Publicidad

Enlaces rápidos

Gebrauchsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Kolbenbürette
®
TITRONIC
universal
Piston Burette
®
TITRONIC
universal
Burette à piston
®
TITRONIC
universal
Bureta de émbolo
®
TITRONIC
universal

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SCHOTT TITRONIC universal

  • Página 1 Gebrauchsanleitung Kolbenbürette ® TITRONIC universal Operating Instructions Piston Burette ® TITRONIC universal Mode d'emploi Burette à piston ® TITRONIC universal Manual de instrucciones Bureta de émbolo ® TITRONIC universal...
  • Página 2 Gebrauchsanleitung Seite 1 ......................... Wichtige Hinweise: Die Gebrauchsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme der Kolbenbürette ® TITRONIC universal bitte sorgfältig lesen und beachten. Aus Sicherheitsgründen darf die Kolbenbürette ® TITRONIC universal ausschließlich nur für die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke eingesetzt werden.
  • Página 3: Certificado Del Fabricante

    Certificado del fabricante Nosotros certificamos que el equipo está verificada conforme a EN ISO 9001, parte 4.10.4 ”Inspección y control final” y que las especificaciones requeridas para el equipo son respetadas y cumplidas. SCHOTT-GERÄTE GmbH Tel.: +49 (0)6131/66-5111 Postfach 24 80...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Manual de instrucciones Bureta de émbolo â â â â TITRONIC universal T A B L A D E M A T E R I A S PAGINA â â â â Características de la Bureta de émbolo TITRONIC universal ......
  • Página 5 â â â â Fig. 1 Bureta de émbolo TITRONIC universal con Agitador magnético TM 96 con pulsador manual con soporte con electrodos / pinza de sujeción de la punta de la bureta con punta de la bureta TZ 1503 con adaptador para el frasco con rosca TZ 2005...
  • Página 6: Características De La Bureta De Émbolo Titronic Universal

    ® Características de la bureta de émbolo TITRONIC universal 1.1 General â â â â La Bureta de émbolo TITRONIC universal ocupa un espacio de una hoja DIN A4, pudiendo realizar to- das las titulaciones dosificaciones así como sencillos incrementos de dosificación. La condición esencial para que una titulación y dosificación precisa es un sistema dosificador que trabaje â...
  • Página 7: Declaración De Conformidad

    Dokument Technische Daten ® Kolbenbürette TITRONIC universal 01 Juni 1999 SCHOTT-GERÄTE GmbH Hattenbergstraße 10 55122 Mainz Deutschland, Germany, Allemagne 12. Aprol, April 12 , 12 Avril 2002 AGQSF 0000-A055-01/020412...
  • Página 8: Datos Técnicos De La Bureta De Émbolo Titronic

    Humedad relativa máxima del 80 % para temperaturas de hasta de 31 °C, disminución lineal hasta 50 % de humedad relativa para una temperatura de 40 °C â Marcas registradas por SCHOTT-GERÄTE GmbH, Mainz, y por SCHOTT GLAS, Mainz SCHOTT-GERÄTE GmbH Hattenbergstraße 10...
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad Y Advertencias

    Instrucciones de seguridad y advertencias â â â â La Bureta de émbolo TITRONIC universal corresponde a una clase de protección II. Ha sido construida y controlada conforme a la Norma DIN 61 010, Parte 1 medida de protección eléctrica para instrumentos de medición.
  • Página 10: Montaje Y Puesta En Marcha

    Montaje y puesta en marcha ® 3.1 Desempaquetado y montaje de la Bureta de émbolo TITRONIC universal â â â â La Bureta de émbolo TITRONIC universal y todas las piezas adicionales que son suministradas, han si- do controladas con esmero en fábrica para su correcto funcionamiento. Así como el agitador magnético TM 96, el soporte y el pulsador manual.
  • Página 11: Montaje Del Soporte

    3.3 Montaje del soporte El soporte TZ 3665 se monta en la parte derecha (& Fig. 5) y va fijado a la parte de atrás de la Bureta de â â â â émbolo TITRONIC universal. Montar los electrodos-/ fijador de la punta de la bureta (& Fig. 6). Fig.
  • Página 12: Universal

    Con la tecla <F1>, selecciona "Lavado/primer llenado”, con la tecla <Mode> una de las funciones como "dosificar", "ti- TITRONIC universal tular", “dosificar incrementando". Con la tecla <F2> selec- Ver.: 99.14 ciona el ajuste del tiempo de llenado.
  • Página 13: Selección Del Idioma

    ! Por favor atención ! : Llevar gafas protectoras y bata de laboratorio, según UVV 1 y UVV 113 (V BG) atención incluso a la ejecución de los comentarios. Comienza la función Fig. 13 Fig. 12 TITRONIC universal Ver.: 99.23 Vol. cilindro 20 ml Lavado/pr. llenado <F1>...
  • Página 14: Llenado

    La función "Lavado / Primer llenado" realiza dos procesos de aspiración y dosificación. La vieja solución será expulsada de los cilindros y al final se rellenan automáticamente con el nuevo liquido. Un cambio de soluciones (como por ejemplo hidróxido sódico ⇔ ácido clorhídrico) no es posible de esta manera, porque el volumen total del cilindro no es expulsado y con ello tiene lugar una mezcla con la nueva solución.
  • Página 15: Ajuste De Parámetros

    4.6 Ajuste de parámetros â â â â Con las teclas de las flechas <↑>, <→>, <↓> sobre el frontal de la Bureta de émbolo TITRONIC universal ajustara todas las funciones de los parámetros. El cursor se encuentra situado debajo de los números. Si el cursor tiene la última posición de la derecha saltara de nuevo a la primera posición de la izquierda pre- sionando la tecla <→>, anuncio = <<siguiente posición>>...
  • Página 16: Titulación

    Fig. 18 4.7 Titulación <Mode> Titr. Indicación: Conecte el agitador magnético! 8.37 La tecla <MODE> permanece hasta que el aviso “titular“ = <Mode>:Titr. se anuncie en la Bureta de < ↑↓ > Nivel velocidad: 3 â â â â émbolo TITRONIC universal.
  • Página 17: Dosificación

    Envío de los resultados a la impresora / ordenador (PC) Después de la última presión de una tecla, esperar Fig. 22 al menos 1 segundo, luego presionar la tecla gris Breve „clic“ una vez (máximo 0,3 s), el volumen que está en el (máx.
  • Página 18: Interface Rs-232-C, Entradas Y Salidas

    Si quiere ajustar usted otros datos - parámetros, presione la tecla <MODE> cerca de 3 s largos. El display del menu de encendido le invita con la tecla <F3> "Sistema", a seleccionar los parámetros, & Fig. 26. Fig. 26 TITRONIC universal Sel. Idioma RS 232 Ver.: 99.14 <F3>...
  • Página 19: Dirección Y Más Interconexiones Entre Las Buretas De Émbolo

    5.3 Dirección y más interconexiones entre las Buretas de émbolo TITRONIC universal — Concepto Daisy Chain — â â â â Con esto puede conectar unas buretas con otras pero como una cadena individual, trabajando cada bu- reta con su propia dirección. Deberá preparar un cable de datos RS-232-C por ejemplo del tipo Nr. TZ 3096, el cual irá...
  • Página 20: Descripción

    Mando Descripción Respuesta 99AAnn Transferir nueva dirección (nn = nueva dirección) aaABMando Mando detrás de la instrucción AB..será ejecutado y consecutivamente enviado a los siguientes equipos aaBF Llenar bureta de émbolo aaBN Poner a 0 los ml del display aaBP Interrogación de la posición del émbolo en la graduación de la escala aaBP=0 ...
  • Página 21: Dosificar Con Precisión

    Dosificar con precisión Las burbujas de aire son el principal problema para ser imprecisa la dosificación. Es decisivo para la pre- cisión, dejar libre de burbujas de aire el cilindro. Las burbujas de aire tienen afinidad para fijarse al émbo- lo.
  • Página 22: Cambio De La Solución De Titulación

    Ü Cuando el embolo del dosificador llega abajo, hemos de bloquear el dosificador por medio de un giro a la derecha, dándole un cuarto de vuelta de manera manual (& Figura 30). Ü Después del bloqueo con las teclas <Lavar/F1> realizar el lavado y primer llenado. Ü...
  • Página 23: Eliminación De Averías

    Eleminación de averias El equipo no responde al presionar las teclas, el display está oscuro. El programa interno está perturbado Desconectar el equipo y después (por ejemplo por carga electrostática de 10 s volverlo a conectar. o sobretensión). El contraste del display está desajustado. Ajustar el contraste con la rueda que se encuentra abajo en el lado derecho.
  • Página 24: Mantenimiento Y Cuidados De La Bureta De Émbolo Titronic Universal

    DIN 12 650, parte 6 o parte 7, o ISO DIS 8655, parte 3. La verificación de la fiabilidad del sistema –y los trabajos de mantenimiento– pueden ser realizados por SCHOTT-GERÄTE (bajo demanda, con certificado de control como fabricante). La Bureta de émbolo â â â â...
  • Página 25: Almacén, Transporte Y Medio Ambiente

    10 Almacén, transporte y medio ambiente â â â â En caso en que la Bureta de émbolo TITRONIC universal deba de estar almacenada o sea transportada de nuevo, el embalaje original ofrece la mejor protección al aparato. En caso que el embalaje no este disponible, debe encontrarse uno similar al original que lo reemplace.
  • Página 26: Accesorios Y Piezas De Recambio

    .Fa. Merck TZ 2005 Adaptador para el frasco con rosca GL 45 para frascos de reactivos por ejemplo Fa. Riedel-de Haen, Fa. Schott TZ 3025 Agitador magnético TM 96 con varilla agitadora de PTFE â â â â...
  • Página 27: Números - Referencia

    Números - Referencia Fig. 31 TZ 3665 TZ 3660 TZ 2008 TZ 1503 TZ 3460 M3 X 10 mm TZ 3095 TZ 2005 TZ 3025 â â â â TITRONIC universal TZ 3680...

Tabla de contenido