Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gebrauchsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
SCHOTT
Kolbenbürette
TITRONIC
Piston Burette
TITRONIC
Burette à piston
TITRONIC
110 plus
110 plus
110 plus

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SCHOTT TITRONIC 110 plus

  • Página 1 Gebrauchsanleitung Kolbenbürette  TITRONIC 110 plus Operating Instructions Piston Burette  TITRONIC 110 plus Mode d'emploi Burette à piston  TITRONIC 110 plus SCHOTT...
  • Página 2 Bitte beachten Sie auch die Gebrauchsanleitungen für die anzuschließenden Geräte. Alle in dieser Gebrauchsanleitung enthaltenen Angaben sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültige Daten. Es können jedoch von SCHOTT sowohl aus technischen und kaufmännischen Gründen als auch aus der Notwendigkeit heraus, gesetzliche Bestimmungen der verschiedenen Länder zu berücksichtigen, ...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    110 plus....18 Anschlüsse und Datenübertragung............... 19 RS-232-C-Schnittstellen, Ein- und Ausgänge................20 Parametrieren der RS-Schnitsttelle: .....................20 Befehlsliste für RS-Kommunikation ....................22 Tastatur-Anschluss ........................23 Ein-/Ausgänge, Input-/Output-Buchse ..................23  Wartung und Pflege der Kolbenbürette TITRONIC 110 plus...... 23 Lagerung und Transport................. 24 Stichwortverzeichnis..................25 SCHOTT...
  • Página 4: Technische Eigenschaften Der Kolbenbürette Titronic 110 Plus

    Beispiele für die Einsatzmöglichkeiten der Kolbenbürette sind: − Dosieren und Titrieren innerhalb des Computer-Titriersystems TitriSoft − Titrieren in Kombination mit Titrationsgeräten von SCHOTT Instruments, z.B. TitroLine alpha plus. − Titrieren mit dem Titrier-Handregler TR 160 − Dosieren unter Vorwahl von Volumen, Zeit oder Geschwindigkeit Eingesetzt werden dürfen:...
  • Página 5 Dokument ment Technische Daten Kolbenbürette  TITRONIC 110 plus 30. Januar 2003 SCHOTT Instruments GmbH Hattenbergstraße 10 55122 Mainz Deutschland, Germany, Allemagne 30. Januar, January 30 , 30 Janvier 2003 AGQSF 0000-A078-01/040413...
  • Página 6 150 x 360 x 290 mm (B x H x T) mit Wechselaufsatz Gewicht: ca. 5,1 kg mit Wechselaufsatz ca. 4,3 kg ohne Wechselaufsatz  eingetragene Marke für SCHOTT Instruments GmbH, Mainz SCHOTT Instruments GmbH Hattenbergstraße 10 55122 Mainz Deutschland, Germany, Allemagne 30.
  • Página 7 DIN EN ISO 8655, Teil 3 Richtigkeit: 0,1 – 0,3 % Präzision: 0,05 - 0,1 % (in Abhängigkeit von dem verwendeten Wechselaufsatz) Dosiergenauigkeit der Kolbenbürette TITRONIC 110 plus mit TA und TA plus Wechselaufsätzen: Wechselaufsatz Volumen Toleranzen der Ø i Richtigkeit Präzision...
  • Página 8: Warn- Und Sicherheitshinweise

    110 plus außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigtes Inbetriebnehmen zu sichern: Die  Kolbenbürette TITRONIC 110 plus bitte ausschalten, das Netzkabel entfernen und den SCHOTT- GERÄTE-Kundendienst anrufen. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, ...
  • Página 9: Aufstellen Und Inbetriebnahme

    Aufstellen und Inbetriebnahme Aufstellen und Inbetriebnahme  Auspacken und Aufstellen der Kolbenbürette TITRONIC 110 plus Die Kolbenbürette und alle Zusatzteile sowie die Peripherie-Geräte sind werkseitig sorgfältig auf Funktion und Maßhaltigkeit geprüft. Bitte achten Sie darauf, dass auch die kleinen Zusatzteile aus der Verpackung restlos entnommen werden.
  • Página 10: Wechselaufsatz Ta Plus

    Aufstellen und Inbetriebnahme Wechselaufsatz TA plus: Abb. 3 1 Eingebautes automatisch gesteuertes Ventil TZ 3000 2 Schlauch zwischen Ventil und Titrierspitze 3 Titrierspitze 4 Beschriftungsfeld 5 Arretierung zum Titratorunterteil 6 Andruckschraube für Zylinder 7 UV-Schutz 8 Aufnahme für Reagenzien-Flasche nach DIN 12 036 und DIN 12 039 sowie Vierkant- Glas- oder Plastikflasche 9 Justierung für Reagenzien-Flasche...
  • Página 11: Aufsetzen Und Austauschen Eines Wechselaufsatzes

    Aufstellen und Inbetriebnahme Aufsetzen und Austauschen eines Wechselaufsatzes Ein Wechselaufsatz wird durch einfaches Aufschieben von vorne nach hinten über die Gleitschiene aufge- setzt. Am Ende des Vorgangs ist das Einrasten der mechanischen Sicherung deutlich hörbar. Wenn das Aufsetzen nicht mühelos gelingt, muss die Positionierung des PTFE-Kolbens im Glaszylinder justiert werden.
  • Página 12: Austausch Des Glaszylinders

    Aufstellen und Inbetriebnahme Austausch des Glaszylinders Der Schlauch zwischen Zylinder und Ventil wird vom Zylinder abgeschraubt (vergl. Abb. 3, Pos. 12). Der UV-Schutz wird heruntergezogen und die schwarze Überwurfschraube (vergl. Abb. 3, Pos. 6) für den Glaszylinder wird durch Linksdrehen gelöst und heruntergenommen. Der Zylinder mit dem darin befindlichen Kolben kann herausgenommen werden.
  • Página 13: Erstbefüllen Bzw. Spülen Des Kompletten Wechselaufsatzes

    Aufstellen und Inbetriebnahme Erstbefüllen bzw. Spülen des kompletten Wechselaufsatzes Das Erstbefüllen der Bürette erfolgt durch das Spülprogramm. Gestartet wird das Spülen mit der Spültaste <Rinse> auf der Tastatur TZ 2835 oder wenn während des Einschaltvorganges die Entriegelungstaste des TA Wechselaufsatzes gedrückt gehalten wird. Beim Starten mittels der <Rinse>-Taste wird zuerst die gewählte Anzahl der Spülzyklen angezeigt.
  • Página 14: Anzeige

    RS-232-C (2) TZ 3086 Im Daisy-chain-Betrieb mit T110, T200, TW alpha unterschiedlichen Geräteadressen. TitroLine alpha plus RS-232-C (2) TZ 3084 Im Daisy-chain-Betrieb mit TITRONIC 110 plus unterschiedlichen Geräteadressen. plus TITRONIC universal RS-232-C (2) TZ 3087 Im Daisy-chain-Betrieb mit unterschiedlichen Geräteadressen. Waage: RS-232-C (2) Andere Waagentypen benötigen...
  • Página 15: Dialog-Beispiel Der Kolbenbürette Titronic  110 Plus

    Anzeige  Dialog-Beispiel der Kolbenbürette TITRONIC 110 plus Anzeige nach dem Ausführen einer Dosierung mit PC-Tastatur. Es wurden 15,00 ml dosiert. Abb. 8 LCD Anzeige als Volumenanzeige  Statusmeldungen der Kolbenbürette TITRONIC 110 plus  Die TITRONIC 110 plus besitzt zur Statusmeldung keine weiteren Symbole. Während des Füllvorganges wird in der Anzeige ein Doppelpunkt angezeigt.
  • Página 16: Titrieren Mit Dem Titrier-Handregler Tr 160

     Das Arbeiten mit der Kolbenbürette TITRONIC 110 plus Titrieren mit dem Titrier-Handregler TR 160 Der Titrier-Handregler TR 160 wird direkt am I/O-Anschluss (Abb. 15, Pos.3) der Kolbenbürette  TITRONIC 110 plus angeschlossen. Wenn keine weiteren Geräte angeschlossen sind, wie z. B. die ...
  • Página 17 Als Tastatur kann auch eine Mini-Tastatur verwendet werden. In Zweifelsfällen gibt der Händler der Tastatur Auskunft, ob die Tastatur diesen Anforderungen entspricht. Eine auf jeden Fall zum System passende Tastatur ist die PC-Tastatur von SCHOTT-GERÄTE, Typ Nr. TZ 2835. Für diese Tastatur gibt es einen Aufkleber, der oberhalb der Funktionstasten aufgeklebt werden kann, um die Funktionen der Tasten eindeutig zu kennzeichnen.
  • Página 18 Funktionen, die in folgender Tabelle aufgelistet sind (vergl. Abb. 10). Mini-PC-Tastatur Standard-MF2- W i r k u n g s w e i s e Typ-Nr. TZ 2835 Tastatur oder von SCHOTT Standard-Mini- Tastatur <START> <F1> Starten des Dosiervorganges.
  • Página 19  Das Arbeiten mit der Kolbenbürette TITRONIC 110 plus  Dosieren mit der Kolbenbürette TITRONIC 110 plus  Mit der Kolbenbürette TITRONIC 110 plus können Dosieraufgaben mit variierbaren Parametern ausgeführt werden. Wählbar sind: Volumen, Dosiergeschwindigkeit und Füllzeit. Zum Dosieren ist eine Tastatur als Zusatzgerät erforderlich, (s. auch Kapitel 4.5 „Parametrierung der ...
  • Página 20: Systemeinstellung Spülfunktion Der Kolbenbürette Titronic  110 Plus

     Das Arbeiten mit der Kolbenbürette TITRONIC 110 plus Während des Füll- oder Spülvorgangs signalisiert die Anzeige der Doppelpunkte den Ablauf dieser Funktionen. Nach Beenden des Füllvorgangs erscheint <<0.000 ml>> oder <<0.00 ml>> in der Anzeige. Während des Spülvorgangs zählt die Volumenanzeige zur Kontrolle mit. In der Anzeige wird <<r n 1>> angezeigt.
  • Página 21: Anschlüsse Und Datenübertragung

    Anschlüsse und Datenübertragung Anschlüsse und Datenübertragung Digital 230V: 0.25 AT 115V: 0.5 AT I/ O RS-232-C Keyboard  Abb. 15 Rückseite Kolbenbürette TITRONIC 110 plus 1 Netzanschluss mit Netzfilter und Sicherung 4 Bidirektionale Datenanschlüsse RS-232-C-1 2 Netzschalter 5 Bidirektionale Datenanschlüsse RS-232-C-2 3 Multifunktions-Ein-/Ausgänge 6 Tastatur Anschluss Kabel...
  • Página 22: Rs-232-C-Schnittstellen, Ein- Und Ausgänge

    Werkseitig sind die Übertragungsparameter auf 4800 Baud, 7 Bit, 1 Stoppbits und No Parity eingestellt (entspricht Mode: r 7 n 1). Diese Grundeinstellung gilt für den Betrieb mit SCHOTT-Titrationsgeräten. Bei SCHOTT-Titrationsgeräten älterer Bauart kann auch mit dem 7 2 n STANDARD-Modus dieser Geräte gearbeitet werden.
  • Página 23 Anschlüsse und Datenübertragung Auswählen der Baudrate : Die Baudrate kann mit der <Param 2>-Taste (F7) eingestellt werden. Nach Betätigung der Taste erscheint die aktuell eingestellte Baudrate. Mit der „Pfeil hoch“- und „Pfeil runter“-Taste kann die gewünschte Baudrate ausgewählt werden. Das Auswahl Menü kann mittels der <<ESC>> Taste wieder verlassen werden.
  • Página 24: Befehlsliste Für Rs-Kommunikation

    Anschlüsse und Datenübertragung Befehlsliste für RS-Kommunikation Die Befehle haben die Form: Adresse zweistellig aa, z. B.: 01 Befehl z. B.: BP Parameter z. B.: 14 <CR> <LF> Jeder Befehl muss mit <CR> <LF> abgeschlossen und einzeln eingegeben werden. Alle Antworten werden erst nach Beendigung der jeweiligen Aktion an den Rechner zurückgesandt.
  • Página 25: Tastatur-Anschluss

    Anschlüsse und Datenübertragung Tastatur-Anschluss Der Tastatur-Anschluss (siehe Abb. 15, Pos. 6) dient zum Anschließen der Tastatur Typ Nr. TZ 2835 oder einer Multifunktionstastatur für PCs. Der Anschluss kann PC-AT-Datenformate verarbeiten. Beim Einsatz einer Fremdtastatur ist darauf zu achten, dass die Tastatur im „AT-Format“ arbeitet (s. Kapitel 4.5 ...
  • Página 26: Lagerung Und Transport

     Wartung und Pflege der Kolbenbürette TITRONIC 110 plus Durchzuführende Wartungsarbeiten − Überprüfen von Kolben und Zylinder auf sichtbare mechanische Schäden, wie z. B. Bruch, Risse und Beschädigungen der Oberfläche. − Überprüfen der Kolbenstange auf Korrosion. − Überprüfen der Schläuche, Verschraubungen und Dichtungen auf sichtbare Schäden, auf Verschmut- zung und auf Undichtigkeiten.
  • Página 27: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Adresse 1, 3 Spannungswahlschalter 8 Anschlüsse und Datenübertragung 3, 23 Spüldurchgänge 13, 21 Anzeige 3, 13, 14, 15, 19, 20, 21, 22, 24, 26 Spülen 3, 10, 13, 20, 21 Austausch des Glaszylinders 12 Spülfunktion 3, 20, 21 Baudrate 25 Spülprogramm 13 Befehlsliste 3, 26...
  • Página 28 Notes Notes:...
  • Página 29 RS-232-C interfaces, inputs and outputs ..................44 Parameterisation of the RS interface: ...................44 Command list for RS communication....................46 Keyboard port..........................47 In/Outputs, input/output socket .....................47 ® Maintenance and care of the TITRONIC 110 plus Piston Burette ....47 Storage and transportation ................48 Index ......................... 49 SCHOTT...
  • Página 30: Technical Properties Of The Titronic 110 Plus Piston Burette

    The two RC-232-C-interfaces allow the chained arrangement of TITRONIC 110 plus Piston Burettes among each other as well as the connection of other devices from SCHOTT-GERÄTE which suitable for chaining, e.g. the TitroLine alpha plus Titrator and the TitriSoft software in combination with a PC. A stan- dardised connector enables a standard PC keyboard (PS2) (fig.
  • Página 31 Dokument document Technische Daten Kolbenbürette  TITRONIC 110 plus 30. Januar 2003 SCHOTT Instruments GmbH Hattenbergstraße 10 D-55122 Mainz Deutschland, Germany, Allemagne 30. Januar, January 30 , 30 Janvier 2003 AGQSF 0000-A078-02/040413...
  • Página 32 150 x 360 x 290 (W x H x D) with interchangeable unit Weight: approx. 5.1 kg with interchangeable unit approx. 4.3 kg without interchangeable unit  Registered trademark of SCHOTT Instruments GmbH, Mainz SCHOTT Instruments GmbH Hattenbergstraße 10 D-55122 Mainz Deutschland, Germany, Allemagne 30.
  • Página 33: Interchangeable Units

    ± 0,1 0,05 TA 20 plus 20,00 ± 0,003 ± 0,1 0,05 TA 50 plus 50,00 ± 0,003 ± 0,1 0,05 SCHOTT Instruments GmbH Hattenbergstraße 10 D-55122 Mainz Deutschland, Germany, Allemagne 30. Januar, January 30 , 30 Janvier 2003 AGQSF 0000-A078-02/040413...
  • Página 34: Warning And Safety Information

    ® to be taken out of operation and secured against unintentional operation: Please switch the TITRONIC 110 plus Piston Burette off, remove the mains cord, and call the service department of SCHOTT- GERÄTE. Examples for the assumption that a safe operation is no longer possible: ®...
  • Página 35: Set-Up And First Operation

    Set-up and first operation Set-up and first operation Unpacking and setting up the TITRONIC T 110 plus Piston Burette The piston burette, all its accessories, and the periphery units have been carefully checked at the factory to ensure their correct function and size. Please ensure that the small accessories must also be removed in full from the packaging.
  • Página 36: Ta Plus Interchangeable Unit

    Set-up and first operation TA plus Interchangeable Unit: Fig. 3 1 Built-in TZ 3000 valve with automatic control 2 Hose between valve an titration tip 3 Titration tip 4 Inscription field 5 Locking feature with lower burette section 6 Cylinder pressure screw 7 UV protection 8 Receptacle for reagents bottle according to DIN 12 036 and DIN 12 039 or...
  • Página 37: Fitting And Replacing An Interchangeable Unit

    Set-up and first operation Fitting and replacing an interchangeable unit An interchangeable unit is installed by simply slipping it on over the guide rail from front to back. The in- stallation is completed when you can clearly here the mechanical retention device snap in. If you should encounter any problems during installation, the position of the PTFE piston inside the glass cylinder is to be adjusted.
  • Página 38: Replacing The Glass Cylinder

    Set-up and first operation Replacing the glass cylinder The hose between the cylinder and the valve is to be unscrewed from the cylinder (see Fig. 3, item 6). Pull the UV protection down, then loosen the black press screw (cp. Fig. 3, item 6) for the glass cylinder by turning it anti-clockwise, and pull it off.
  • Página 39: Initial Filling And Rinsing Of The Complete Interchangeable Unit

    Set-up and first operation Initial filling and rinsing of the complete interchangeable unit Initial filling of the burette unit is carried out by a rinsing program. You initiate the rinsing program using <Rinse> key on the TZ 2835 keyboard, or by pressing the unlocking key of the TA interchangeable unit during power-up .
  • Página 40 With varying addresses in daisy- T110, T200, TW alpha chain operation TitroLine alpha plus RS-232-C (2) TZ 3084 With varying addresses in daisy- TITRONIC 110 plus chain operation plus TITRONIC universal RS-232-C (2) TZ 3087 With varying addresses in daisy-...
  • Página 41: Display

    Display ® Dialogue example with the TITRONIC 110 plus Piston Burette Display after dosing using the PC keyboard. 15.00 ml were dosed. Fig. 8 LCD display operating as a volume display ® Status messages of the TITRONIC 110 plus Piston Burette ®...
  • Página 42: Titration Using The Tr 160 Manual Titration Controller

    ® Working with the TITRONIC 110 plus Piston Burette Titration using the TR 160 Manual Titration Controller ® The TR 160 Manual Titration Controller connects directly to the I/O port (Fig. 15, item 3) of the TITRONIC ® 110 plus Piston Burette. If no other devices are connected, e.g. a keyboard, the TITRONIC 110 plus Pis- ton Burette will recognise the TR 160 Manual Titration Controller as the only controlling device.
  • Página 43 The PC keyboard of the TZ 2835 type from SCHOTT-GERÄTE will in any case fit for the system. This keyboard comes with an adhesive label which can be attached above the function-key bar to identify the functions of the keys clearly.
  • Página 44 (also cp. Fig. 10) Mini PC- Standard MF2- A c t i o n keyboard, type keyboard or no. TZ 2835 from standard mini- SCHOTT keyboard <START> <F1> Start of the dosing operation. <STOP> <F2> Stop of dosing / Filling/Initial filling.
  • Página 45 ® Working with the TITRONIC 110 plus Piston Burette ® Dosing using the TITRONIC 110 plus Piston Burette ® Using the TITRONIC 110 plus Piston Burette, it is possible to perform dosing tasks with variable parame- ters. The variable parameters include: the volume, the dosing speed, and the filling time. Dosing requires a keyboard as an additional device (also refer to chapter 4.5, "Parameterisation of the ®...
  • Página 46 ® Working with the TITRONIC 110 plus Piston Burette In the course of the filling or rinsing process, the display of the colon indicates that these functions are be- ing performed. Upon completion of the filling process, the display will show <<0.000 ml>> or <<0.00 ml>>. During the rinsing process, the volume indicator will show the volume count for supervision purposes.
  • Página 47: Connections And Data Transfer

    Connections and data transfer Connections and data transfer Digital 230V: 0.25 AT 115V: 0.5 AT I/ O RS-232-C Keyboard ® Fig. 15 Back panel of the TITRONIC 110 plus Piston Burette Mains connector with mains filter and fuse Bi-directional RS-232-C-1 data ports Mains switch Bi-directional RS-232-C-2 data ports Multi-function I/Os...
  • Página 48: Rs-232-C Interfaces, Inputs And Outputs

    The ex-factory setting of the data transfer parameters is 4800 baud, 7 bits, 1 stop bit, and No Parity (this corresponds to mode: r 7 n 1). This basic setting is valid for operation using SCHOTT titration devices. If you are using earlier SCHOTT titration devices, you may also use the 7 2 n STANDARD mode of these devices.
  • Página 49 Connections and data transfer Setting the baud rate : The baud rate is set using the <Param 2> key (F7). After pressing the key, the currently set baud rate will appear. Using the 'arrow up' or 'arrow down' key, you can select the desired baud rate. You can leave the selection menu using the <ESC>...
  • Página 50: Command List For Rs Communication

    Connections and data transfer Command list for RS communication The commands have the following form: Adresse 2-digits aa, e.g.: 01 Command e.g.: BP Parameter e.g.: 14 <CR> <LF> Each command must be entered separately and ended by <CR> <LF>. All replies will be returned to the computer only upon completion of the respective action.
  • Página 51: Keyboard Port

    Connections and data transfer Keyboard port The keyboard port (ref. to Fig. 15, item 6) is used to connect the TZ 2835 PC keyboard or a PC multi- functional keyboard. The port is capable of handling PC AT data formats. When using a third manufac- turer’s keyboard, please make sure that the keyboard is working in the “AT format”...
  • Página 52: Maintenance And Care Of The Titronic 110 Plus Piston Burette

    ® Maintenance and care of the TITRONIC 110 plus Piston Burette Maintenance work to be performed - Check the piston and the cylinder for visible signs of mechanical damage, such as cracks, fractures and damage of the surface. - Check the piston rod for corrosion. - Check the hoses, screw unions, and seals for signs of visible damage, contamination, and leaks.
  • Página 53: Index

    Index Index "Parameterisation ...........51 Keyboardconnector.........38 back panel ..........31, 32 keyboards ..........31, 43 Back panel.............47 Magnetic Mixer..........32 baud rate............49 Maintenance ..........31, 51 Maintenance work to be performed ....52 button.............42 Manual Titration Controller ..39, 40, 41, 44 buttons ............41 Multi-function I/Os ...........47 care............31, 51 chained mode ..........48 numeric keys..........46, 49...
  • Página 54 Notes Notes:...
  • Página 55: Titronic  110 Plus

    Liste des commandes pour la communication RS................72 Port clavier ............................73 Entrées / sorties, prise Input / Output ...................73  Entretien et maintenance de la Burette à piston TITRONIC 110 plus ..73 Stockage et transport..................74 Index ......................... 75 SCHOTT...
  • Página 56: Caractéristiques Techniques De La Burette À Piston Titronic  110 Plus

    Exemples pour des possibilités d’utilisation de la burette à piston : − Dosage et titrage à l’intérieur du système de titrage informatisé TitriSoft − Titrage en combinaison avec les appareils de titrage de SCHOTT-GERÄTE, par ex. TitroLine alpha plus. − Titrage avec le régulateur manuel de titrage TR 160 −...
  • Página 57 Dokument document Technische Daten Kolbenbürette  TITRONIC 110 plus 30. Januar 2003 SCHOTT Instruments GmbH Hattenbergstraße 10 55122 Mainz Deutschland, Germany, Allemagne 30. Januar, January 30 , 30 Janvier 2003 AGQSF 0000-A078-03/040413...
  • Página 58 150 x 360 x 290 mm (L x H x P) avec unité interchangeable Poids: env. 5,1 kg avec unité interchangeable env. 4,3 kg sans unité interchangeable  marque enregistrée pour SCHOTT Instruments GmbH, Mainz SCHOTT Instruments GmbH Hattenbergstraße 10 55122 Mainz Deutschland, Germany, Allemagne 30.
  • Página 59 DIN EN ISO 8655, partie 3 Exactitude : 0,1 – 0,3 % Précision : 0,05 - 0,1 % (en fonction de l'unité interchangeable utilisée) Justesse de dosage de la burette à piston TITRONIC 110 plus avec unités interchangeables TA et TA plus : Unité Volume Tolérances des Ø...
  • Página 60: Notes D'avertissement Et De Sécurité

     service involontaire. Débrancher la burette à piston TITRONIC 110 plus, éliminer le câble d’alimentation et entrer en contact avec le service après vente SCHOTT-GERÄTE. Un service sans danger n’est plus possible,  − lorsque la Burette à piston TITRONIC 110 plus présente des endommagements visibles,...
  • Página 61: Mise En Place Et Mise En Service

    Mise en place et mise en service Mise en place et mise en service  Déballage et mise en place de la Burette à piston TITRONIC 110 plus La burette à piston et toutes les pièces additionnelles ainsi que les appareils périphériques ont été soumis en usine à...
  • Página 62: Unité Interchangeable Ta Plus

    Mise en place et mise en service Unité interchangeable TA plus: Fig. 3 1 Vanne intégrée à commande automatique TZ 3000 2 Tuyau entre vanne et pointe de titrage 3 Pointe de titrage 4 Case d'inscription 5 Dispositif de blocage de la partie inférieure 6 Vis de pression pour cylindre 7 Protection U.V.
  • Página 63: Montage Et Échange D'une Unité Interchangeable

    Mise en place et mise en service Montage et échange d'une unité interchangeable Une unité interchangeable est mise en place en la poussant tout simplement de l'avant vers l'arrière sur le guidage de glissement. A la fin de l'opération, l'encliquetage du dispositif de sécurité mécanique est nettement perceptible.
  • Página 64: Echange Du Cylindre De Verre

    Mise en place et mise en service Echange du cylindre de verre Dévisser le tuyau reliant le cylindre et la vanne du cylindre (cf. fig. 3, pos. 12). Retirer la protection U.V., puis desserrer et enlever la vis chapeau noire (cf. fig. 3, pos. 6) pour le cylindre de verre en la tournant vers la gauche.
  • Página 65: Premier Remplissage Ou Bien Rinçage De L'unité Interchangeable Complète

    Mise en place et mise en service Premier remplissage ou bien Rinçage de l'unité interchangeable complète Le premier remplissage de la burette est réalisé par le programme de rinçage. Pour démarrer le programme de rinçage, utiliser la touche <Rince> sur le clavier TZ 2835 ou appuyer pendant l’opération de démarrage sur la touche de déverrouillage de l’unité...
  • Página 66: Combinaison De La Burette À Piston Titronic Appareils

    En mode Daisy chain avec T110, T200, TW alpha différentes adresses d’appareil. TitroLine alpha plus RS-232-C (2) TZ 3084 En mode Daisy chain avec TITRONIC 110 plus différentes adresses d’appareil. plus TITRONIC universal RS-232-C (2) TZ 3087 En mode Daisy chain avec différentes adresses d’appareil.
  • Página 67: Exemple D'un Dialogue De La Burette À Piston Titronic 110 Plus

    Affichage  Exemple d’un dialogue de la Burette à piston TITRONIC 110 plus Affichage après avoir effectué le dosage par le clavier PC. 15,00 ml ont été dosés. Fig. 8 Affichage LCD comme affichage du volume  Messages d’état de la Burette à piston TITRONIC 110 plus ...
  • Página 68: Titrations Avec Le Régulateur Manuel De Titrage Tr 160

     Travailler avec la burette à piston TITRONIC 110 plus Titrations avec le régulateur manuel de titrage TR 160 Le régulateur manuel de titrage TR 160 est directement raccordé au port d’E/S (I/O) (fig. 15, pos.3) de la  Burette à piston TITRONIC 110 plus.
  • Página 69: Paramétrage De La Burette À Piston Titronic

    Un clavier adapté au système est le clavier PC de SCHOTT-GERÄTE, référence TZ 2835. Pour ce clavier, il existe une étiquette autocollante qui peut être collée au-dessus des touches fonctionnelles afin de repérer les fonctions des touches sans ambiguïté.
  • Página 70 Mini-clavier PC Clavier MF2 M o d e d’a c t i o n référence standard ou TZ 2835 de mini-clavier SCHOTT standard <START> <F1> Démarrage de l’opération de dosage. <STOP> <F2> Arrêt de l’opération de dosage / Remplissage / Premier remplissage.
  • Página 71  Travailler avec la burette à piston TITRONIC 110 plus  Dosage avec la Burette à piston TITRONIC 110 plus  La Burette à piston TITRONIC 110 plus permet d’effectuer des tâches de dosage avec des paramètres variables. Les variables sélectionnables: volume, vitesse de dosage et temps de remplissage. Afin de pouvoir effectuer le dosage, il faut que vous branchiez un clavier comme appareil supplémentaire, ...
  • Página 72: Configuration Du Système Fonction De Rinçage De La Burette À Piston Titronic  110 Plus

     Travailler avec la burette à piston TITRONIC 110 plus Pendant l’opération de remplissage ou de rinçage, l’affichage du signe deux-points signale le déroulement de ces fonctions : à la fin de l’opération de remplissage, l’écran affiche <<0.000 ml>> ou <<0.00 ml>>. Pendant l’opération de rinçage, l’affichage du volume effectue un comptage pour contrôler les valeurs.
  • Página 73: Connectique Et Transmission Des Données

    Connectique et transmission des données Connectique et transmission des données Digital 230V: 0.25 AT 115V: 0.5 AT I/ O RS-232-C Keyboard  Fig. 15 Face arrière Burette à piston TITRONIC 110 plus 1 Connexion secteur avec filtre et fusible 4 Port données bidirectionnel RS-232-C-1 2 Interrupteur secteur 5 Port données bidirectionnel RS-232-C-2 3 Entrées/sorties multifonctions...
  • Página 74: Interfaces Rs-232-C, Entrées Et Sorties

    Parity (sans parité) (ce qui correspond au mode r 7 n 1). Ce réglage par défaut est valable pour une exploitation avec des appareils de titrage SCHOTT. Dans le cas des appareils de titrage SCHOTT plus vieux, vous pouvez aussi travailler en mode standard « 7 2 n » de ces appareils.
  • Página 75 Connectique et transmission des données Sélection de la vitesse de transmission (baudrate): La vitesse de transmission peut être ajustée à l’aide de la touche <Param 2> (F7). Après avoir appuyé sur la touche, l’écran affiche la vitesse actuellement programmée. A l’aide des touches « Flèche vers le haut »...
  • Página 76: Liste Des Commandes Pour La Communication Rs

    Connectique et transmission des données Liste des commandes pour la communication RS Les commandes ont la forme suivante : Adresse deux chiffres aa, par ex. : 01 Commande par ex. : BP Paramètre par ex. : 14 <CR> <LF> Chaque commande doit être terminée par <CR> <LF> et entrée séparément. Les réponses ne sont retournées à...
  • Página 77: Port Clavier

    Connectique et transmission des données Port clavier Le port clavier (voir fig. 15, pos. 6) sert au raccordement d’un clavier (référence TZ 2835) ou d’un clavier multifonctions pour PC. Le port peut traiter des formats de données PC-AT. Dans le cas d’une utilisation d’un clavier étranger, il faut faire attention à...
  • Página 78: Entretien Et Maintenance De La Burette À Piston Titronic 110 Plus

     Entretien et maintenance de la Burette à piston TITRONIC 110 plus Travaux d'entretien à exécuter − Contrôler le piston et le cylindre pour constater des endommagements mécaniques visibles, comme par exemple des casses, des fissures et des endommagements de la surface. −...
  • Página 79: Index

    Index Index Adresse 3 Paramétrage 58, 65, 68, 70, 76 Paramétrage de l’interface RS 73 Adresse d’appareil 74 Affichage 64, 65, 66, 69, 70, 71, 73, 75 Pauses d'utilisation 77 Affichage du volume 7, 66, 70, 71 Pince porte-électrode 58 Agitateur 58 Pointe de titrage 64 Agitateur magnétique 60...
  • Página 80 Notes Notes:...
  • Página 81 Manual de instrucciones Bureta de émbolo TITRONIC 110 plus  T A B L A M A T E R I A S PÁGINA  1 Características técnicas de la bureta de émbolo TITRONIC 110 plus ....76 1.1 Resumen, Declaración de conformidad ....................76 1.2 Advertencias y normas de seguridad ....................80 2 Montaje y puesta en marcha ..................
  • Página 82: Características Técnicas De La Bureta De Émbolo Titronic  110 Plus

    Las dos ranuras RS-232-C permiten la comunicación de las buretas de émbolo TITRONIC 110 plus entre sí y con otros equipos de SCHOTT Instruments que están también preparados para conectarse, p.ej. el titulador TitroLine alpha plus y el software para PC TitriSoft junto con un ordenador.
  • Página 83 Dokument document Technische Daten Kolbenbürette  TITRONIC 110 plus 30. Januar 2003 SCHOTT Instruments GmbH Hattenbergstraße 10 55122 Mainz Deutschland, Germany, Allemagne 30. Januar, January 30 , 30 Enero 2003 AGQSF 0000-A078-01/040413...
  • Página 84: Datos Técnicos De La Bureta De Émbolo Titronic

    Peso: aprox. 5,1 kg con pieza de cambio aprox. 4,3 kg sin pieza de cambio  Marca registrado por SCHOTT Instruments GmbH, Mainz SCHOTT Instruments GmbH Hattenbergstraße 10 55122 Mainz Deutschland, Germany, Allemagne 30. Januar, January 30...
  • Página 85: Piezas De Cambio

    0,1 – 0,3 % precisión: 0,05 - 0,1 % (en dependencia de la pieza de cambio utilizada) Precisión de dosificado de la bureta de émbolo TITRONIC 110 plus con TA y TA plus piezas de cambio: Precisión Pieza de Volumen Tolerancia del Ø...
  • Página 86: Advertencias Y Normas De Seguridad

     bureta de émbolo TITRONIC 110 plus, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el servicio de asistencia de SCHOTT Instruments. Hay que suponer que no se puede trabajar sin peligro  − cuando la bureta de émbolo TITRONIC 110 plus presenta daños visibles,...
  • Página 87: Montaje Y Puesta En Marcha

    Montaje y puesta en marcha 2 Montaje y puesta en marcha  2.1 Desembalaje y montaje de la bureta de émbolo TITRONIC 110 plus El funcionamiento y la precisión de medida de la bureta de émbolo y de todos sus componentes, así como de los equipos periféricos han sido probados exhaustivamente en la fábrica.
  • Página 88: Pieza De Cambio Ta Plus

    Montaje y puesta en marcha 2.3 Pieza de cambio TA plus: Figura. 3 1 Válvula TZ 3000 regulable instalada automáticamente 2 Tubo flexible entre válvula y pinza de titulación 3 Pinza de titulación 4 Rotulación 5 Inmovilizado para parte inferior del titulador 6 Tornillo a presión para cilindro 7 UV-protección 8 Alojamiento para botella de reactivo según DIN 12 036 y DIN 12 039...
  • Página 89: Montaje Y Cambio De Una Pieza Desmontable

    Montaje y puesta en marcha 2.4 Montaje y cambio de una pieza desmontable El montaje de la pieza desmontable se realiza fácilmente deslizándola desde delante hacia atrás sobre las guías de deslizamiento. Al llegar al final se tendrá que oír claramente el ruido del seguro al encajarse. En caso de que el montaje no se pueda realizar con suavidad, se debe ajustar la posición del émbolo PTFE en el cilindro de vidrio.
  • Página 90: Sustitución Del Cilindro De Vidrio

    Montaje y puesta en marcha 2.5 Sustitución del cilindro de vidrio Se desenrosca del cilindro el tubo flexible entre el cilindro y la válvula (ver Fig. 3, Pos. 12). Se baja la protección UV y se suelta el casquillo negro roscado (ver Fig. 3, Pos. 6) del cilindro de vidrio girándolo a izquierdas y se extrae.
  • Página 91: Primer Llenado Así Como Lavado De La Pieza De Cambio Completo

    Montaje y puesta en marcha 2.6 Primer llenado así como lavado de la pieza de cambio completo El primer llenado de la bureta se desarrolla a través del programa de lavado. Se ejecuta el lavado con la tecla del lavado <Rinse> sobre el teclado TZ 2835 o cuando a través del transitorio desbloqueo de la tecla TA pieza de cambio se mantiene presionada.
  • Página 92: Combinación De La Bureta De Émbolo Titronic

    En Daisy-chain-sevicio con T110, T200, TW alpha diferentes direcciones de equipo. TitroLine alpha plus RS-232-C (2) TZ 3084 En Daisy-chain-sevicio con TITRONIC 110 plus diferentes direcciones de equipo. plus TITRONIC universal RS-232-C (2) TZ 3087 En Daisy-chain-sevicio con diferentes direcciones de equipo.
  • Página 93: Anuncio

    Anuncio 3. Anuncio 3.1 LCD-Anuncio El LCD-Anuncio esta compuesta de unos 4 cifras 7-segmentos-LCD-Anuncio Figura. 7 LCD Anuncio muestra todos los segmentos. Durante la parametrización se mostrarán el resumen de los símbolos de los 7-segmentos-anuncio correspondientes .  3.2 Ejemplo-Dialogo de la bureta de émbolo TITRONIC 110 plus Anuncio después de la realización de una dosificación con PC-Teclado.
  • Página 94: Titular Con El Titulador Titroline Alpha Plus

     Trabajo con la bureta de émbolo TITRONIC 110 plus − A través de adicionales uniones de un teclado para el regulador manual-titulación - TR 160 es posible  para la parametrización de bureta de émbolo TITRONIC 110 plus.. − Para dosificar unos predefinidos volúmenes. 4.3 Titular con el Titulador TitroLine alpha plus Titulación con equipo de titulación, sobre un RS-232-C-interface disponible La unión equipo-titulación (p.
  • Página 95  Trabajo con la bureta de émbolo TITRONIC 110 plus  Trabajo con la bureta de émbolo TITRONIC 110 plus Pos. 1 : El interruptor de nivel Con el interruptor de nivel, se seleccionan 10 diferentes velocidades de titulación. Estas velocidades de titulación se pueden variar también durante el transcurso de la titulación, por giro del interruptor.
  • Página 96: Parametrización De La Bureta De Émbolo Titronic

    En cualquier caso, para el sistema se adecua como teclado el PC-teclado de SCHOTT-GERÄTE, tipo n°. TZ 2835. Para este teclado hay una etiqueta que en la mitad superior de las teclas función se puede pegar, para caracterizar las funciones definidas de las teclas.
  • Página 97 110 plus, que en la siguiente tabla están detalladas.(ver. fig. 10). Mini-PC-teclado Estándar-MF2- N o t a e x p l i c a t i v a Tipo-n°. TZ 2835 Teclado o de SCHOTT Estándar-Mini- Teclado <START> <F1> Arranque del proceso de dosificación.
  • Página 98: Dosificación Con La Bureta De Émbolo Titronic  110 Plus

     Trabajo con la bureta de émbolo TITRONIC 110 plus  4.6 Dosificación con la bureta de émbolo TITRONIC 110 plus  Con la Bureta de émbolo TITRONIC 110 plus puede realizar dosificaciones con parámetros variables. Se pueden seleccionar: el volumen, la velocidad de dosificación y el tiempo de llenado. Para la dosificación se requiere un teclado como equipo adicional, (véase también el capítulo 4.5 ...
  • Página 99: Ajuste Del Sistema De La Función De Lavado De La Bureta De Émbolo

     Trabajo con la bureta de émbolo TITRONIC 110 plus Trabajo con la bureta de émbolo TITRONIC 110 plus − Presionando la tecla <F4> o <FILL> del teclado − Automáticamente tras colocar un dispositivo desmontable − Con una orden del sistema de titulación computerizado TitriSoft o de un equipo de titulación ...
  • Página 100: Titronic  110 Plus94

     Trabajo con la bureta de émbolo TITRONIC 110 plus 4.10 Ajuste del sistema velocidad de dosificación de la Bureta de émbolo  TITRONIC 110 plus Tras pulsar tecla <DOS SPEED>-/(F9) mostrará velocidad dosificación ml/ min. Mediante las teclas numéricas se puede introducir un valor de entre 0.01 y 100. Al introducir la velocidad de dosificación el valor máximo permitido por minuto será...
  • Página 101: Conexiones E Intercambio De Datos

    Conexiones e intercambio de datos Conexiones e intercambio de datos Digital 230V: 0.25 AT 115V: 0.5 AT I/ O RS-232-C Keyboard  Figura. 15 Parte posterior de la Bureta de émbolo TITRONIC 110 plus 1 Conexión con filtro de red y fusible 4 Conexiones de datos bidireccionales RS-232-C-1 2 Conmutador de red 5 Conexiones de datos bidireccionales RS-232-C-2...
  • Página 102: Ranuras Rs-232-C , Entradas Y Salidas

    Bit, 1 bit de parada y No Paridad (correspondiente al modo de ajuste: r 7 n 1). Estos ajustes sirven para trabajar con equipos de titulación de SCHOTT. En equipos de modelos antiguos de SCHOTT también se puede trabajar con estos aparatos con el modo 7 2 n STANDARD.
  • Página 103 Conexiones e intercambio de datos Selección de la gama de baudios: La gama de baudios se puede ajustar mediante la tecla <Param 2> (F7). Tras presionar la tecla aparecen los baudios a los que está ajustado el equipo en estos momentos. Con la „flecha hacia arriba“ y la „flecha hacia abajo“...
  • Página 104: Lista De Órdenes Para La Comunicación Rs

    Conexiones e intercambio de datos 5.3 Lista de órdenes para la comunicación RS Las órdenes tienen la siguiente forma: Dirección dos posiciones aa, p.ej.: 01 Orden p.ej.: BP Parámetro p.ej.: 14 <CR> <LF> Cada orden se debe cerrar con <CR> <LF> e introducir individualmente. Todas las respuestas se envían al ordenador sólo cuando ha finalizado la acción correspondiente.
  • Página 105: Conexión Del Teclado

    Conexiones e intercambio de datos 5.4 Conexión del teclado La conexión del teclado (véase Fig. 15, Pos. 6) sirve para conectar el teclado modelo Nº. TZ 2835 o un teclado multifunción para PC. La conexión puede trabajar con formatos de datos PC-AT. Al conectar un teclado externo hay que tener en cuenta que el teclado trabaja en „Formato AT“...
  • Página 106: Mantenimiento Y Cuidados De La Bureta De Émbolo Titronic  110 Plus

    Mantenimiento y cuidados de la bureta de émbolo TITRINIC 110 plus Desarrollo de los trabajos de mantenimiento − Control de daños mecánicos visibles en el émbolo y cilindro como por ejemplo roturas, fisuras o daños en la superficie. − Control de la corrosión en el cilindro del émbolo. −...
  • Página 107: Certificado Del Fabricante

    Certificado del fabricante Nosotros certificamos que el equipo verifica la producción conforme a EN ISO 9001, parte 8.2.4 ”Seguimento y medición del producto” y que las especificaciones requeridas. SCHOTT Instruments GmbH Postfach 24 43 Tel.: +49 (0)6131/66-5111...

Tabla de contenido