Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
COOK Medical Manuales
Equipo Medico
K-FTH-1012
COOK Medical K-FTH-1012 Manuales
Manuales y guías de usuario para COOK Medical K-FTH-1012. Tenemos
1
COOK Medical K-FTH-1012 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
COOK Medical K-FTH-1012 Instrucciones De Uso (293 páginas)
Marca:
COOK Medical
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 3.16 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
2
Language Index
2
English
3
General Information
3
Explanation Of Pictograms
5
How To Use This Manual
5
Safety Instructions
6
Warnings
7
About The K Fth 1012 Test Tube Heater
8
Intended Use
8
Intended Users And Use Environment
8
Contraindications
8
Device Description
8
Precautions For Device Use
8
Installation And Set Up
8
Unpacking
8
Device Placement
8
Supply Voltage Selection
9
Electromagnetic Compatibility
9
Operation Of The Device
10
Front Of The Device
10
Rear Of The Device
10
Turning The Unit On
11
Initial Heating Of The Unit
11
Placement Of Test Tubes
11
Turning The Unit O
11
Alarm Conditions
11
Unit Insu Ciently Heated
11
Unit At Operating Temperature
11
Overheating Alarm
11
Disconnection Alarm
12
Insu Cient Power Alarm
12
Service And Maintenance
12
Cleaning The Device
12
Periodic Inspection
12
Inspection By An Authorised Service Agent
13
Technical Documentation
13
Returning The Device
13
Technical Data
14
Guidance And Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Emissions
14
Guidance And Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Immunity
15
Troubleshooting
19
Limited Warranty
19
Liability
20
Life Of Product
20
Česky
21
Obecné Informace
21
Vysvětlení Obrazových Symbolů
23
Jak Používat Tuto Příručku
23
Bezpečnostní Pokyny
24
Varování
25
Popis Ohřívače Zkumavek K Fth 1012
26
Určené Použití
26
Určení Uživatelé a Určené Prostředí PoužíVání
26
Kontraindikace
26
Popis Prostředku
26
Upozornění Pro Použití Prostředku
26
Instalace a Nastavení
26
Vybalení
26
Umístění Prostředku
26
Volba Napájecího Napětí
27
Elektromagnetická Kompatibilita
27
Obsluha Prostředku
28
Přední Strana Prostředku
28
Zadní Strana Prostředku
28
Zapínání Jednotky
29
První Zahřátí Jednotky
29
Umístění Zkumavek
29
Vypínání Jednotky
29
Poruchové Stavy
29
Jednotka Nedostatečně Zahřátá
29
Jednotka V Provozní Teplotě
29
Alarm PřehříVání
29
Alarm Rozpojení
30
Alarm Nedostatečného Napájení
30
Servis a Údržba
30
ČIštění Prostředku
30
Pravidelná Kontrola
30
Kontrola AutorizovanýM ServisníM Technikem
31
Vrácení Prostředku
31
Technická Data
32
Řešení ProbléMů
37
Omezená Záruka
37
Odpovědnost
38
Životnost Výrobku
38
Dansk
39
Generel Information
39
Forklaring Af Piktogrammer
41
Sådan Bruges Denne Vejledning
41
Sikkerhedsanvisninger
42
Advarsler
43
Om K Fth 1012 Varmeapparat Til Prøverør
44
Tilsigtet Anvendelse
44
Tilsigtede Brugere Og Brugsmiljø
44
Kontraindikationer
44
Beskrivelse Af Anordningen
44
Forholdsregler For Brug Af Enheden
44
Installation Og Opsætning
44
Udpakning
44
Placering Af Enheden
44
Valg Af Netspænding
45
Elektromagnetisk Kompatibilitet
45
Betjening Af Enheden
46
Enhedens Forside
46
Enhedens Bagside
46
Tilslutning Af Enheden
47
Indledende Opvarmning Af Enheden
47
Placering Af Prøverør
47
Slukning Af Enheden
47
Alarmtilstande
47
Enheden Er Utilstrækkeligt Opvarmet
47
Enhed Ved Driftstemperatur
47
Overopvarmningsalarm
47
Frakoblingsalarm
48
Utilstrækkelig StrøM Alarm
48
Service Og Vedligeholdelse
48
Rengøring Af Enheden
48
Periodisk Inspektion
48
Inspektion Af en Autoriseret Servicerepræsentant
49
Teknisk Dokumentation
49
Returnering Af Enheden
49
Tekniske Data
50
Vejledning Og Producentens Erklæring - Elektromagnetisk Immunitet
51
Anbefalet Sikkerhedsafstand
52
Fejl Nding
55
Begrænset Garanti
55
Erstatningsansvar
56
Produktets Levetid
56
Deutsch
57
Erklärung Der Bildzeichen
59
Verwendung Dieses Handbuchs
59
Sicherheitsanweisungen
60
Warnhinweise
61
Über Den K Fth 1012 Reagenzglas Wärmer
62
Verwendungszweck
62
Vorgesehene Anwender Und Gebrauchsumgebung
62
Kontraindikationen
62
Beschreibung Des Produkts
62
Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Anwendung Des Geräts
62
Installation Und Einrichtung
62
Auspacken
62
Aufstellung Des Geräts
62
Auswahl Der Eingangsspannung
63
Elektromagnetische Verträglichkeit
63
Betrieb Des Geräts
64
Vorderseite Des Geräts
64
Rückseite Des Geräts
64
Einschalten Des Geräts
65
Ersterwärmung Des Geräts
65
Platzierung Der Reagenzgläser
65
Ausschalten Des Geräts
65
Alarmzustände
65
Unzureichende Erwärmung Des Geräts
65
Gerät Auf Betriebstemperatur
65
Überhitzungsalarm
65
Alarm Bei Verlust Der Stromversorgung
66
Alarm Bei Unzureichender Stromzufuhr
66
Service Und Wartung
66
Reinigung Des Geräts
66
Regelmäßige Inspektion
66
Inspektion Durch Eine Autorisierte Servicevertretung
67
Rücksendung Des Geräts
67
Technische Daten
68
Leitlinien Und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit
69
Behebung Von Störungen
73
Eingeschränkte Gewährleistung
73
Haftung
74
Lebensdauer Des Produkts
74
Español
75
Información General
75
Explicación de Los Pictogramas
77
En el Calentador de Tubos de Ensayo K-FTH-1012 Aparecen Los Siguientes Pictogramas
77
En la Fuente de Alimentación del K-APS-300 Aparecen Los Siguientes Pictogramas
77
Cómo Utilizar Este Manual
77
Instrucciones de Seguridad
78
Advertencias
79
Cuali Cación Profesional
79
Acerca del Calentador de Tubos de Ensayo K Fth 1012
80
Indicaciones
80
Usuarios y Entorno de Uso Indicados
80
Contraindicaciones
80
Descripción del Dispositivo
80
Precauciones para el Uso del Dispositivo
80
Instalación y Preparación
80
Desembalaje
80
Colocación del Dispositivo
80
Selección de la Tensión de Alimentación
81
Compatibilidad Electromagnética
81
Uso del Dispositivo
82
Parte Delantera del Dispositivo
82
Parte Posterior del Dispositivo
82
Conexión de la Unidad
83
Calentamiento Inicial de la Unidad
83
Colocación de Los Tubos de Ensayo
83
Desconexión de la Unidad
83
Estados de Alarma
83
Unidad Insu Cientemente Calentada
83
Unidad a la Temperatura Operativa
83
Alarma de Sobrecalentamiento
83
Alarma de Desconexión
84
Alarma de Alimentación Insu Ciente
84
Servicio Técnico y Mantenimiento
84
Limpieza del Dispositivo
84
Inspección Periódica
84
Inspección por Parte de un Agente de Servicio Técnico Autorizado
85
Documentación Técnica
85
Devolución del Dispositivo
85
Datos Técnicos
86
Especi Caciones Generales
86
Guía y Declaración del Fabricante: Emisiones Electromagnéticas
86
Guía y Declaración del Fabricante: Inmunidad Electromagnética
87
Solución de Problemas
91
Garantía Limitada
91
Responsabilidad
92
Vida Útil del Producto
92
Droit D'auteur
93
Description Des ICônes
95
Utilisation Du Manuel
95
Directives de Sécurité
96
Avertissements
97
Généralités Sur Le Réchauffeur D'éprouvettes K Fth 1012
98
Utilisation
98
Utilisateurs Ciblés Et Environnement D'utilisation
98
Contre-Indications
98
Description Du Dispositif
98
Précautions Pour L'utilisation de L'appareil
98
Installation Et Configuration
98
Déballage
98
Mise en Place de L'appareil
98
Sélection de la Tension D'alimentation
99
Compatibilité Électromagnétique
99
Fonctionnement de L'appareil
100
Panneau Avant de L'appareil
100
Panneau Arrière de L'appareil
100
Mise Sous Tension de L'appareil
101
Chau Age Initial de L'appareil
101
Mise en Place Des Éprouvettes
101
Mise Hors Tension de L'appareil
101
Conditions D'alarme
101
Chau Age Insu Sant de L'appareil
101
Appareil À la Température de Fonctionnement
101
Alarme de Surchau E
101
Alarme de Déconnexion
102
Alarme D'alimentation Insu Sante
102
Entretien Et Maintenance
102
Nettoyage de L'appareil
102
Inspection Périodique
102
Inspection Par un Technicien Agréé
103
Documentation Technique
103
Renvoi de L'appareil
103
Données Techniques
104
Caractéristiques Générales
104
Directives Et Déclaration Du Fabricant - Émissions Électromagnétiques
104
Directives Et Déclaration Du Fabricant - Immunité Électromagnétique
105
Résolution Des Problèmes
109
Garantie Limitée
109
Responsabilité
110
Durée de Vie Du Produit
110
Γενικές Πληροφορίες
111
Πνευματικά Δικαιώματα
111
Επεξηγηση Εικονογραμματων
113
Τροποσ Χρησησ Αυτου Του Εγχειριδιου
113
Οδηγιεσ Ασφαλειασ
114
Προειδοποιήσεις
115
Πληροφοριεσ Για Τον Θερμαντηρα Δοκιμαστικων Σωληνων K Fth 1012
116
Χρήση Για Την Οποία Προορίζεται
116
Χρήστες Για Τους Οποίους Προορίζεται Και Περιβάλλον Χρήσης
116
Αντενδείξεις
116
Περιγραφή Συσκευής
116
Προφυλάξεις Για Τη Χρήση Της Συσκευής
116
Εγκατασταση Και Ρυθμιση
116
Αποσυσκευασία
116
Τοποθέτηση Συσκευής
116
Επιλογή Τάσης Τροφοδοσίας
117
Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα
117
Λειτουργια Τησ Συσκευησ
118
Πρόσθιο Μέρος Της Συσκευής
118
Οπίσθιο Μέρος Της Συσκευής
118
Ενεργοποίηση Της Μονάδας
119
Αρχική Θέρμανση Της Μονάδας
119
Τοποθέτηση Δοκιμαστικών Σωλήνων
119
Απενεργοποίηση Της Μονάδας
119
Καταστασεισ Συναγερμου
119
Ανεπαρκής Θέρμανση Της Μονάδας
119
Μονάδα Σε Θερμοκρασία Λειτουργίας
119
Συναγερμός Υπερθέρμανσης
119
Συναγερμός Αποσύνδεσης
120
Συναγερμός Ανεπαρκούς Ισχύος
120
Σερβισ Και Συντηρηση
120
Καθαρισμός Της Συσκευής
120
Περιοδική Επιθεώρηση
120
Επιθεώρηση Από Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο Σέρβις
121
Επιστροφή Της Συσκευής
121
Τεχνικα Δεδομενα
122
Αντιμετωπιση Προβληματων
127
Περιορισμενη Εγγυηση
127
Ευθύνη
128
Διάρκεια Ζωής Του Προϊόντος
128
Informazioni Generali
129
Spiegazione Dei Simboli
131
Come Usare Il Presente Manuale
131
Istruzioni Per la Sicurezza
132
Rischio Biologico
132
Avvertenze
133
Informazioni Sullo Scaldaprovette K Fth 1012
134
Uso Previsto
134
Utilizzatori Previsti E Ambiente DI Utilizzo
134
Controindicazioni
134
Descrizione del Dispositivo
134
Precauzioni Relative All'uso del Dispositivo
134
Installazione E Impostazione
134
Disimballaggio
134
Posizionamento del Dispositivo
134
Selezione Della Tensione DI Alimentazione
135
Compatibilità Elettromagnetica
135
Funzionamento del Dispositivo
136
Parte Anteriore del Dispositivo
136
Parte Posteriore del Dispositivo
136
Accensione del Dispositivo
137
Riscaldamento Iniziale del Dispositivo
137
Collocazione Delle Provette
137
Spegnimento del Dispositivo
137
Condizioni DI Allarme
137
Riscaldamento Insu Ciente del Dispositivo
137
Dispositivo a Temperatura DI Esercizio
137
Allarme DI Surriscaldamento
137
Allarme DI Scollegamento
138
Allarme DI Alimentazione Insu Ciente
138
Assistenza E Manutenzione
138
Pulizia del Dispositivo
138
Ispezione Periodica
138
Ispezione Da Parte DI un Tecnico Autorizzato
139
Restituzione del Dispositivo
139
Dati Tecnici
140
Dati Tecnici Generali
140
Risoluzione Dei Problemi
145
Garanzia Limitata
145
Responsabilità
146
Durata del Prodotto
146
Algemene Informatie
147
Uitleg Van Symbolen
149
De Volgende Symbolen Zijn Aangebracht Op de K-FTH-1012Reageerbuisverwarmer
149
De Volgende Symbolen Zijn Aangebracht Op de K-APS-300-Voeding
149
Gebruik Van Deze Handleiding
149
Veiligheidsinstructies
150
Waarschuwingen
151
Over de K Fth 1012 Reageerbuisverwarmer
152
Beoogd Gebruik
152
Beoogde Gebruikers en Beoogde Gebruiksomgeving
152
Contra-Indicaties
152
Beschrijving Van Het Hulpmiddel
152
Voorzorgsmaatregelen Bij Gebruik Van Het Hulpmiddel
152
Installatie en Set Up
152
Uitpakken
152
Plaatsing Van Het Hulpmiddel
152
Selectie Van de Voedingsspanning
153
Elektromagnetische Compatibiliteit
153
Gebruik Van Het Hulpmiddel
154
Voorkant Van Het Hulpmiddel
154
Achterkant Van Het Hulpmiddel
154
Het Apparaat Inschakelen
155
Opwarmen Van Het Apparaat
155
Plaatsing Van Reageerbuizen
155
Het Apparaat Uitschakelen
155
Alarmtoestanden
155
Apparaat Onvoldoende Verwarmd
155
Apparaat Op Werktemperatuur
155
Oververhittingsalarm
155
Loskoppelingsalarm
156
Alarm Bij Ontoereikende Stroom
156
Service en Onderhoud
156
Het Hulpmiddel Reinigen
156
Periodieke Inspectie
156
Inspectie Door Een Gemachtigde Servicemonteur
157
Het Apparaat Retourneren
157
Technische Gegevens
158
Elektrostatische Ontlading
159
Problemen Oplossen
163
Beperkte Garantie
163
Aansprakelijkheid
164
Levensduur Van Het Product
164
Informacje Ogólne
165
Wyjaśnienie Piktogramów
167
Jak Korzystać Z Niniejszej Instrukcji
167
Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
168
Ostrzeżenia
169
Informacje Na Temat Podgrzewacza Probówek K Fth 1012
170
Przeznaczenie
170
Docelowi Użytkownicy I Środowisko Użytkowania
170
Opis Urządzenia
170
Środki OstrożnośCI Dotyczące Użytkowania Urządzenia
170
Rozpakowanie
170
Lokalizacja Urządzenia
170
Wybór Napięcia Zasilającego
171
Kompatybilność Elektromagnetyczna
171
Obsługa Urządzenia
172
Przednia Część Urządzenia
172
Tylna Część Urządzenia
172
Włączanie Urządzenia
173
Wstępne Rozgrzewanie Urządzenia
173
Umieszczanie Probówek
173
Wyłączanie Urządzenia
173
Warunki Alarmowe
173
Urządzenie Niedogrzane
173
Urządzenie W Temperaturze Roboczej
173
Alarm Przegrzania
173
Alarm Odłączenia
174
Alarm Niedostatecznego Zasilania
174
Serwis I Konserwacja
174
Czyszczenie Urządzenia
174
Okresowa Inspekcja
174
Kontrola Przez Przedstawiciela Autoryzowanego Serwisu
175
Zwrot Urządzenia
175
Dane Techniczne
176
Rozwiązywanie Problemów
181
Ograniczona Gwarancja
181
Odpowiedzialność
182
Trwałość Produktu
182
Informações Gerais
183
Direitos de Autor
183
Explicação Dos Pictogramas
185
Como Usar Este Manual
185
Instruções de Segurança
186
Advertências
187
Acerca Do Aquecedor de Tubos de Ensaio K Fth 1012
188
Utilização Prevista
188
Utilizadores E Ambiente de Utilização Previstos
188
Contraindicações
188
Descrição Do Dispositivo
188
Precauções Relativas À Utilização Do Dispositivo
188
Instalação E Configuração
188
Desembalagem
188
Colocação Do Dispositivo
188
Seleção Da Tensão de Alimentação
189
Compatibilidade Eletromagnética
189
Funcionamento Do Dispositivo
190
Frente Do Dispositivo
190
Traseira Do Dispositivo
190
Ligar a Unidade
191
Aquecimento Inicial Da Unidade
191
Colocação Dos Tubos de Ensaio
191
Desligar a Unidade
191
Condições de Alarme
191
Unidade Insu Cientemente Aquecida
191
Unidade Na Temperatura de Funcionamento
191
Alarme de Sobreaquecimento
191
Alarme de Desconexão
192
Alarme de Alimentação Insu Ciente
192
Assistência Técnica E Manutenção
192
Limpeza Do Dispositivo
192
Inspeção Periódica
192
Inspeção por Um Agente de Assistência Técnica Autorizado
193
Devolução Do Dispositivo
193
Dados Técnicos
194
Orientações E Declaração Do Fabricante - Imunidade Eletromagnética
195
Resolução de Problemas
199
Indicador de Erro E Alarme Origem Do Erro
199
Garantia Limitada
199
Responsabilidade
200
Vida Útil Do Produto
200
Общая Информация
201
Описание Пиктограмм
203
Как Пользоваться Этим Руководством
203
Инструкции По Технике Безопасности
204
Предупреждения
205
О Нагревателе Пробирок K Fth 1012
206
Назначение
206
Пользователи, Для Которых Предназначено Устройство, И Условия Эксплуатации
206
Описание Устройства
206
Меры Предосторожности При Использовании Устройства
206
Установка И Настройка
206
Извлечение Из Упаковки
206
Установка Устройства
206
Выбор Напряжения Электропитания
207
Электромагнитная Совместимость
207
Эксплуатация Устройства
208
Передняя Панель Устройства
208
Задняя Панель Устройства
208
Включение Устройства
209
Первоначальный Нагрев Устройства
209
Размещение Пробирок
209
Выключение Устройства
209
Условия, Вызывающие Подачу Сигнала Тревоги
209
Устройство Недостаточно Нагрето
209
Устройство При Рабочей Температуре
209
Сигнал Перегрева
209
Сигнал Отключения
210
Сигналы Тревоги При Неправильных Параметрах Электропитания
210
Техническое Обслуживание
210
Чистка Устройства
210
Периодический Осмотр
210
Инспекция В Авторизованном Центре Технического Обслуживания
211
Технические Данные
212
Общие Характеристики
212
Поиск И Устранение Неисправностей
217
Ограниченная Гарантия
217
Ответственность
218
Срок Службы Изделия
218
Všeobecné Informácie
219
Vysvetlenie Piktogramov
221
Spôsob Použitia Tejto Príručky
221
Bezpečnostné Pokyny
222
Varovania
223
Odborná Kvali Kácia
223
Čo Je Ohrievač Na Skúmavky K Fth 1012
224
Určené Použitie
224
Určení Používatelia a Prostredie Používania
224
Opis Pomôcky
224
Bezpečnostné Opatrenia Pri Používaní Prístroja
224
Inštalácia a Nastavenie
224
Rozbalenie
224
Umiestnenie Prístroja
224
Výber Napájacieho Napätia
225
Elektromagnetická Kompatibilita
225
Prevádzka Prístroja
226
Predná Časť Prístroja
226
Zadná Časť Prístroja
226
Zapnutie Jednotky
227
Počiatočné Nahriatie Jednotky
227
Založenie Skúmaviek
227
Vypnutie Jednotky
227
Alarmové Podmienky
227
Jednotka Je Nedostatočne Zohriata
227
Jednotka V Prevádzkovej Teplote
227
Alarm Prehriatia
227
Alarm Odpojenia
228
Alarm Nedostatočného Napájania
228
Servis a Údržba
228
Čistenie Prístroja
228
Pravidelná Kontrola
228
Kontrola AutorizovanýM Zástupcom Servisu
229
Vrátenie Zariadenia
229
Technické Údaje
230
Riešenie Problémov
235
Obmedzená Záruka
235
Zodpovednosť
236
Životnosť Produktu
236
Symbolien Selitykset
239
TäMän Käyttöoppaan Käyttö
239
Turvallisuusohjeet
240
Varoitukset
241
Tietoja K Fth 1012 Koeputkilämmittimestä
242
Käyttötarkoitus
242
Tarkoitetut Käyttäjät Ja Käyttöympäristö
242
Laitteen Kuvaus
242
Laitteen Käyttöä Koskevia Varotoimia
242
Asennus Ja Käyttöönotto
242
Pakkauksen Purkaminen
242
Laitteen Sijoittaminen
242
Käyttöjännitteen Valitseminen
243
Sähkömagneettinen Yhteensopivuus
243
Laitteen Käyttö
244
Laitteen Etuosa
244
Laitteen Takaosa
244
Laitteen Kytkeminen Päälle
245
Laitteen Ensimmäinen Lämmityskerta
245
Koeputkien Asettaminen
245
Laitteen Kytkeminen Pois Päältä
245
Hälytystilat
245
Laitteen Lämmitys RiittäMätön
245
Laite Käyttölämpötilassa
245
Ylikuumenemishälytys
245
Irtikytkentähälytys
246
RiittäMättöMän Tehon Hälytys
246
Huolto Ja Kunnossapito
246
Laitteen Puhdistaminen
246
Määräajoin Toistuva Tarkastus
246
Valtuutetun Huoltopisteen Tekemä Tarkastus
247
Tekninen Dokumentaatio
247
Laitteen Palauttaminen
247
Tekniset Tiedot
248
Yleiset Tekniset Tiedot
248
Vianmääritys
253
Rajoitettu Takuu
253
Vastuuvelvollisuus
254
Tuotteen Käyttöikä
254
Allmän Information
255
Förklaring Av Bilddiagram
257
Så Här Använder Du Denna Handbok
257
Säkerhetsinstruktioner
258
Varningar
259
Om K Fth 1012 Provrörsvärmare
260
Avsedd Användning
260
Avsedda Användare Och Användningsmiljö
260
Produktbeskrivning
260
Försiktighetsåtgärder VID Användning Av Apparaten
260
Installation Och Montering
260
Uppackning
260
Placering Av Anordningen
260
Tillämplig Spänning
261
Elektromagnetisk Kompatibilitet
261
Användning Av Anordningen
262
Anordningens Framsida
262
Anordningens Baksida
262
Påslagning Av Enheten
263
Initial Uppvärmning Av Enheten
263
Placering Av Provrör
263
Stänga Av Enheten
263
Larmförutsättningar
263
Enheten Otillräckligt Uppvärmd
263
Enheten VID Användningstemperaturen
263
Överhettningslarm
263
Frånkopplingslarm
264
Larm VID Otillräcklig StröM
264
Service Och Underhåll
264
Rengöring Av Apparaten
264
Regelbunden Inspektion
264
Kontroll Utförd Av Ett Auktoriserat Serviceombud
265
Certi Kat
265
Retur Av Anordningen
265
Felsökning
271
Begränsad Garanti
271
Skadeståndsskyldighet
272
Produktens Livslängd
272
Genel Bilgi
273
Telif Hakkı
273
Sembollerin Açıklaması
275
Bu el Kitabının KullanıMı
275
Güvenlik Talimatı
276
Uyarılar
277
K Fth 1012 Test Tüpü Isitici Hakkinda
278
KullanıM Amacı
278
Amaçlanan KullanıCılar Ve KullanıM Ortamı
278
Cihaz TanıMı
278
Cihaz KullanıMı Için Önlemler
278
Kurulum Ve Ayarlama
278
Ambalajdan Çıkarma
278
Cihazı Yerleştirme
278
Besleme Voltajı SeçIMI
279
Elektromanyetik Uyumluluk
279
Cihazın Çalıştırılması
280
Cihazın Ön Kısmı
280
Cihazın Arka Kısmı
280
Üniteyi Açma
281
Ünitenin Ilk Isınması
281
Test Tüplerinin Yerleştirilmesi
281
Üniteyi Kapatma
281
Ünite Yeterince Isınmamış
281
Ünite Çalışma Sıcaklığında
281
Aşırı Isınma Alarmı
281
Bağlantı Kesilme Alarmı
282
Yetersiz Güç Alarmı
282
Servis Ve BakıM
282
Cihazı Temizleme
282
Periyodik Inceleme
282
Yetkili Servis Temsilcisi Tarafından Inceleme
283
Cihazı Geri Gönderme
283
Teknik Veriler
284
Sorun Giderme
289
Yükümlülük
290
Ürünün Ömrü
290
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
COOK Medical K-MAR-5200
COOK Medical K-MINC-1000
COOK Medical Categorias
Equipo Medico
Equipos de Laboratorio
Monitores de Presión Arterial
Bombas
Más COOK Medical manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL