Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Bosch Manuales
Acondicionadores de Aire
Climate 5000 MS 28 OUE
Bosch Climate 5000 MS 28 OUE Manuales
Manuales y guías de usuario para Bosch Climate 5000 MS 28 OUE. Tenemos
2
Bosch Climate 5000 MS 28 OUE manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instalación, Manual De Servicio
Bosch Climate 5000 MS 28 OUE Manual De Instalación (144 páginas)
Marca:
Bosch
| Categoría:
Acondicionadores de Aire
| Tamaño: 24.27 MB
Tabla de contenido
Dansk
2
1 Symbolforklaring Og Sikkerhedsanvisninger
2
Tabla de Contenido
2
Symbolforklaring
2
Generelle Sikkerhedshenvisninger
3
Henvisninger Til Denne Vejledning
3
2 Oplysninger Om Produktet
3
Overensstemmelseserklæring
3
Typeoversigt
3
Anbefalede Apparatkombinationer
4
Leveringsomfang
4
Dimensioner Og Minimumsafstande
4
Indendørsenhed Og Udvendig Enhed
4
Kølemiddelledninger
4
3 Installation
5
Før Montering
5
Krav Til Opstillingsstedet
5
Montering Af Apparatet
6
Montering Af Indendørsenheden På Væggen
6
Monter Indendørsenhed I Loftet
6
Montering Af Afdækning Ved Kasseapparater
6
Montering Af Udvendig Enhed
7
Installering Af Luftledning Ved Kanalapparater
7
Montering Af Rør Og Tilbehør
7
Tilpas Luftindgangsretning (Fra Bagsiden På Undersiden)
7
Montering Af Friskluftrøret
7
Tilslutning Af Rørledninger
7
Tilslutning Af Kølemiddelledninger På Indendørsenheden Og På den Udvendige Enhed
7
Índice
7
Tilslut Kondensatudløbet På Indendørsenheden
8
For Vægmontering
8
Tilslut Kondensatudløb Op Indendørsenheder Til Loftsmontering
8
Test Af Kondensatudløbet
8
Kontrol Af Tæthed Og Påfyldning Af Anlæg
8
El-Tilslutning
9
Generelle Anvisninger
9
Tilslutning Af Indendørsenhed
9
Tilslutning Af Udvendig Enhed
9
4 Opstart
10
Tjekliste Til Opstart
10
Funktionstest
10
Funktion Til den Automatiske Korrektion Af Tilslutningsfejl
10
Overdragelse Til Brugeren
10
5 Fejlafhjælpning
10
Fejl Med Visning
10
Fejl Uden Visning
10
6 Miljøbeskyttelse Og Bortskaffelse
11
7 Bemærkning Om Databeskyttelse
11
8 Tekniske Data
12
Deutsch
14
1 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise
14
Symbolerklärung
14
Allgemeine Sicherheitshinweise
15
Hinweise zu dieser Anleitung
15
2 Angaben zum Produkt
15
Konformitätserklärung
15
Typenübersicht
15
Empfohlene Kombinationen der Geräte
16
Lieferumfang
16
Abmessungen und Mindestabstände
16
Inneneinheit und Außeneinheit
16
Kältemittelleitungen
16
3 Installation
17
Vor der Installation
17
Anforderungen an den Aufstellort
17
Gerätemontage
18
Inneneinheit an der Wand Montieren
18
Inneneinheit in der Decke Montieren
18
Montage der Abdeckung bei Kassettengeräten
18
Außeneinheit Montieren
19
Installieren der Luftleitung bei Kanalgeräten
19
Installation Rohr und Zubehör
19
Lufteinlassrichtung Anpassen (von der Rückseite auf die Unterseite)
19
Installation des Frischluftrohrs
19
Anschluss der Rohrleitungen
19
Kältemittelleitungen an der Innen- und an der Außeneinheit Anschließen
19
Kondensatablauf an der Inneneinheit für Wandmontage Anschließen
20
Kondensatablauf an Inneneinheiten für Deckenmontage Anschließen
20
Test des Kondensatablaufs
20
Dichtheit Prüfen und Anlage Befüllen
20
Elektrischer Anschluss
21
Allgemeine Hinweise
21
Inneneinheit Anschließen
21
Außeneinheit Anschließen
21
4 Inbetriebnahme
22
Checkliste für die Inbetriebnahme
22
Funktionstest
22
Funktion zur Automatischen Korrektur von Anschlussfehlern
22
Übergabe an den Betreiber
22
5 Störungsbehebung
22
Störungen mit Anzeige
22
Störungen ohne Anzeige
22
6 Umweltschutz und Entsorgung
23
7 Datenschutzhinweise
23
8 Technische Daten
24
English
26
1 Explanation of Symbols and Safety Instructions
26
Explanation of Symbols
26
General Safety Instructions
27
Notices Regarding These Instructions
27
2 Product Information
27
Declaration of Conformity
27
Type Overview
27
Model Designation
28
Recommended Combinations of Appliances
28
Scope of Delivery
28
Product Dimensions and Minimum Clearances
28
Indoor Unit and Outdoor Unit
28
Refrigerant Pipes
28
3 Installation
29
Before Installation
29
Requirements for Installation Site
29
Unit Installation
30
Installing the Indoor Unit on the Wall
30
Installing the Indoor Unit in the Ceiling
30
Installing the Cover for Cassette Indoor Units
30
Installing the Outdoor Unit
31
Installing the Air Duct in Built-In Ducted Indoor Units
31
Installation of Pipes and Accessories
31
Adjusting Air Inlet Direction (from the Rear to the Underside)
31
Installing the Fresh Air Duct
31
Pipework Connection
31
Connecting Refrigerant Pipes to the Indoor and Outdoor Unit
31
Connecting Condensate Pipe to the Wall-Mounted Indoor Unit
32
Connecting Condensate Pipe to the Ceiling-Mounted Indoor Units
32
Testing the Condensate Pipe
32
Checking Tightness and Filling the System
32
Electrical Connection
33
General Notes
33
Connecting the Indoor Unit
33
Connecting the Outdoor Unit
33
4 Commissioning
34
Commissioning Checklist
34
Functional Test of the Unit
34
Automatic Correction Function for Connection
34
Errors
34
Handover to the User
34
5 Troubleshooting
34
Faults with Indication
34
Faults Without Indication
34
6 Environmental Protection and Disposal
35
7 Data Protection Notice
35
8 Technical Data
36
Español
38
1 Explicación de Los Símbolos E Indicaciones de Seguridad
39
Explicación de Los Símbolos
39
Indicaciones Generales de Seguridad
39
H Avisos para el Grupo Objetivo
39
H Peligros Generales por el Refrigerante
39
Indicaciones sobre Estas Instrucciones
40
2 Datos sobre el Producto
40
Declaración de Conformidad
40
Relación de Modelos
40
Combinaciones Recomendadas de Los Aparatos
40
Volumen de Suministro
40
Dimensiones y Distancias Mínimas
41
Unidad Interior y Exterior
41
Tuberías de Refrigerante
41
DIámetro Alternativo del Tubo [MM]
41
3 Instalación
42
Antes de Proceder a la Instalación
42
Requisitos del Lugar de Emplazamiento
42
Montaje del Aparato
42
Montar la Unidad Interior en la Pared
42
Montar la Unidad Interior en el Techo
43
Montaje de la Cubierta en Cassettes Encastrables
43
Montar la Unidad Exterior
43
Instalar el Conducto de Aire en Aparatos de Montaje en Conducto
43
Instalación de Tubos y Accesorios
43
Presión Nominal
43
Adaptar la Dirección de Entrada de Aire (desde el Lado Posterior al Lado Inferior)
44
Instalación de la Tubería de Aire Fresco
44
Conexión de las Tuberías
44
Conectar las Tuberías de Refrigerante a la Unidad Interior y Exterior
44
DIámetro Exterior del Tubo Ø [MM]
44
Conectar la Salida de Condensado a la Unidad Interior para la Instalación de Pared
44
Conectar la Salida de Condensados en las Unidades Interiores para la Instalación de Techo
44
DIámetro del Orificio Abocardado (A) [MM]
44
Prueba de la Salida de Condensados
45
Comprobar la Estanqueidad y Llenar la Instalación
45
Comprobación de Estanqueidad
45
Conexión Eléctrica
45
Indicaciones Generales
45
Conectar la Unidad Interior
45
Conectar la Unidad Exterior
46
4 Puesta en Funcionamiento
46
Lista de Verificación para la Puesta en Marcha
46
Prueba Funcional
46
Función para la Conexión Automática de Errores de Conexión
46
Entrega al Cliente
47
5 Eliminación de Fallos
47
Errores con Indicaciones
47
Averías sin Indicación
47
Aviso de Protección de Datos
48
6 Protección del Medio Ambiente y Eliminación de Residuos
48
8 Datos Técnicos
49
Recubrimiento
50
Français
51
1 Explication des Symboles et Mesures de Sécurité
51
Explications des Symboles
51
Consignes Générales de Sécurité
52
Remarques Relatives à Cette Notice
52
2 Informations Sur le Produit
52
Déclaration de Conformité
52
Tableau des Modèles
52
Combinaisons Recommandées
53
Contenu de Livraison
53
Dimensions et Distances Minimales
53
Unité Intérieure et Unité Extérieure
53
Conduites de Fluide Frigorigène
54
3 Installation
54
Avant L'installation
54
Exigences Requises pour le Lieu D'installation
54
Montage des Appareils
55
Monter L'unité Intérieure au Mur
55
Monter L'unité Intérieure au Plafond
55
Montage du Cache pour les Cassettes
56
Monter L'unité Extérieure
56
Installation de la Gaine D'air pour les Plafonniers
56
Installation du Tube et des Accessoires
56
Adapter L'orientation de Reprise D'air (de L'arrière au Dessous)
56
Installation de la Gaine D'air Neuf
56
Raccordement des Liaisons Frigorifiques
56
Raccorder les Liaisons Frigorifiques aux Unités Intérieure et Extérieure
56
Murale
56
Raccorder L'écoulement des Condensats aux Unités à Monter au Plafond
57
Test de L'écoulement des Condensats
57
Charger L'installation et Contrôler L'étanchéité
57
Contrôle D'étanchéité
57
Raccordement Électrique
58
Remarques Générales
58
Raccorder L'unité Intérieure
58
Raccorder L'unité Extérieure
58
4 Mise en Service
59
Liste de Contrôle pour la Mise en Service
59
Contrôle du Fonctionnement
59
Fonction de Correction Automatique des Erreurs de Raccordement
59
Remise à L'exploitant
59
5 Elimination des Défauts
59
Défauts Avec Affichage
59
Défauts Sans Affichage
59
6 Protection de L'environnement et Recyclage
60
7 Déclaration de Protection des Données
60
8 Caractéristiques Techniques
61
Italiano
63
1 Significato Dei Simboli E Avvertenze DI Sicurezza
64
Significato Dei Simboli
64
Avvertenze DI Sicurezza Generali
64
Informazioni Sulle Presenti Istruzioni
65
2 Descrizione del Prodotto
65
Dichiarazione DI Conformità
65
Panoramica Dei Modelli
65
Combinazioni Raccomandate Degli Apparecchi
65
Volume DI Fornitura
65
Dimensioni E Distanze Minime
66
Unità Interna E Unità Esterna
66
Linee del Refrigerante
66
Diametro Tubo Alternativo [MM]
66
3 Installazione
66
Prima Dell'installazione
66
Requisiti del Luogo DI Installazione
67
Installazione Dell'apparecchio
67
Installazione Dell'unità Interna Alla Parete
67
Montaggio Dell'unità Interna al Soffitto
68
Installazione del Pannello Protettivo con Unità Interne a Cassetta
68
Installazione Dell'unità Esterna
68
Installazione Dei Canali Dell'aria Per le Unità Interne Canalizzate
68
Installazione DI Canali E Accessori Abbinabili
68
Regolare la Direzione DI Ingresso Dell'aria (Dal Retro Sul Lato Inferiore)
69
Installazione del Tubo Dell'aria Fresca Esterna
69
Collegamento Delle Tubazioni
69
Collegamento Delle Linee del Refrigerante All'unità Interna E All'unità Esterna
69
Collegamento Dello Scarico Condensa Sull'unità Interna Per L'installazione a Parete
69
Collegamento Dello Scarico Condensa Sulle Unità Interne Per Installazione a Soffitto
69
Test Dello Scarico Condensa
70
Controllo Della Tenuta Ermetica E Riempimento Dell'impianto
70
Collegamento Elettrico
70
Indicazioni Generali
70
Collegamento Dell'unità Interna
70
Collegamento Dell'unità Esterna
71
4 Messa in Funzione
71
Lista DI Controllo Per la Messa in Funzione
71
Test DI Funzionamento
71
Funzione Per la Correzione Automatica DI Errori DI Collegamento
71
Consegna al Gestore
72
5 Risoluzione Dei Problemi
72
Disfunzioni con Indicazioni
72
Disfunzioni Senza Visualizzazione
72
6 Protezione Ambientale E Smaltimento
73
7 Informativa Sulla Protezione Dei Dati
73
8 Dati Tecnici
74
Dutch
76
1 Toelichting Bij de Symbolen en Veiligheidsinstructies
76
Toelichting Op de Symbolen
76
Algemene Veiligheidsinstructies
77
H Overdracht Aan de Eigenaar
77
Aanwijzingen Bij Deze Instructie
77
2 Productinformatie
77
Conformiteitsverklaring
77
Type-Overzicht
77
P a ... P C [Kbtu/H]
78
Climate 5000 MS
78
Cl3000I UW
78
Cl5000
78
Cl5000Ms
78
Esempio: Climate 5000 MS 21 OUE + 2 × CL
78
Geadviseerde Toestelcombinaties
78
Leveringsomvang
78
Afmetingen en Minimale Afstanden
78
Binnenunit en Buitenunit
78
3 Installatie
79
Voor de Installatie
79
Eisen Aan de Opstellingsplaats
79
Montage Van Het Toestel
80
Binnenunit Aan de Wand Monteren
80
Binnenunit in Het Plafond Monteren
80
Montage Van de Afdekking Bij Cassette-Units
80
Buitenunit Monteren
81
Installeer de Luchtleiding Bij Kanaaltoestellen
81
Installatie Buis en Accessoires
81
Pas de Luchtinlaatrichting Aan (Vanaf de Achterzijde Naar de Onderzijde)
81
Installatie Van de Verseluchtbuis
81
Aansluiting Van de Buizen
81
Koudemiddelleidingen Op de Binnen- en Aan de Buitenunit Aansluiten
81
Condensafvoer Op de Binnenunit Voor Wandmontage Aansluiten
82
Condensafvoer Aan Binnenunits Voor Plafondmontage Aansluiten
82
Test Van de Condensafvoer
82
Dichtheid Controleren en Installatie Vullen
82
Aansluiten Elektrisch
83
Algemene Aanwijzingen
83
Binnenunit Aansluiten
83
Buitenunit Aansluiten
83
4 Inbedrijfstelling
84
Checklist Voor de Inbedrijfname
84
Werkingscontrole
84
Functie Voor Automatische Correctie Van Aansluitfouten
84
Overdracht Aan de Eigenaar
84
5 Storingen Verhelpen
84
Storingen Met Weergave
84
Storingen Zonder Weergave
84
6 Milieubescherming en Afvalverwerking
85
7 Informatie Inzake Gegevensbescherming
85
8 Technische Gegevens
86
Polski
88
1 Objaśnienie Symboli I Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
89
Objaśnienie Symboli
89
Ogólne Zalecenia Bezpieczeństwa
89
Wskazówki Dot. Niniejszej Instrukcji
90
2 Informacje O Produkcie
90
Deklaracja ZgodnośCI
90
PrzegląD Typów
90
Zalecane Kombinacje Urządzeń
90
P a
91
Zakres Dostawy
91
Wymiary I OdległośCI Minimalne
91
Jednostka Wewnętrzna I Jednostka Zewnętrzna
91
Przewody Czynnika Chłodniczego
91
3 Instalacja
92
Przed Instalacją
92
Wymagania Dotyczące Miejsca Ustawienia
92
Montaż Urządzenia
93
Montaż Jednostki Wewnętrznej Na Ścianie
93
Montaż Jednostki Wewnętrznej Na Suficie
93
Montaż Pokrywy W Jednostkach Kasetonowych
93
Montaż Jednostki Zewnętrznej
93
Montaż Przewodu Powietrza W Jednostkach Kanałowych
94
Montaż Rury I Osprzętu Dodatkowego
94
Dopasowywanie Kierunku Wlotu Powietrza (Od Tyłu Do Spodu)
94
Montaż Rury Świeżego Powietrza
94
Podłączanie Przewodów Rurowych
94
Podłączanie Przewodów Czynnika Chłodniczego Do Jednostki Wewnętrznej I Zewnętrznej
94
Podłączanie Odpływu Kondensatu Do Jednostki Wewnętrznej Do Montażu Na Ścianie
95
Podłączanie Odpływu Kondensatu Do Jednostki Wewnętrznej Do Montażu Na Suficie
95
Test Odpływu Kondensatu
95
Kontrola SzczelnośCI I Napełnianie Instalacji
95
Podłączenie Elektryczne
96
Wskazówki Ogólne
96
Podłączenie Jednostki Wewnętrznej
96
Podłączanie Jednostki Zewnętrznej
96
4 Uruchomienie
97
Lista Kontrolna Uruchomienia
97
Test Działania
97
Funkcja Automatycznej Korekty BłęDów Przyłączeniowych
97
Odbiór Przez Użytkownika
97
5 Usuwanie Usterek
98
Usterki Wskazywane Na Wyświetlaczu
98
Usterki Bez Wskazania
98
6 Ochrona Środowiska I Utylizacja
99
7 Informacja O Ochronie Danych Osobowych
99
8 Dane Techniczne
100
Português
102
1 Esclarecimento Dos Símbolos E Indicações de Segurança
103
Explicação Dos Símbolos
103
Indicações Gerais de Segurança
103
Notas Acerca Destas Instruções
104
2 Informações sobre O Produto
104
Declaração de Conformidade
104
Lista de Modelos
104
Combinações de Aparelhos Recomendadas
104
Material que Se Anexa
104
Dimensões E Distâncias Mínimas
105
Unidade Interior E Unidade Exterior
105
Tubagens de Gás Refrigerante
105
3 Instalação
106
Antes da Instalação
106
Requisitos para O Local de Instalação
106
Montagem Do Aparelho
106
Montar a Unidade Interior Na Parede
106
Montar a Unidade Interior no Teto
107
Montagem Do Painel das Unidades de Cassete
107
Instalar a Unidade Exterior
107
Instalação da Conduta de Ar Em Unidades Interiores de Conduta
107
Instalação de Tubo E Acessórios
107
Alterar a Posição de Admissão de Ar (da Parte Traseira para a Parte Inferior)
108
Instalação de Conduta de Ar Novo
108
Conexão Dos Tubos
108
Conecte os Tubos de Refrigerante Às Unidades Interiores E Exteriores
108
Ligar a Saída de Condensados da Unidade Interior Mural
108
Teste de Saída de Condensados
109
Verifique a Estanqueidade E Carregue O Sistema
109
Ligações Elétricas
109
Indicações Gerais
109
Ligar Unidade Interior
109
Ligar a Unidade Exterior
110
4 Arranque
110
Lista de Verificação de Colocação Em Funcionamento
110
Verificação Do Funcionamento
110
Função de Correção Automática de Erros de Ligação
110
Entrega Ao Proprietário
111
5 Eliminação de Avarias
111
Indicação de Avarias
111
Avarias Sem Indicação no Display
111
6 Proteção Ambiental E Eliminação
112
7 Aviso de Proteção de Dados
112
8 Caraterísticas Técnicas
113
Türkçe
115
1 Sembol Açıklamaları Ve Emniyetle İlgili Bilgiler
115
Sembol Açıklamaları
115
Emniyetle İlgili Genel Bilgiler
116
Bu Kılavuz Ile Ilgili Uyarılar
116
2 Ürün İle İlgili Bilgiler
116
Uygunluk Beyanı
116
Tiplere Genel Bakış
116
Önerilen Cihaz Kombinasyonları
117
Teslimat Kapsamı
117
Ölçüler Ve Asgari Mesafeler
117
İç Ünite Ve Dış Ünite
117
Soğutucu Akışkan Hatları
118
3 Montaj
118
Montaj Öncesi
118
Kurulum Yeri Ile Ilgili Gereklilikler
118
Cihazın Montajı
119
İç Ünitenin Duvara Monte Edilmesi
119
İç Ünitenin Tavana Monte Edilmesi
119
Kaset Tipi Cihazlarda Panelin Monte Edilmesi
120
Dış Ünitenin Monte Edilmesi
120
Gizli Tavan Tipi Ünitelerde Hava Borusunun Monte Edilmesi
120
Borunun Ve Aksesuarların Monte Edilmesi
120
Hava Giriş Yönünün Uygun Hale Getirilmesi (Arka Taraftan Alt Tarafa Doğru OlmalıDır)
120
Taze Hava Borusunun Monte Edilmesi
120
Boru Hatlarının Bağlanması
120
İç Ve Dış Ünitedeki Soğutucu Akışkan Hatlarının Bağlanması
120
Yoğuşma Suyu Tahliyesinin Duvara Monte Edilen Iç Üniteye Bağlanması
121
Yoğuşma Suyu Tahliyesinin Tavana Monte Edilen Iç Ünitelere Bağlanması
121
Yoğuşma Suyu Tahliyesinin Test Edilmesi
121
Sızdırmazlığın Kontrol Edilmesi Ve Tesisatın Doldurulması
121
Elektrik Bağlantısı
122
Genel Uyarılar
122
İç Ünitenin Bağlanması
122
Dış Ünitenin Bağlanması
122
4 İşletime Alınması
123
Devreye Almak Için Kontrol Listesi
123
Çalıştma Testi
123
Bağlantı Hatalarının Otomatik Düzeltilmesi Fonksiyonu
123
İşletmeciye Devir Teslim
123
5 Arıza Giderme
123
Göstergesi Olan Arızalar
123
Göstergesi Olmayan Arızalar
123
6 Çevre Koruması Ve Imha
124
7 Teknik Veriler
125
Publicidad
Bosch Climate 5000 MS 28 OUE Manual De Servicio (64 páginas)
Marca:
Bosch
| Categoría:
Acondicionadores de Aire
| Tamaño: 7.4 MB
Tabla de contenido
Dansk
2
1 Symbolforklaring Og Sikkerhedsanvisninger
2
Tabla de Contenido
2
Symbolforklaring
2
Generelle Sikkerhedshenvisninger
3
Henvisninger Til Denne Vejledning
3
2 Oplysninger Om Produktet Og Hovedfunktioner
4
Overensstemmelseserklæring
4
Apparatbestanddele
4
Funktioner
4
Driftstemperaturområde
4
3 Drift Og Vedligeholdelse
5
Valg Af Driftsform
5
Rengøring Af Apparatet Og Fjernbetjeningen
5
Rengøring Af Luftfilter
5
Længerevarende Standsning Og Genstart
5
Vedligeholdelse Inden Længerevarende Standsning
5
Vedligeholdelse Efter Længere Tids Tilstand
5
4 Fejlafhjælpning
6
Fejl Med Visning
6
Fejl Uden Visning
6
5 EnergispareråD Og Optimering Af Ydelse
7
6 Miljøbeskyttelse Og Bortskaffelse
7
7 Bemærkning Om Databeskyttelse
7
Deutsch
8
Symbolerklärung und Sicherheitshinweise
8
Allgemeine Sicherheitshinweise
9
Hinweise zu dieser Anleitung
9
2 Angaben zum Produkt und Hauptfunktionen
10
Konformitätserklärung
10
Gerätebestandteile
10
Funktionen
10
Betriebstemperaturbereich
10
3 Betrieb und Wartung
11
Wahl der Betriebsart
11
Reinigung des Geräts und der Fernbedienung
11
Luftfilter Reinigen
11
Längere Außerbetriebnahme und Wiederinbetriebnahme
11
Wartung vor Längerer Außerbetriebnahme
11
Wartung nach Längeren Stillstandszeiten
11
4 Störungsbehebung
12
Störungen mit Anzeige
12
Störungen ohne Anzeige
12
5 Energiesparhinweise und Leistungsoptimierung
13
6 Umweltschutz und Entsorgung
13
7 Datenschutzhinweise
13
English
14
1 Explanation of Symbols and Safety Instructions
14
Explanation of Symbols
14
General Safety Instructions
15
Notices Regarding These Instructions
15
2 Product Information and Main Functions
16
Declaration of Conformity
16
Unit Components
16
Functions
16
Operating Temperature Range
16
3 Operation and Maintenance
17
Selecting the Operation Mode
17
Cleaning the Unit and the Remote Control
17
Method for Cleaning the Air Filter
17
When Re-Commissioning after Decommissioning for an Extended Period
17
Maintenance before Decommissioning for an Extended Period
17
Maintenance after a Long Period of Non -Use
17
4 Troubleshooting
18
Faults with Indication
18
Faults Not Indicated
18
5 Tips on Saving Energy and Optimising Performance
19
6 Environmental Protection and Disposal
19
7 Data Protection Notice
19
Español
20
1 Explicación de Los Símbolos E Indicaciones de Seguridad
20
Explicación de Los Símbolos
20
Indicaciones Generales de Seguridad
21
H Avisos para el Grupo Objetivo
21
H Peligros Generales por el Refrigerante
21
Indicaciones sobre Estas Instrucciones
21
2 Datos sobre el Producto y Funciones Principales
22
Declaración de Conformidad
22
Componentes del Aparato
22
Funciones
22
Gama de Temperatura de Funcionamiento
22
3 Funcionamiento y Mantenimiento
23
Selección del Tipo de Funcionamiento
23
Limpieza del Aparato y del Mando a Distancia
23
Limpiar Filtro de Aire
23
Puesta Fuera de Servicio Mayor y Nueva Puesta en Marcha
23
Mantenimiento Previo a una Puesta Fuera de Servicio Más Larga
23
Mantenimiento Después de Tiempos Mayores de Parada
23
4 Eliminación de Fallos
24
Errores con Indicaciones
24
Averías sin Indicación
24
5 Indicaciones para el Ahorro Energético y Optimización de Rendimiento
25
6 Protección del Medio Ambiente y Eliminación de Residuos
25
7 Aviso de Protección de Datos
25
Français
26
Explication des Symboles et Mesures de Sécurité
26
Consignes Générales de Sécurité
27
Remarques Relatives à Cette Notice
27
2 Informations Sur le Produit et Fonctions Principales
28
Déclaration de Conformité
28
Éléments de L'appareil
28
Fonctions
28
Plage de Température de Service
28
3 Fonctionnement et Maintenance
29
Sélection du Mode de Service
29
Nettoyage de L'appareil et de la Commande à Distance
29
Nettoyer le Filtre à Air
29
Mise Hors Service Prolongée et Remise en Service
29
Maintenance Avant une Mise Hors Service Prolongée
29
Maintenance après des Arrêts Prolongés
29
4 Elimination des Défauts
30
Défauts Avec Affichage
30
Défauts Sans Affichage
30
5 Consignes D'économies D'énergie et Optimisation de la Puissance
31
6 Protection de L'environnement et Recyclage
31
7 Déclaration de Protection des Données
31
Italiano
32
1 Significato Dei Simboli E Avvertenze DI Sicurezza
32
Significato Dei Simboli
32
Avvertenze DI Sicurezza Generali
33
Informazioni Sulle Presenti Istruzioni
33
2 Informazioni Sul Prodotto E Funzioni Principali
34
Dichiarazione DI Conformità
34
Componenti Dell'apparecchio
34
Funzioni
34
Intervallo Temperatura DI Funzionamento
34
3 Funzionamento E Manutenzione
35
Selezione Della Modalità Operativa
35
Pulizia Dell'apparecchio E del Termoregolatore Ambiente
35
Pulizia Dei Filtri Dell'aria
35
Spegnimento Prolungato E Rimessa in Funzione
35
Manutenzione Prima DI Spegnimenti Prolungati
35
Manutenzione Dopo Arresto Prolungato
35
4 Risoluzione Dei Problemi
36
Disfunzioni con Indicazioni
36
Disfunzioni Senza Visualizzazione
36
5 Indicazioni Per Il Risparmio Energetico E Ottimizzazione Delle Prestazioni
37
6 Protezione Ambientale E Smaltimento
37
7 Informativa Sulla Protezione Dei Dati
37
Dutch
38
Toelichting Op de Symbolen
38
Aanwijzingen Bij Deze Instructie
39
Algemene Veiligheidsinstructies
39
H Ombouw en Reparaties
39
2 Specificatie Product en Hoofdfuncties
40
Conformiteitsverklaring
40
Toestelonderdelen
40
Functies
40
Bedrijfstemperatuurbereik
40
3 Gebruik en Onderhoud
41
Keuze Van de Bedrijfsmodus
41
Reiniging Toestel en Afstandsbediening
41
Luchtfilter Reinigen
41
Buitenbedrijfstelling Voor Langere Tijd en Herinbedrijfname
41
Onderhoud Voor Langere Buitenbedrijfstelling
41
Onderhoud Na Eenlange Tijd Van Stilstand
41
4 Storingen Verhelpen
42
Storingen Met Weergave
42
Storingen Zonder Weergave
42
5 Instructies Om Energie te Besparen en Het Vermogen te Optimaliseren
43
6 Milieubescherming en Afvalverwerking
43
7 Informatie Inzake Gegevensbescherming
43
Polski
44
1 Objaśnienie Symboli I Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
44
Objaśnienie Symboli
44
Ogólne Zalecenia Bezpieczeństwa
45
Wskazówki Dot. Niniejszej Instrukcji
45
2 Informacje O Produkcie I Funkcjach Podstawowych
46
Deklaracja ZgodnośCI
46
CzęśCI Składowe Urządzenia
46
Funkcje
46
Zakres Temperatury Roboczej
46
3 Eksploatacja I Konserwacja
47
Wybór Trybu Pracy
47
Czyszczenie Urządzenia I Pilota Zdalnego Sterowania
47
Czyszczenie Filtra Powietrza
47
Dłuższe Wyłączenie Z Eksploatacji I Ponowne Uruchomienie
47
Konserwacja Przed Dłuższym Wyłączeniem Z Eksploatacji
47
Konserwacja Po Dłuższym Wyłączeniu Z Eksploatacji
47
4 Usuwanie Usterek
48
Usterki Wskazywane Na Wyświetlaczu
48
Usterki Bez Wskazania
48
5 Wskazówki Dotyczące Oszczędzania Energii I Optymalizacji WydajnośCI
49
6 Ochrona Środowiska I Utylizacja
49
7 Informacja O Ochronie Danych Osobowych
49
Português
50
1 Esclarecimento Dos Símbolos E Indicações de Segurança
50
Explicação Dos Símbolos
50
Indicações Gerais de Segurança
51
H Perigos Gerais Do Refrigerante
51
Notas Acerca Destas Instruções
51
2 Informações sobre O Produto E Principais Funções
52
Declaração de Conformidade
52
Componentes Do Aparelho
52
Funções
52
Gama de Temperaturas de Serviço
52
3 Operação E Manutenção
53
Seleção Do Modo de Funcionamento
53
Limpeza Do Dispositivo E Do Comando
53
Limpar O Filtro de Ar
53
Colocação Prolongada Fora de Serviço E Recolocação Em Funcionamento
53
Manutenção Antes de Uma Colocação Prolongada Fora de Serviço
53
Manutenção Depois de Períodos Longos de Paragem
53
4 Eliminação de Avarias
54
Indicação de Avarias
54
Avarias Sem Indicação no Display
54
5 Indicações de Poupança de Energia E Otimização Do Desempenho
55
6 Proteção Ambiental E Eliminação
55
7 Aviso de Proteção de Dados
55
Türkçe
56
Sembol Açıklamaları
56
Bu Kılavuz Ile Ilgili Uyarılar
57
Emniyetle İlgili Genel Bilgiler
57
2 Ürüne Ve Ana Fonksiyonlara Ilişkin Bilgiler
58
Uygunluk Beyanı
58
Cihazın Parçaları
58
Fonksiyonlar
58
Çalışma Sıcaklığı Aralığı
58
3 İşletim Ve BakıM
59
Çalışma Modu SeçIMI
59
Cihazın Ve Uzaktan Kumandanın Temizlenmesi
59
Hava Filtresinin Temizlenmesi
59
Uzun Süreli Işletim Dışı Bırakılması Ve Tekrar Işletime Alınması
59
Uzun Süre Işletim Dışı Bırakmadan Önce BakıM
59
Uzun Süreli Hizmet Dışı Bırakma Sonrası BakıM
59
4 Arıza Giderme
60
Göstergesi Olan Arızalar
60
Göstergesi Olmayan Arızalar
60
5 Enerji Tasarrufu Ile Ilgili Bilgiler Ve Kapasite Optimizasyonu
61
6 Çevre Koruması Ve Imha
61
Publicidad
Productos relacionados
Bosch Climate 5000 RAC 7-2 IBW
Bosch Climate 5000 RAC 3,5-2 OU
Bosch Climate 5000 RAC 5,3-2 OU
Bosch Climate 5000 RAC 7-2 OU
Bosch Climate 5000 RAC 3,5-2 OUE
Bosch Climate 5000 RAC 5,3-2 OUE
Bosch Climate 5000 RAC 7-2 OUE
Bosch Climate 5000 MS 14 OUE
Bosch Climate 5000 MS 18 OUE
Bosch Climate 5000 MS 21 OUE
Bosch Categorias
Sierras
Taladros
Herramientas Eléctricas
Hornos
Amoladoras
Más Bosch manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL