Página 1
Representante en la UE: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Países Bajos Por medio de la presente Kenwood declara que el SLG-7 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Precauciones de seguridad ¤ Precaución: Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin anomalías. AVISO: PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea las instrucciones – Antes de utilizar el producto deberán leerse todas las instrucciones relacionadas con la seguridad y la utilización.
Página 3
las instrucciones del fabricante, y deberán utilizarse los accesorios de montaje recomendados por el fabricante. Una combinación del producto y un carrito deberá moverse con mucho cuidado. Las paradas bruscas, la fuerza excesiva y las superfi cies irregulares pueden ser la causa de que la combinación del producto y el carrito vuelque.
Página 4
Precauciones de seguridad 12. Daños que deben repararse – Desenchufe este producto de la toma de corriente y solicite las reparaciones al personal de servicio cualifi cado bajo las condiciones siguientes: a) Cuando el enchufe o el cable de alimentación esté estropeado. b) Si han caído líquidos u objetos en el interior del producto.
Notas acerca de las ondas de radio ÷ El alcance de transmisión de las ondas de radio entre el transmisor y el receptor es de unos 30 metros, siempre que no haya obstáculos entre ellos. Si entre el transmisor y el receptor hay una pared de cemento armado o metálica, las ondas de radio quedarán bloqueadas y la música podrá...
Índice Precauciones de seguridad ....2 Conexión/desconexión de la Notas acerca de las ondas de radio ..5 alimentación ........14 Mantenimiento .........5 Reproducción en el componente de Desembalaje ..........7 audio ............14 Nombres y funciones de los Reproducción de canciones componentes ........8 guardadas en el PC.
Desembalaje Transmisor Receptor Cable de audio 3 Cable de audio 1 Cable de audio 2 (Clavijas RCA – Clavijas RCA) (Miniclavija estéreo – (Clavijas RCA – Miniclavija Miniclavija estéreo) estéreo) Cable USB Adaptador de CA x 2 Cable de alimentación de (AC-050150A) adaptador de CA x 2 Hojas...
Nombres y funciones de los componentes Transmisor ¡ ™ £ ¢ ∞ § ¶ • ª ¡ Terminal de entrada analógica ¶ Luz indicadora de la alimentación (AUDIO IN) (POWER/CHARGE) Conecte la miniclavija estéreo del cable La luz se enciende en verde cuando se de audio 1 conectado al terminal conecta la alimentación.
Página 9
Receptor ¡ ™ £ ¢ ∞ § ¶ ¡ Terminales de salida analógica ¢ Interruptor de la alimentación (AUDIO OUT) (POWER) Conecte las clavijas RCA del cable de Manténgalo pulsado para conectar/ audio conectado a los terminales LINE desconectar la alimentación. ∞...
Conexión de los adaptadores de CA. Conecte los adaptadores de CA (suministrados) al transmisor y al receptor. Transmisor Receptor A una toma de CA de pared A una toma de CA de pared ¤ Precaución ÷ Use el adaptador de CA suministrado (AC-050150A) para este producto. Para evitar un incendio o una descarga eléctrica no use otro adaptador de CA que no sea el especificado.
Conexión del receptor Conecte el receptor a un componente de audio para casa usando el cable de audio (suministrado) o un cable digital óptico (que podrá adquirir en un establecimiento del ramo). Audio para casa Receptor Cable de audio 2 Cable de audio 3 Cable digital óptico (que podrá...
Conexión a un componente de audio Conecte el transmisor a un componente de audio como, por ejemplo, un reproductor portátil usando el cable de audio (suministrado). Reproductor de audio digital Kenwood, etc. Otros Transmisor omponentes de audio Cable de audio 1 Cable de audio 2 •...
Conexión a un PC Conecte el transmisor a un PC usando el cable USB (suministrado). Inicie el PC. Conecte el transmisor y el PC con el cable USB (suministrado). Transmisor Cable USB (suministrada) Encienda el transmisor. Cuando se conecte el transmisor al PC por primera vez, Windows reconocerá al transmisor como un hardware nuevo e iniciará...
Conexión/desconexión de la alimentación Mantenga pulsada la tecla POWER para conectar la alimentación. La luz POWER se enciende. Transmisor Receptor Mantenga pulsada de nuevo la tecla POWER para apagar el transmisor. • Este producto puede funcionar cuando las luces RF del transmisor y el receptor están encendidas.
Página 15
Reproducción en el componente de audio Seleccione la entrada LINE o PHONES según el componente de audio conectado. Transmisor LINE PHONES Cuando se selecciona la entrada USB, las luces LINE y PHONES se apagan. Componente de audio Ajuste Toma de auriculares de un AUDIO IN reproductor de audio digital, PHONES...
Reproducción de canciones guardadas en el PC. Las canciones guardadas en el PC conectado al transmisor se pueden reproducir con la calidad del original en el componente de audio conectado al receptor. Encienda el receptor. Receptor Encienda el transmisor. Transmisor Seleccione la entrada USB.
Seleccione [Start] - [Setup] - [Control Panel]. Haga doble clic en [Sound and Audio Devices Properties]. Seleccione la ficha [Audio], abra la lista desplegable [Predefined Devices] en el campo [Sound Playback] y seleccione [KENWOOD Wireless Audio]. Seleccione [KENWOOD Wireless Audio]. Haga clic en [Volume].
Cambio del canal de comunicación Si el sonido tiene ruido o se interrumpe intermitentemente puede haber interferencia en el canal de comunicación. En este caso, intente cambiar el canal de comunicación como se describe más abajo. Pulse la tecla RF en el transmisor. Transmisor El canal de comunicación cambia cada vez que se pulsa la tecla RF.
Cambio de la combinación del transmisor y el receptor. Para usar el transmisor con un receptor diferente o para usar el receptor con un transmisor diferente es necesario coordinar sus identificaciones como se describe más abajo. Note que la operación siguiente no es necesaria cuando se usa el transmisor y el receptor suministrados juntos en el mismo paquete porque sus identificaciones ya han sido coordinadas en la fábrica.
Solución de problemas Un problema no siempre significa un fallo de funcionamiento. En el caso de producirse un problema, consulte primero el síntoma en la tabla siguiente antes de solicitar el servicio de reparaciones. Algunos problemas pueden deberse al componente conectado, así que consulte los manuales suministrados con sus otros componentes.
Página 21
El dispositivo de salida de audio del PC no está ajustado en [USB Speaker]. ➡ Abra la lista desplegable [Predefined Devices] en el campo [Sound Playback] y seleccione [KENWOOD Wireless Audio] (página 17). El receptor está mal conectado al componente estéreo con el cable de audio o un cable digital óptico.
Notas para tirarla Reciclado de la batería incorporada El transmisor usa una batería de iones de litio como batería incorporada. La baterías de iones de litio es reciclable. Cuando tire el transmisor, saque la batería incorporada y llévela a un centro donde la reciclen.
Transmisor IMPORTANTE: Nunca intente abrir el transmisor, excepto cuando lo tire. Para sustituir la batería incorporada, póngase en contacto con su agente de servicio Kenwood más cercano. 1 Quite los cuatro tornillos del panel usando la llave suministrada. 2 Quite los tres tornillos del tablero de circuitos usando un destornillador Phillips (+) de precisión.
Tiempo de reproducción continua (con la batería incorporada): Aprox. 4,5 horas Tiempo de recarga (la batería incorporada): • Kenwood sigue una política de continuos Aprox. 3 horas avances en el desarrollo. Por esta razón, las especificaciones pueden cambiar sin Dimensiones (An × Al × Prof): aviso.