Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Cheyenne Manuales
Suministros para Piercing y Tatuajes
CB5250405
Cheyenne CB5250405 Manuales
Manuales y guías de usuario para Cheyenne CB5250405. Tenemos
1
Cheyenne CB5250405 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Cheyenne CB5250405 Instrucciones De Uso (348 páginas)
Marca:
Cheyenne
| Categoría:
Suministros para Piercing y Tatuajes
| Tamaño: 4.29 MB
Tabla de contenido
Deutsch
6
Tabla de Contenido
6
Zu dieser Gebrauchsanweisung
7
Darstellung der Warnhinweise
7
Allgemeine Sicherheitshinweise
8
Produktabhängige Sicherheitshinweise
8
Wichtige Hygiene- und Sicherheitsvorschriften
8
Wichtige Sicherheitshinweise
8
Zweckbestimmung und Kontraindikationen
9
Nebenwirkungen
10
Erforderliche Qualifikation
11
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
11
Symbole am Produkt
11
Technische Daten
12
Lieferumfang
12
Produktinformationen
12
Betriebsbedingungen
13
Zubehör
13
Tattoomaschine Einsatzbereit machen
13
Equipment Überprüfen
13
Equipment Desinfizieren
14
Netzteil Anschließen
14
Schutzschlauch Aufziehen
15
Tattoo-Modul Wechseln
16
Tattoomaschine Anwenden
17
Nadelherausstand Einstellen
17
Stechfrequenz Einstellen
18
Hub Einstellen
18
Farbe Aufnehmen
19
Tattoomaschine Reinigen und Instand Halten
19
Materialverträglichkeiten
19
Antriebsstößel Reinigen
20
Oberflächen Reinigen
20
Oberflächen Desinfizieren
20
Griffstück IM Ultraschallbad Reinigen
21
Griffstück IM Autoklav Sterilisieren
21
O-Ringe Reinigen oder Wechseln
21
Transport und Lagerbedingungen
22
Equipment Entsorgen
22
Bei Fragen und Problemen
23
Herstellererklärungen
23
Gewährleistungserklärung
23
Einbauerklärung
24
English
26
About this Instruction for Use
27
Warning Symbols and Statements Used in this Instruction for Use
27
General Safety Information
28
Important Hygiene and Safety Regulations
28
Important Safety Notices
28
Product-Dependent Safety Information
28
Purpose and Contraindications
29
Intended Use
30
Required Qualification
30
Risks
30
Symbols on the Product
31
Accessories
32
Operating Conditions
32
Product Information
32
Scope of Delivery
32
Technical Data
32
Checking Equipment
33
Disinfecting Equipment
33
Preparing the Tattoo Machine for Use
33
Connecting the Power Unit
34
Fitting the Protective Sleeve
35
Replacing the Needle Cartridges
35
Setting the Needle Depth
37
Setting the Stitch Frequency
37
Setting the Stroke
37
Using the Tattoo Machine
37
Cleaning and Maintaining the Tattoo Machine
38
Loading with Ink
38
Material Compatibilities
38
Cleaning Surfaces
39
Cleaning the Drive Ram
39
Disinfecting Surfaces
39
Cleaning Grip in an Ultrasonic Bath
40
Cleaning or Replacing O-Rings
40
Sterilizing Grip in an Autoclave
40
Disposal of Equipment
41
For Questions or Problems
41
Transport and Storage Conditions
41
Disclaimer of Warranties
42
Manufacturer Declarations
42
Declaration of Incorporation
43
Dutch
46
Betreffende Deze Gebruiksaanwijzing
47
Weergave Van de Waarschuwingen
47
Algemene Veiligheidsinstructies
48
Belangrijke Hygiëne- en Veiligheidsvoorschriften
48
Belangrijke Veiligheidsinstructies
48
Productafhankelijke Veiligheidsinstructies
48
Doelmatig Gebruik en Contra-Indicaties
49
Doelmatig Gebruik
49
Contra-Indicaties
49
Beoogd Gebruik
50
Bijwerkingen
50
Vereiste Kwalificatie
50
Symbolen Op Het Product
51
Accessoires
52
Bedrijfsvoorwaarden
52
Leveringsomvang
52
Productinformatie
52
Technische Gegevens
52
Apparatuur Controleren
53
Apparatuur Desinfecteren
53
Tattoomachine Gebruiksklaar Maken
53
Voedingsadapter Aansluiten
54
Beschermslang Aanbrengen
55
Tattoo-Module Vervangen
55
De Naaldstand Instellen
57
Slag Instellen
57
Slagfrequentie Instellen
57
Tattoomachine Gebruiken
57
Kleur Opnemen
58
Materiaaltoleranties
58
Tattoomachine Reinigen en Instandhouden
58
Oppervlakken Desinfecteren
59
Oppervlakken Reinigen
59
Aandrijving Reinigen
60
Gripdeel in Een Ultrasoon Bad Reinigen
60
Gripdeel in Autoclaaf Steriliseren
61
O-Ringen Reinigen of Vervangen
61
Transport- en Opslagomstandigheden
61
Uitrusting Afvoeren
61
Bij Vragen en Problemen
62
Garantieverklaring
62
Verklaringen Van de Fabrikant
62
Montageverklaring
63
Français
66
Manuel D'utilisation
67
Représentation des Avertissements
67
À Propos de Ce Manuel D'utilisation
67
Consignes D'hygiène et de Sécurité Importantes
68
Consignes de Sécurité Générales
68
Consignes de Sécurité Importantes
68
Consignes de Sécurité Propres au Produit
68
Utilisation Prévue et Contre-Indications
69
Effets Indésirables
70
Qualification Requise
71
Symboles Sur le Produit
71
Utilisation Conforme
71
Caractéristiques Techniques
72
Contenu de la Livraison
72
Informations Sur le Produit
72
Accessoires
73
Conditions de Fonctionnement
73
Inspection de L'équipement
73
Préparer la Machine à Tatouer au Fonctionnement
73
Désinfection de L'équipement
74
Raccordement du Bloc D'alimentation
74
Mise en Place de la Gaine de Protection
75
Changement de Cartouche de Sécurité
76
Réglage de la Profondeur de Pénétration
78
Réglage de la Sortie de L'aiguille
78
Utilisation de la Machine à Tatouer
78
Nettoyage et Entretien de la Machine à Tatouer
79
Prélèvement de L'encre
79
Régler la Course
79
Compatibilité Avec les Matériaux
80
Désinfection des Surfaces
81
Nettoyage des Surfaces
81
Nettoyer le Poussoir D'entraînement
81
Conditions de Transport et de Stockage
82
Nettoyage du Grip Dans un Bain à Ultrasons
82
Nettoyage ou Remplacement des Joints Toriques
82
Stérilisation du Grip Dans L'autoclave
82
Déclaration de Garantie
83
Déclarations du Fabricant
83
En cas de Questions et de Problèmes
83
Élimination de L'équipement
83
Déclaration D'incorporation
85
Italiano
88
Informazioni Sulle Presenti Istruzioni Per L'uso
89
Rappresentazione Delle Avvertenze DI Pericolo
89
Importanti Norme Igieniche E DI Sicurezza
90
Indicazioni DI Sicurezza Importanti
90
Indicazioni DI Sicurezza Legate al Prodotto
90
Indicazioni Generali DI Sicurezza
90
Destinazione D'uso E Controindicazioni
91
Effetti Collaterali
92
Qualifica Necessaria
93
Simboli Sul Prodotto
93
Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso
93
Dati Tecnici
94
Informazioni Sul Prodotto
94
Oggetto Della Fornitura
94
Accessori
95
Condizioni Operative
95
Controllare L'attrezzatura
95
Predisporre al Funzionamento la Macchina Per Tatuaggi
95
Collegamento Dell'alimentatore DI Rete
96
Disinfettare L'attrezzatura
96
Installare Il Flessibile DI Protezione
97
Sostituire la Cartuccia DI Sicurezza
98
Regolare la Sporgenza Dell'ago
99
Utilizzare la Macchina Per Tatuaggi
99
Regolazione Della Corsa
100
Regolazione Della Frequenza DI Incisione
100
Prelevare Il Colore
101
Pulizia E Manutenzione Della Macchina Per Tatuaggi
101
Compatibilità con I Materiali
102
Disinfezione Delle Superfici
102
Pulizia Delle Superfici
102
Pulizia del Pistoncino DI Azionamento
103
Pulizia Dell'impugnatura All'interno DI un Bagno a Ultrasuoni
103
Autoclave
104
Pulire O Sostituire Gli O-Ring
104
Trasporto E Condizioni DI Stoccaggio
104
Dichiarazione DI Garanzia
105
Dichiarazioni del Produttore
105
In Caso DI Domande E Problemi
105
Smaltimento Dell'attrezzatura
105
Dichiarazione DI Incorporazione
107
Español
110
Acerca de Estas Instrucciones de Uso
111
Representación de las Indicaciones de Advertencia
111
Advertencias de Seguridad Importantes
112
Indicaciones de Seguridad Relativas al Aparato
112
Indicaciones Generales de Seguridad
112
Normativas de Seguridad E Higiene Importantes
112
Finalidad Prevista y Contraindicaciones
113
Finalidad Prevista
113
Contraindicaciones
113
Cualificación de Uso Requerida
114
Efectos Secundarios
114
Símbolos en el Producto
115
Uso Conforme a lo Previsto
115
Accesorios
116
Alcance del Envío
116
Condiciones de Funcionamiento
116
Datos del Producto
116
Datos Técnicos
116
Comprobar el Equipamiento
117
Desinfectar el Equipamiento
117
Preparar la Máquina de Tatuajes para el Uso
117
Conectar la Fuente de Alimentación
118
Montar el Manguito de Protección
119
Cambio del Cartucho de Tatuaje
120
Ajustar la Parte Sobresaliente de la Aguja
121
Uso de la Máquina de Tatuajes
121
Absorción del Color
122
Ajustar la Frecuencia de Punción
122
Ajuste de la Carrera
122
Compatibilidad de Los Materiales
123
Limpieza de la Máquina de Tatuajes y Mantenimiento del Dispositivo
123
Desinfectar las Superficies
124
Limpiar las Superficies
124
Limpieza del Émbolo de Accionamiento
124
Esterilizar el Mango en Autoclave
125
Limpiar el Mango en un Baño de Ultrasonidos
125
Limpiar O Cambiar las Juntas Tóricas
125
Condiciones de Transporte y Almacenamiento
126
Eliminación del Equipamiento
126
En Caso de Preguntas y Problemas
126
Declaración de Prestación de Garantía
127
Declaración del Fabricante
127
Declaración de Incorporación
128
Português
130
Apresentação das Indicações de Aviso
131
Sobre Este Manual de Instruções
131
Indicações de Higiene E Segurança Importantes
132
Indicações de Segurança Importantes
132
Indicações de Segurança Independentes Do Produto
132
Instruções de Segurança Gerais
132
Finalidade E Contraindicações
133
Contraindicações
133
Efeitos Secundários
134
Qualificação Necessária
134
Símbolos no Produto
135
Utilização Conforme a Finalidade Prevista
135
Caraterísticas Técnicas
136
Condições de Funcionamento
136
Conteúdo de Fornecimento
136
Informações sobre O Produto
136
Acessórios
137
Deixar a Máquina de Tatuagem Pronta para O Uso
137
Verificar O Equipamento
137
Desinfetar O Equipamento
138
Ligar a Fonte de Alimentação
138
Aplicar O Tubo de Proteção
139
Substituir O Módulo de Tatuagem
140
Ajuste da Saliência da Agulha
141
Utilizar a Máquina de Tatuagem
141
Ajustar a Frequência de Perfuração
142
Ajustar O Curso
142
Compatibilidades de Materiais
143
Enchimento Com Tinta
143
Limpar E Fazer a Manutenção da Máquina de Tatuagem
143
Desinfetar as Superfícies
144
Limpar a Seção Do Motor
144
Limpar Superfícies
144
Esterilizar a Pega Na Autoclave
145
Limpar a Pega no Banho de Ultrassons
145
Limpar ou Substituir os O-Rings
145
Condições de Transporte E Armazenamento
146
Descarte Do Equipamento
146
Em Caso de Dúvidas E Problemas
146
Declaração de Garantia
147
Declarações Do Fabricante
147
Declaração de Incorporação
148
Ελληνικά
150
Παρουσίαση Των Υποδείξεων Προειδοποίησης
151
Σχετικά Με Αυτό Το Εγχειρίδιο Χρήσης
151
Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας
152
Σημαντικές Προδιαγραφές Υγιεινής Και Ασφαλείας
152
Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας
152
Υποδείξεις Ασφαλείας Ανάλογα Με Το Προϊόν
152
Προβλεπόμενη Χρήση Και Αντενδείξεις
153
Παρενέργειες
154
Απαραίτητα Προσόντα
155
Ενδεδειγμένη Χρήση
155
Έκταση Παράδοσης
156
Πληροφορίες Προϊόντος
156
Σύμβολα Στο Προϊόν
156
Αξεσουάρ
157
Θέση Μηχανήματος Τατουάζ Σε Ετοιμότητα
157
Συνθήκες Λειτουργίας
157
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
157
Έλεγχος Εξοπλισμού
158
Απολύμανση Εξοπλισμού
158
Σύνδεση Τροφοδοτικού
158
Τοποθέτηση Λάστιχου Προστασίας
159
Αντικατάσταση Safety Cartridge
160
Ρύθμιση Προεξοχής Βελόνας
162
Ρύθμιση Συχνότητας Στίξης
162
Χρήση Μηχανήματος Τατουάζ
162
Καθαρισμός Και Συντήρηση Μηχανήματος Τατουάζ
163
Λήψη Χρώματος
163
Ρύθμιση Διαδρομής
163
Απολύμανση Επιφανειών
164
Καθαρισμός Επιφανειών
164
Συμβατότητες Υλικών
164
Καθαρισμός Του Εμβόλου Κίνησης
165
Αποστείρωση Λαβής Στο Αυτόκλειστο
166
Καθαρισμός Ή Αντικατάσταση O-Ring
166
Καθαρισμός Λαβής Στο Λουτρό Υπερήχων
166
Μεταφορά Και Συνθήκες Αποθήκευσης
166
Δήλωση Εγγύησης
167
Δηλώσεις Κατασκευαστή
167
Διάθεση Εξοπλισμού Στα Απορρίμματα
167
Σε Ερωτήματα Και Προβλήματα
167
Δήλωση Ενσωμάτωσης
169
Dansk
172
Illustration Af Advarslerne
173
Om Denne Brugsanvisning
173
Generelle Sikkerhedsforskrifter
174
Produktafhængige Sikkerhedsforskrifter
174
Vigtige Hygiejne- Og Sikkerhedsforskrifter
174
Vigtige Sikkerhedsanvisninger
174
Tilsigtet Formål Og Kontraindikationer
175
Bivirkninger
176
Nødvendig Kvalifikation
176
Symboler På Produktet
177
Tilsigtet Anvendelse
177
Driftsbetingelser
178
Leveringsomfang
178
Produktoplysninger
178
Tekniske Data
178
Tilbehør
178
Desinfektion Af Udstyr
179
Klargøring Af Tatoveringsmaskinen
179
Kontrol Af Udstyr
179
Tilslutning Af Strømforsyning
180
Anbringelse Af Beskyttelsesslange
181
Udskiftning Af Safety Cartridge
181
Anvendelse Af Tatoveringsmaskinen
183
Indstilling Af Nåleposition
183
Indstilling Af Stikfrekvens
183
Indstilling Af Slag
184
Optagelse Af Farve
184
Rengøring Og Reparation Af Tatoveringsmaskinen
184
Desinfektion Af Overflader
185
Materialekompatibilitet
185
Rengøring Af Overflader
185
Rengøring Af Drivstempel
186
Rengøring Af Gribestykke I Ultralydsbad
186
Bortskaffelse Af Udstyr
187
O-Ringe Rengøres Eller Skiftes
187
Sterilisering Af Gribestykke I Autoklave
187
Transport- Og Opbevaringsbetingelser
187
Erklæring Fra Fabrikanten
188
Garantierklæring
188
Hvis du Har Spørgsmål, Eller der Opstår Problemer
188
Inkorporeringserklæring
189
Svenska
192
Om Bruksanvisningen
193
Varningarnas Struktur
193
Allmänna Säkerhetsanvisningar
194
Produktberoende Säkerhetsanvisningar
194
Viktiga Hygien- Och Säkerhetsföreskrifter
194
Viktiga Säkerhetsanvisningar
194
Specifikt Syfte Och Kontraindikationer
195
Biverkningar
196
NöDVändiga Kvalifikationer
196
Symboler På Produkten
197
Ändamålsenlig Användning
197
Användningsförutsättningar
198
Leveransomfång
198
Produktinformation
198
Teknisk Specifikation
198
Tillbehör
198
Desinficera Utrustning
199
Göra Tatueringsmaskin Redo För Användning
199
Kontrollera Utrustningen
199
Ansluta Nätdelen
200
Byta Säkerhetspatronen
201
Dra På Skyddsslang
201
Använda Tatueringsmaskin
202
Ställa in Hur Mycket Nålarna Ska Sticka Ut
202
Ställ in Slag
203
Ställa in Stickfrekvensen
203
Materialkompatibilitet
204
Rengöra Och Underhålla Tatueringsmaskinen
204
Ta Upp Färg
204
Desinficera Utsidan
205
Rengöra Drivstöt
205
Rengöra Utsidan
205
Rengöra Eller Byta O-Ringar
206
Rengöra Greppet I Ultraljudsbad
206
Sterilisera Greppet I Autoklav
206
Transport- Och Förvaringsvillkor
206
Avfallshantera Utrustningen
207
Garanti
207
Om du Har Frågor Eller Problem
207
Tillverkarförsäkringar
207
Försäkran Om Inbyggnad
209
Suomi
212
Tietoja Tästä Käyttöohjeesta
213
Varoitusohjeiden Esitystapa
213
Tuotekohtaiset Turvallisuusohjeet
214
Tärkeät Hygienia- Ja Turvallisuusmääräykset
214
Tärkeät Turvallisuusohjeet
214
Yleiset Turvallisuusohjeet
214
Käyttötarkoitus Ja Kontraindikaatiot
215
Määräystenmukainen Käyttö
216
Sivuvaikutukset
216
Vaadittava Pätevyys
216
Tuotteessa Olevat Symbolit
217
Käyttöolosuhteet
218
Lisävarusteet
218
Tekniset Tiedot
218
Toimituksen Sisältö
218
Tuotetiedot
218
Laitteiden Desinfioiminen
219
Laitteiden Tarkastaminen
219
Tatuointikoneen Asettaminen Käyttövalmiiksi
219
Verkko-Osan Liittäminen
220
Safety Cartridge -Turvapatruunan Vaihtaminen
221
Suojaletkun Vetäminen Päälle
221
Iskunpituuden Asettaminen
223
Neulan Ulkoneman Säätö
223
Pistotaajuuden Säätö
223
Tatuointikoneen Käyttäminen
223
Materiaalien Yhteensopivuus
224
Tatuointikoneen Puhdistus Ja Kunnossapito
224
Värin Ottaminen
224
Pintojen Desinfioiminen
225
Pintojen Puhdistaminen
225
Kahvaosan Puhdistaminen Ultraäänikylvyssä
226
Käyttötyöntimen Puhdistaminen
226
Kahvaosan Sterilointi Autoklaavissa
227
Kuljetus Ja Varastointiolosuhteet
227
Laitteiden Hävittäminen
227
O-Renkaiden Puhdistus Tai Vaihtaminen
227
Jos Sinulla on Kysymyksiä Tai Kohtaat Ongelmia
228
Takuuselvitys
228
Valmistajan Vakuutus
228
Liittämisvakuutus
229
Polski
232
Informacje Na Temat Niniejszej Instrukcji Obsługi
233
Sposób Prezentacji Ostrzeżeń
233
Istotne Przepisy Dotyczące Higieny I Bezpieczeństwa
234
Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
234
Produktu
234
Ważne Zasady Bezpieczeństwa
234
Zasady Bezpieczeństwa Zależne Od
234
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem I Przeciwwskazania
235
Skutki Uboczne
236
Symbole Na Produkcie
237
Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
237
Wymagane Kwalifikacje
237
Dane Techniczne
238
Informacje O Produkcie
238
Zakres Dostawy
238
Akcesoria
239
Kontrola Wyposażenia
239
Przygotowanie Przyrządu Do Tatuowania Do Użytku
239
Warunki Eksploatacji
239
Dezynfekcja Wyposażenia
240
Podłączanie Zasilacza
240
Naciąganie Rękawa Ochronnego
241
Wymiana Kartridża Bezpieczeństwa
242
Nastawianie Wysunięcia Igły
243
Używanie Przyrządu Do Tatuowania
243
Nastawianie CzęstotliwośCI Nakłuwania
244
Ustawienie Skoku
244
Czyszczenie I Bieżąca Obsługa Techniczna Przyrządu Do Tatuowania
245
Pobieranie Farby
245
Zgodność Materiałów
245
Czyszczenie Powierzchni
246
Czyszczenie Suwaka Napędowego
246
Dezynfekcja Powierzchni
246
Czyszczenie Lub Wymiana O-Ringów
247
Czyszczenie Uchwytu W Wannie Ultradźwiękowej
247
Sterylizacja Uchwytu W Autoklawie
247
Razie WątpliwośCI I Problemów
248
Transport I Warunki Przechowywania
248
Utylizacja Wyposażenia
248
Deklaracja Gwarancyjna
249
Deklaracje Producenta
249
Deklaracja Włączenia
250
Čeština
252
K Tomuto Návodu K Použití
253
Zobrazení Varovných Pokynů
253
Bezpečnostní Pokyny Závislé Na Výrobku
254
Důležité Bezpečnostní Pokyny
254
Důležité Hygienické a Bezpečnostní Předpisy
254
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
254
Stanovení Účelu a Kontraindikace
255
Potřebná Kvalifikace
256
PoužíVání V Souladu S UrčenýM Účelem
256
Vedlejší Účinky
256
Symboly Na Výrobku
257
Produktové Informace
258
Provozní Podmínky
258
Příslušenství
258
Rozsah Dodávky
258
Technické Údaje
258
Dezinfikování Zařízení
259
Kontrola Zařízení
259
Příprava Tetovacího Stroje K Použití
259
Připojení Napájecího Zdroje
260
Nasunutí Ochranné Hadice
261
VýMěna Bezpečnostní Kártridže
261
Nastavení Frekvence Vpichů
263
Nastavení Výsuvu Jehel
263
Nastavení Zdvihu
263
PoužíVání Bezpečnostní Kártridže
263
Kompatibilita Materiálů
264
Nabírání Barvy
264
ČIštění a Údržba Tetovacího Stroje
264
Dezinfikování Povrchů
265
ČIštění Povrchů
265
VyčIštění Rukojeti V Ultrazvukové Lázni
266
ČIštění Hnacího Zdvihátka
266
Likvidace Vybavení
267
Podmínky Přepravy a Skladování
267
Sterilizace Rukojeti V Autoklávu
267
ČIštění Nebo VýMěna O Kroužků
267
Prohlášení O Zákonné Záruce
268
Prohlášení Výrobce
268
Případě Otázek a ProbléMů
268
Prohlášení O Zabudování
269
Slovenščina
272
O Teh Navodilih Za Uporabo
273
Prikaz Opozorilnih Napotkov
273
Pomembni Napotki Za Higieno in Varnostni Napotki
274
Pomembni Varnostni Napotki
274
Splošni Varnostni Napotki
274
Varnostni Napotki, Odvisni Od Izdelka
274
Namen Uporabe in Kontraindikacije
275
Neželeni Učinki
276
Potrebna Usposobljenost
276
Predvidena Uporaba
276
Simboli Na Izdelku
277
Vsebina Kompleta
277
Informacije O Izdelku
278
Pogoji Delovanja
278
Pregledovanje Opreme
278
Pribor
278
Priprava Strojčka Za Tetoviranje
278
Tehnični Podatki
278
Priklop Napajalnika
279
Razkuževanje Opreme
279
Nameščanje Zaščitnega Ovoja
280
Zamenjava Varnostne Kartuše
281
Nastavitev Položaja Igle
282
Uporaba Strojčka Za Tetoviranje
282
Nastavitev Frekvence Vbadanja
283
Nastavljanje Hoda
283
Vsrkanje Barve
283
ČIščenje in Vzdrževanje Strojčka Za Tetoviranje
283
Razkuževanje Površin
284
Združljivost Materialov
284
ČIščenje Pogonskega Tolkača
285
ČIščenje Površin
285
ČIščenje Ročaja V Ultrazvočni Kopeli
285
Odlaganje Opreme Med Odpadke
286
Sterilizacija Ročaja V Avtoklavu
286
Transport in Pogoji Shranjevanja
286
ČIščenje Ali Zamenjava O-Obročev
286
Garancijska Izjava
287
Izjave Proizvajalca
287
Pri Vprašanjih in Težavah
287
Izjava O Vgradnji
288
Magyar
290
A Figyelmeztetések Feltüntetése
291
Előszó a Használati Útmutatóhoz
291
Fontos Biztonsági Utasítások
292
Fontos Higiéniai És Biztonsági Előírások
292
Termékfüggő Biztonsági Utasítások
292
Általános Biztonsági Tudnivalók
292
Célmeghatározás És Ellenjavallatok
293
Mellékhatások
294
Rendeltetésszerű Használat
294
Szükséges Előképzettség
294
A Doboz Tartalma
295
A Termék Jelölései
295
A Tetoválógép Előkészítése Használatra
296
Műszaki Adatok
296
Tartozékok
296
TermékinformáCIó
296
Üzemi Feltételek
296
A Készülék Ellenőrzése
297
A Készülék Fertőtlenítése
297
A Tápegység Csatlakoztatása
297
VéDőtömlő Felhúzása
298
Tetoválómodul Cseréje
299
A Tű Kinyúlásának Beállítása
300
Tetoválógép Használata
300
A Szúrási Frekvencia Beállítása
301
Festék Felvétele
301
Löket Beállítása
301
Tetoválógép Tisztítása És Karbantartása
301
A Felületek Fertőtlenítése
302
A Felületek Megtisztítása
302
Az Anyagok Összeférhetősége
302
A LöketrúD Megtisztítása
303
A Markolat Tisztítása Ultrahangos Fürdőben
303
A Készülék Ártalmatlanítása
304
A Markolat Sterilizálása Autoklávban
304
A TöMítőgyűrűk Tisztítása Vagy Cseréje
304
Szállítási És Tárolási Feltételek
304
Garancianyilatkozat
305
GyártóI Nyilatkozatok
305
Kérdések Vagy ProbléMák Esetén
305
Beépítési Nyilatkozat
306
Русский
308
О Данном Руководстве По Эксплуатации
309
Оформление Предупреждающих Указаний
309
Важные Указания По Безопасности
310
К Изделию
310
Общие Указания По Безопасности
310
Важные Указания По Гигиене И Безопасности
311
Назначение И Противопоказания
311
Побочные Эффекты
312
Использование По Назначению
313
Необходимая Квалификация
313
Информация Об Изделии
314
Комплект Поставки
314
Символы На Изделии
314
Подготовка Машинки Для Нанесения Татуировок К Эксплуатации
315
Принадлежности
315
Технические Характеристики
315
Условия Эксплуатации
315
Дезинфекция Оборудования
316
Контроль Оборудования
316
Подключение Блока Питания
316
Замена Картриджа
318
Насаживание Защитного Шланга
318
Использование Машинки Для Нанесения Татуировок
320
Настройка Вылета Иглы
320
Настройка Частоты Прокалывания
320
Нанесение Краски
321
Очистка И Содержание Машинки В Исправном Состоянии
321
Регулировка Хода
321
Дезинфекция Поверхностей
322
Совместимость Материалов
322
Очистка Поверхностей
323
Очистка Толкателя Привода
323
Очистка Держателя В Ультразвуковой Ванне
324
Очистка Или Замена Уплотнительных Колец Круглого Сечения
324
Стерилизация Держателя В Автоклаве
324
Условия Транспортировки И Хранения
324
Гарантийное Обязательство
325
Заявления Изготовителя
325
При Наличии Вопросов И Проблем
325
Утилизация Оборудования
325
Декларация О Соответствии Компонентов
327
汉语
330
一般安全提示
331
关于本使用说明书
331
警告提示描述
331
重要安全提示
331
与产品相关的安全提示
332
作用和禁忌症
332
重要的卫生和安全规定
332
副作用
333
产品上的符号
334
按规定使用
334
要求的资质
334
产品信息
335
供货范围
335
技术数据
335
运行条件
335
使纹身机进入随时可用状态
336
检查设备
336
消毒设备
336
连接电源
336
拉起保护软管
337
更换安全针筒
338
使用纹身机
339
调整针伸出距离
339
吸收色料
340
清洁和维护纹身机
340
设置行程
340
调整刺入频率
340
材料兼容性
341
清洁表面
341
表面消毒
341
在压力锅内清洁手柄
342
在超声波池内清洁手柄
342
清洁驱动推杆
342
对设备进行废弃处理
343
清洁或更换 O 形环
343
运输和存放条件
343
11.1 质保声明
344
制造商声明
344
疑问与问题
344
11.2 符合性声明
345
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Cheyenne CB5250401
Cheyenne CB5250402
Cheyenne CB5250403
Cheyenne CB5250404
Cheyenne CB5250406
Cheyenne CPBS1303A1E
Cheyenne Engen
Cheyenne HAWK PEN UNIO
Cheyenne SOL NOVA Unlimited 2.5
Cheyenne SOL NOVA Unlimited 3.5
Cheyenne Categorias
Muebles de Interior
Bastidores y Soportes
Suministros para Piercing y Tatuajes
Sillas de Ruedas
Fuentes de Alimentación
Más Cheyenne manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL