una cincha o eslinga de cuerda, o eslinga para autoamarre (a menos que en las instrucciones del fabricante de la eslinga y de conector se permita expresamente esa conexión).
  • Página 7 instrucciones para el usuario suministrado con las eslingas amortiguadoras de impacto Force2. SISTEMA DE SUJECIÓN: los sistemas de sujeción que se usan con este equipo deben cumplir con los requisitos estatales, federales, de la OSHA y del ANSI. RESISTENCIA DEL ANCLAJE: la resistencia necesaria del anclaje depende de la aplicación.
  • Página 8 Cuando más de un sistema de posicionamiento para el trabajo se conecta a un anclaje, las resistencias antes establecidas en (1) y (2) se deben multiplicar por la cantidad de sistemas conectados al anclaje. DESPLAZAMIENTO VERTICAL DE PERSONAL: la estructura a la que se fija el anclaje de cuña para concreto debe sostener cargas estáticas, aplicadas en las direcciones permitidas por el sistema de suspensióndepersonal,deporlomenos1.134kg(2.500lb).Cuando...
  • Página 9: Concreto Premoldeado

    RESCATE: el empleador debe tener un plan de rescate implementado antes de usar este equipo. El plan de rescate debe permitir un rescate rápido y seguro. REqUISITOS DE INSTALACIÓN: para garantizar una instalación efectiva ysegura,elSaflok Anclaje de perno debe anclarse únicamente en ®...
  • Página 10: Instalación

    INSTALACIÓN:paragarantizarlainstalaciónefectivadelSaflok ® Anclajedeperno,cumplasiempreconlosrequisitosdefinidosenla sección 3.3 y en la Figura 6. Para instalar el Anclaje de perno siga los pasosquesedetallanacontinuación:ConsultelaFigura1paraidentificar los componentes: iMportante: en caso de asegurar el Anclaje de perno en un orificio existente, antes de instalarlo inspeccione siempre para asegurarse de que el grosor del material sea el adecuado y que el orificio no presente deformaciones y tenga el diámetro correcto.
  • Página 11: El Usuario Tiene La Responsabilidad De Familiarizarse Con Estas Instrucciones

    Figura 7 – Ubicación del Figura 8 – Tubo de advertencia rojo tapón del orificio El perno no El perno está está asegurado asegurado A Parte superior del cable activador A Tapóndelorificio B Tubo de advertencia rojo B Sección de losa con orificiodemontaje EXTRACCIÓN: para soltar el Anclaje de perno, empuje el anillo de giro libre (1A) en dirección al tapón de alivio (1F) para contraer el resorte (1H)
  • Página 12: Pasos De La Inspección

    5.0 inspección  P aragarantizarelfuncionamientoseguroyeficiente,elAnclajedepernose debeinspeccionarsegúnlosintervalosdefinidosenlaSección5.1.Vealos procedimientos de inspección en la sección 5.2. FRECUENCIA: • Antes de cada uso: realice una inspección visual del Anclaje de perno según los pasos detallados en las secciones 5.2 y 5.3. • Anualmente: una persona competente, que no sea el usuario, debe realizar, al menos una vez al año, una inspección formal del Anclaje de perno y de su conexión a la estructura.
  • Página 13: Duración Del Producto

    DURACIÓN DEL PRODUCTO:lavidaútildeSaflok Anclaje de perno está ® determinada por las condiciones de trabajo y el mantenimiento. Siempre y cuando el producto supere los criterios de inspección, podrá permanecer en servicio. 6.0 ManteniMiento LIMPIEZA: después de cada uso, limpie con aire comprimido el Anclaje de perno.
  • Página 14 8.0 etiQuetado  L asiguienteetiquetadebeestarfijadademaneraseguraalAnclajedeperno: INGLÉS Frente Reverso...
  • Página 15: Hoja De Registro De Inspecciones Y Mantenimientos

    9.0 Hoja de reGistro de inspecciones y ManteniMientos NÚMERO DE SERIE: _______________________________________________ NÚMERO DE MODELO: _____________________________________________ FEChA DE COMPRA: _________________FEChA DE PRIMER USO: ________ FEChA DE OBSERVACIONES MEDIDAS MANTENIMIENTO INSPECCIÓN DE LA INSPECCIÓN CORRECTIVAS REALIZADO Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por:...
  • Página 16: Garantía

    GARANTÍA ElequipoqueofreceDBI‑SALAtienegarantíaquecubredefectosdefábrica, en cuanto a mano de obra y materiales, durante un período de dos años a partir de la fecha de instalación o de uso por parte del propietario, siempre que este período no exceda los dos años desde la fecha de envío. Previo avisoporescrito,DBI‑SALArepararáoreemplazarádeinmediatocualquier piezadefectuosa.DBI‑SALAsereservaelderechodedecidirquesedevuelva a la planta cualquier elemento defectuoso para su inspección, antes de...

Tabla de contenido