Informacion de Seguridad Importante Este producto no se ajusta a los menores de 18. Volar sólo en áreas abiertas, y mantenerse alejado de personas, animales, árboles, vehículos y edificios. Mantener alejado de los aeropuertos, ferrocarriles, carreteras, edificios altos, cables eléctricos y las zonas donde se encuentran restringidas aviones no tripulados. Mantener lejos de las estaciones de telecomunicaciones de base, antenas de alta potencia y zonas con señales electromagnéticas complejas.
Descripción del producto Aeronave Motor Cap cardán Tren de aterrizaje de bloqueo Compartimiento de la batería Tren de aterrizaje Indicador del estado del vuelo Nota: el tren de aterrizaje se retrae en la caja.
Página 5
Descripción del producto Remoto Curso / Home Lock Botón de vídeo Botón de cámara Soporte para teléfono agujero para la cuerda rodillo izquierda Palo izquierdo Palo derecho Botón de encendido Auto de despegue / Botón Tierra Indicador de nivel de batería rodillo derecha Antena Puerto de carga...
Descripción del producto Cardán y la cámara Amortiguador Ranura para tarjeta micro SD Indicador de enlace Lente Puerto USB Indicador de estado de la cámara...
Página 7
Descripción del producto Accesorios Caja de Herramientas hélices Cable USB Batería Cargador...
carga Cargar la batería del avión Cargar el control remoto Conectar la batería y el cargador como se muestra en la figura, y enchufe el cargador en una fuente de alimentación Al cargar la batería, el indicador LED está parpadeando Cuando la batería está...
Montaje y desmontaje Aeronave Tren de aterrizaje Tren de aterrizaje de bloqueo Baja el tren de aterrizaje hasta que escuche un sonido de clic. Cambiar a desbloquear y retraer el tren de aterrizaje. Nota: la brújula se encuentra en el tren de aterrizaje. Asegúrese de poner adecuadamente por el tren de aterrizaje.
Página 10
Batería Botón de montaje de la batería Empuje la batería en el compartimiento hasta que escuche un sonido de clic. Mantenga pulsado el botón de montaje de la batería, y extraiga la batería.
Página 11
hélices color desbloquear Asegúrese de desbloquear las tuercas prop primero. Adjuntar hélices de acuerdo con indicadores de color en el eje del motor. Gire en sentido horario prop tuercas para asegurar hélices en su lugar. Girar prop sentido antihorario tuercas para aflojar y remover hélices. Indicador de bloqueo de Nota: si las hélices están dañadas, por favor reemplazarlos para garantizar la seguridad y la eficiencia de los vuelos.
Cardán y la cámara Insertar la tarjeta del TF Desbloquear y quitar el tapón de cardán Interruptor de montaje de cardán Ranura para tarjeta micro SD Puerto USB correctamente instalado cambiar desbloqueado Girar la lente 90 ° hacia arriba mal instalados mal instalados Mantenga la lente ligeramente inclinada a la nariz, e inserte el cardán y la cámara hasta que Se recomiendan las principales marcas de clase 10 o superior, y las tarjetas SD Micro U3 con más de 16 GB de...
Página 13
Remoto Pinza de teléfono Extraiga el soporte de teléfono, y la abrazadera inferior automáticamente Mantener las antenas cruzadas, como se muestra en la figura saltará. Nota: Las antenas solo pueden girar dentro de 270 °, por favor operan con cautela. Para mantener estables las señales, siempre mantener las antenas plano longitudinal a la aeronave.
Página 14
Fijar su teléfono en el soporte, y evite tocar ningún botón. Abrir la tapa inferior. Conectar el mando a distancia y el teléfono con un cable USB o un adaptador inalámbrico Conectar y controlar la aeronave, y actualizar el firmware de acuerdo con las instrucciones de Mi Drone aplicación.
Conectar el mando a distancia y el teléfono con un cable USB 1 Abra Mi Drone aplicación y seleccione "Siguiente". conjunto punto de acceso personal establecer punto de acceso personal punto de acceso personal punto de acceso personal 2 Seleccione "Conexión USB" y siga 3 Una vez establecida la conexión con la aeronave, volver a Mi Drone aplicación.
Conectar el mando a distancia y el teléfono con un adaptador inalámbrico 1 Abra Mi Drone aplicación y seleccione "Siguiente". Wifi Conjunto Conjunto Wifi Wifi 3 Una vez establecida la conexión con la aeronave, 2 "Wi-Fi" Seleccionar y seguir las instrucciones volver a Mi Drone aplicación.
Instrucciones Abrir Mi Drone App Encendido y apagado de la aeronave y remota El mando a distancia y el teléfono tiene que estar conectado correctamente para establecer conexión entre Mi Drone App y la aeronave, y desbloquear los motores. Para confirmar el rumbo de la aeronave rumbo de la aeronave blanca Luz roja...
El control de palos remotas Arriba Sinistrórsum Arriba Adelante Adelante las agujas del rumbo de la aeronave Agujas del reloj Izquierda Derecha reloj de contador Derecha Abajo Hacia atrás Palo derecho Palo izquierdo Izquierda Cambiar la configuración de palo en la App Mi Drone Agujas del reloj Hacia atrás Abajo...
Despegar y aterrizar Mantenga ambos palos todavía durante 3 segundos como se muestra en la figura de la izquierda para iniciar hélices. Dejar ir cuando las hélices están Palo derecho moviendo. Palo derecho Palo izquierdo Palo izquierdo Lentamente tire hacia abajo la palanca para aterrizar el avión. Empuje firmemente el stick izquierdo hacia Una vez que el avión aterriza, mantenga el palo de más de 5 arriba para volar el avión.
Cómo tomar fotos y grabar vídeos Encendido y apagado de la cámara de cardán cuando la aeronave está activada, la cámara de cardán se enciende automáticamente junto con él y entra en modo stand-by. La cámara de cardán se apaga cuando la aeronave está apagado. Botón de cámara El control de la lente Botón de vídeo...
botones de acceso directo Durante el vuelo, cambiar la cerradura de golf / home a la derecha para mandar el avión para volver a casa. Durante su regreso, cambiar la cerradura de golf / home a la izquierda, al mando de la aeronave para asomar y espere instrucciones. El rodillo derecho se establece en ajustar el brillo de las luces blancas por defecto.
Mantenimiento y Calibración hélices 1 Encienda la aeronave. Hélices son piezas de desgaste. Cuando están dañados, reemplazarlos a tiempo para 2 Encienda el mando a distancia. 15 segundos más tarde, pulse y mantenga pulsado el garantizar la seguridad y eficiencia de los vuelos. botón de encendido hasta que escuche un pitido y el botón de encendido parpadea Batería 3 Desbloquear y quitar el tapón de cardán para localizar el agujero código...
Mantenimiento y Calibración palo de calibración Adaptador inalambrico 1 Algunos teléfonos indicarán ninguna red inalámbrica cuando se Cuando se detecta inconsistencias entre el control y el palo de aeronaves en conecta al mando a distancia, por favor siguen siendo la conexión. vuelo, por favor desconecte el mando a distancia y aviones, y calibrar el control remoto en la configuración de la aplicación Mi aviones no tripulados.
Indicador indicador de aviones indicador remoto indicador de aviones indicador remoto estado remoto estado de los aviones del botón de encendido la luz roja en la señal es débil o no está conectado a la aeronave Todas las luces de respiración Auto-comprobación del señal normal blanco del botón de encendido de la luz...
Página 25
Presupuesto Accesorios Aeronave Modelo Nombre hélices desmontables remoto Modelo: WRJTZ02FM Dimensiones: 310 x 380 x 190 mm Diagonal longitud: cardán y la cámara de la batería 434mm Peso: 0,75 kg (batería excluido) Tipo de batería: Li-ion batería de polímero de la capacidad de la batería: 5100mAh / 15.2V (77.52Wh) de entrada del cargador: 100-240V ~ 50 / salida 60Hz 1.5A cargador: 17V entrada del cargador: 100-240V ~ 50 / salida 60Hz 1.5A cargador: 17V 2.9A...
Eliminación WEEE y Información de reciclaje Eliminación correcta de este marcado producto.Este indica que este producto no debe ser la eliminación con otros residuos domésticos en todo el EU.prevent los posibles daños al medio ambiente o la salud humana forma eliminación incontrolada de residuos, reciclar correctamente para promover el retorno sostenible de recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, por favor utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el establecimiento donde se adquirió...
Página 27
aviso de la exposición RF Este equipo debe ser instalado y operado de acuerdo con las instrucciones proporcionadas y theantenna (s) utilizada para este transmisor debe instalarse para proporcionar una distancia de separación de al menos 20 cmfrom todas las personas y no debe ser coubicarse u operar en conjunción con cualquier otra antena o transmitter.End usuarios e instaladores deben proporcionar las instrucciones de instalación de la antena y las condiciones de funcionamiento del transmisor para exposurecompliance radiofrecuencia.