Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
DeWalt Manuales
Pistolas de Clavos
DDF5120550
DeWalt DDF5120550 Manuales
Manuales y guías de usuario para DeWalt DDF5120550. Tenemos
1
DeWalt DDF5120550 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Traducido De Las Instrucciones Originales
DeWalt DDF5120550 Traducido De Las Instrucciones Originales (208 páginas)
Marca:
DeWalt
| Categoría:
Pistolas de Clavos
| Tamaño: 5.55 MB
Tabla de contenido
Dansk
3
Tabla de Contenido
3
1 Sikkerhedsoplysninger
4
Tilsigtet Brug
4
Sikkerhedsmærkater På Enhederne
4
Advarsler I Denne Vejledning
5
Beskyttelsesudstyr
5
Enheds- Og Driftssikkerhed
6
Gaspatron
7
Oplader Og Batteri
7
Bortskaffelse
7
2 Oversigt over Enhed/Apparat
8
Leveringsomfang
8
Enkelte Dele Og Benævnelser
8
Hvilefunktion
8
LED-Enhedsindikator
8
Hængekrog
8
Tilbehør
9
3 Før Anvendelse Af Enheden
9
Opladning Af Batteriet
9
Indsætning Af Gaspatronen
10
Indsætning Af Sømstrimlen
11
4 Betjening
12
Anvendelse Af Gassømpistolen
12
Udtagning Af Sømstrimlen
13
Udtagning Af SøM Som Sidder Fast
13
5 Rengøring Og Vedligeholdelse
14
Rengøring Af Luft¿ Lteret
14
Rengøring Af Overà Aderne
15
Vedligeholdelse Af Gassømpistolen
15
6 Tekniske Data
15
Gassømpistol
15
Tilladte SøM Og Gaspatroner
15
7 Fejl¿ Nding
16
8 Producentgaranti
17
9 Overensstemmelseserklæring
18
Deutsch
19
1 Sicherheitshinweise
20
Bestimmungsgemäße Verwendung
20
Sicherheitszeichen auf den Geräten
20
Warnhinweise in dieser Anleitung
21
Schutzausrüstungen
21
Geräte- und Arbeitssicherheit
22
Gaskartusche
23
Ladegerät und Akku
23
Entsorgung
23
2 Geräteübersicht
24
Lieferumfang
24
Einzelteile und Bezeichnungen
24
Sleep Mode
24
LED Geräteanzeige
24
Aufhängehaken
24
Zubehör
24
3 Vor der Verwendung
25
Akku Laden
25
Gaskartusche Einsetzen
26
Nagelstreifen Einsetzen
27
4 Betrieb
27
Eintreibgerät Verwenden
27
Nagelstreifen Entfernen
28
Verklemmte Nägel Entfernen
29
5 Reinigung und Wartung
30
Luft¿ Lter Reinigen
30
Oberà Ächen Reinigen
30
Eintreibgerät Warten
30
6 Technische Daten
31
Eintreibgerät
31
Zulässige Nägel und Gaskartuschen
31
7 Störungsbehebung
31
8 Herstellergarantie
33
9 Konformitätserklärung
33
English
35
1 Safety Notes
36
Intended Use
36
Safety Labels on the Devices
36
Warnings in this Manual
37
Protective Equipment
37
Device and Operational Safety
37
Gas Cartridge
39
Charger and Battery
39
Disposal
39
2 Unit/Device Overview
40
Scope of Delivery
40
Individual Parts and Designations
40
Sleep Mode
40
LED Device Indicator
40
Hanging Hook
40
Accessories
41
3 Before Using the Device
41
Charging the Battery
41
Inserting the Gas Cartridge
42
Inserting the Nail Strip
43
4 Operation
43
Using the Gas Nailer
43
Removing the Nail Strip
44
Removing Stuck Nails
45
5 Cleaning and Maintenance
46
Cleaning the Air Filter
46
Cleaning the Surfaces
46
Maintaining the Gas Nailer
46
6 Technical Data
47
Gas Nailer
47
Permissible Nails and Gas Cartridges
47
7 Troubleshooting
47
8 Manufacturer Warranty
49
9 Declaration of Conformity
49
Español
51
1 Indicaciones de Seguridad
52
Uso Previsto
52
Etiquetas de Seguridad en Los Dispositivos
52
Advertencias en Este Manual
54
Equipo de Protección
54
Dispositivo y Seguridad Operacional
54
Cartucho de Gas
55
Cargador y Batería
56
Eliminación
56
2 Visión General del Dispositivo/La Unidad
57
Volumen de Suministro
57
Piezas Individuales y Su Designación
57
Modo Inactivo
57
Indicador LED del Dispositivo
57
Gancho
57
Accesorios
58
3 Antes de Usar el Dispositivo
58
Carga de la Batería
58
Inserción del Cartucho de Gas
60
Inserción de la Tira de Clavos
60
4 Operación
61
Utilización de la Clavadora de Gas
61
Extracción de la Tira de Clavos
62
Extracción de Los Clavos Atascados
62
5 Mantenimiento y Limpieza
63
Limpieza del ¿ Ltro de Aire
63
Limpieza de las Super¿ Cies
64
Mantenimiento de la Clavadora de Gas
64
6 Datos Técnicos
64
Clavadora de Gas
64
Clavos y Cartuchos de Gas Admitidos
64
7 Resolución de Problemas
65
8 Garantía del Fabricante
67
9 Declaración de Conformidad
67
Français
69
1 Consignes de Sécurité
70
Utilisation Prévue
70
Étiquettes de Sécurité Sur les Appareils
70
Avertissements Dans Ce Manuel
72
Équipement de Protection Individuelle
72
Sécurité de L'appareil et de Son Fonctionnement
72
Cartouche de Gaz
73
Chargeur et Batterie
74
Mise au Rebut
74
2 Vue D'ensemble de L'unité/De L'appareil
75
Contenu Fourni
75
Pièces Individuelles et Désignations
75
Mode Veille
75
Voyant Indicateur
75
Crochet de Suspension
75
Accessoires
76
3 Avant D'utiliser L'appareil
76
Chargement de la Batterie
76
Insertion de la Cartouche de Gaz
78
Insertion de la Bande de Clous
78
4 Fonctionnement
79
Utilisation du Cloueur à Gaz
79
Retrait de la Bande de Clous
80
Retrait des Clous Coincés
80
5 Nettoyage et Entretien
81
Nettoyage du ¿ Ltre à Air
81
Nettoyage des Surfaces
82
Entretien du Cloueur à Gaz
82
6 Caractéristiques Techniques
82
Cloueur à Gaz
82
Clous et Cartouches de Gaz Autorisés
83
7 Dépannage
83
8 Garantie Constructeur
85
9 Déclaration de Conformité
85
Italiano
87
1 Note DI Sicurezza
88
Uso Previsto
88
Etichette DI Sicurezza Sui Dispositivi
88
Avvertenze Nel Presente Manuale
90
Dispositivi DI Protezione
90
Sicurezza del Dispositivo E Operativa
90
Cartuccia del Gas
91
Caricatore E Batteria
92
Smaltimento
92
2 Panoramica del Dispositivo/L'unità
93
Compreso Nella Fornitura
93
Componenti Individuali E Denominazioni
93
Modalità Sospensione
93
Indicatore Dispositivo LED
93
Gancio DI Sospensione
93
Accessori
94
3 Prima DI Utilizzare Il Dispositivo
94
Carica Della Batteria
94
Inserimento Della Cartuccia del Gas
96
Inserimento Della Stecca DI Chiodi
96
4 Utilizzo
97
Utilizzo Della Chiodatrice a Gas
97
Rimozione Della Stecca DI Chiodi
98
Rimozione Dei Chiodi Bloccati
98
5 Pulizia E Manutenzione
99
Pulizia del ¿ Ltro Dell'aria
99
Pulizia Delle Super¿ CI
100
Manutenzione Della Chiodatrice a Gas
100
6 Dati Tecnici
100
Chiodatrice a Gas
100
Chiodi E Cartucce del Gas Utilizzabili
101
7 Risoluzione DI Problemi
101
8 Garanzia del Produttore
103
9 Dichiarazione DI Conformità
104
Dutch
105
1 Veiligheidsinformatie
106
Bedoeld Gebruik
106
Veiligheidslabels Op de Apparaten
106
Waarschuwingen in Deze Handleiding
108
Persoonlijke Beschermingsmiddelen
108
Apparaat en Bedrijfsveiligheid
108
Gaspatroon
109
Acculader en Accu
109
Afvoer
110
2 Unit/Apparaat Overzicht
110
Levering
110
Individuele Onderdelen en Benamingen
110
Slaapmodus
111
LED Indicator
111
Ophanghaak
111
Accessoires
111
3 Voordat U Het Apparaat Gebruikt
112
De Accu Vervangen
112
Een Gaspatroon Plaatsen
113
De Nagelstrip Plaatsen
114
4 Bediening
114
De Gasschiethamer Gebruiken
114
De Nagelstrip Verwijderen
115
Vastgelopen Nagels Verwijderen
116
5 Reiniging en Onderhoud
117
Het Lucht¿ Lter Reinigen
117
De Behuizing Reinigen
117
De Gasschiethamer Onderhouden
117
6 Technische Gegevens
118
Gasschiethamer
118
Toegestane Nagels en Gaspatronen
118
7 Probleemoplossing
118
8 Fabrieksgarantie
120
9 Conformiteitsverklaring
120
Norsk
121
1 Sikkerhetsmerknader
122
Tiltenkt Bruk
122
Sikkerhetsetiketter På Enheten
122
Advarsler I Denne Bruksanvisningen
123
Verneutstyr
123
Sikkerhet Ved Enheten Og Ved Bruk
123
Gasspatroner
125
Lader Og Batteri
125
Avfallshåndtering
125
2 Oversikt over Enheten
126
Leveransens Omfang
126
Individuelle Deler Og Betegnelser
126
Hvilemodus
126
LED-Lampe
126
Krok
126
Tilbehør
127
3 Før Bruk Av Spikerpistolen
127
Lade Batteriet
127
Sette Inn Gasspatron
128
Sette Inn Spikerremse
129
4 Bruk
129
Bruk Av Spikerpistolen
129
Fjerne Spikerremsen
130
Fjerne Fastlåste Spiker
131
5 Rengjøring Og Vedlikehold
132
Rengjøring Av Luft¿ Lteret
132
Rengjøring Av de Ytre Overà Atene
132
Vedlikehold Av Spikerpistolen
132
6 Teknisk Data
133
Gassdrevet Spikerpistol
133
Spiker Og Gasspatroner for Spikerpistolen
133
7 Feilsøking
133
8 Fabrikantgaranti
135
9 Samsvarserklæring
135
Português
137
1 Notas sobre Segurança
138
Uso Pretendido
138
Etiquetas de Segurança Nos Dispositivos
138
Avisos Indicados Neste Manual
140
Equipamento de Protecção
140
Segurança Do Dispositivo E Do Funcionamento
140
Cartucho de Gás
141
Carregador E Bateria
142
Eliminação
142
2 Descrição Geral Do Equipamento/Dispositivo
143
Conteúdo
143
Peças Individuais E Designações
143
Modo de Suspensão
143
Indicador LED Do Dispositivo
143
Gancho para Pendurar
143
Acessórios
144
3 Antes de Utilizar O Dispositivo
144
Carregar a Bateria
144
Inserir O Cartucho de Gás
146
Inserir O Cartucho de Pregos
146
4 Funcionamento
147
Utilizar a Máquina de Pregar Hidráulica
147
Retirar O Cartucho de Pregos
148
Retirar Pregos Presos
148
5 Limpeza E Manutenção
149
Limpar O ¿ Ltro
149
Limpar as Superfícies
150
Manutenção da Máquina de Pregar Hidráulica
150
6 Dados Técnicos
150
Máquina de Pregar Hidráulica
150
Pregos E Cartuchos de Gás Permitidos
151
7 Resolução de Problemas
151
8 Garantia Do Fabricante
153
9 Declaração de Conformidade
154
Suomi
155
1 Turvallisuusohjeet
156
Käyttötarkoitus
156
Laitteen Turvallisuusmerkit
156
Ohjekirjan Varoitukset
157
Suojavarusteet
157
Laitteen Turvallisuus Ja Käyttöturvallisuus
157
Kaasupatruuna
159
Laturi Ja Akku
159
Hävittäminen
159
2 Yksikön/Laitteen Kuvaus
160
Pakkauksen Sisältö
160
Yksittäiset Osat Ja Nimet
160
Unitila
160
LED-Merkkivalo
160
Ripustuskoukku
160
Lisävarusteet
161
3 Ennen Laitteen Käyttöä
161
Akun Lataaminen
161
Kaasupatruunan Asentaminen
162
Naulasarjan Asentaminen
163
4 Käyttö
163
Kaasutoimisen Naulauskoneen Käyttö
163
Naulasarjan Poistaminen
164
Kiinni Juuttuneiden Naulojen Poistaminen
165
5 Puhdistus Ja Huolto
166
Ilmansuodattimen Puhdistaminen
166
Pintojen Puhdistaminen
166
Kaasutoimisen Naulauskoneen Ylläpitäminen
166
6 Tekniset Tiedot
167
Kaasutoiminen Naulauskone
167
Sallitut Naulat Ja Kaasupatruunat
167
7 Vianmääritys
167
8 Valmistajan Takuu
169
9 Vaatimustenmukaisuusvakuutus
170
Svenska
171
1 Säkerhetsinformation
172
Avsedd Användning
172
Säkerhetsdekaler På Enheter
172
Varningar I Denna Bruksanvisning
173
Skyddsutrustning
173
Apparat- Och Användningssäkerhet
173
Gaspatron
175
Laddare Och Batteri
175
Avfallshantering
175
2 Översikt Av Enheten/Apparaten
176
Leveransomfattning
176
Enskilda Delar Och Deras Beteckningar
176
Viloläge
176
Enhetens LED-Indikator
176
Hängkrok
176
Tillbehör
177
3 Innan Enheten Används
177
Ladda Batteriet
177
Sätta I en Gaspatron
178
Sätta I Bandade Spikar
179
4 Användning
179
Använda Gasdriven Spikpistol
179
Ta Ut Bandade Spikar
180
Avlägsna Fastnat Spik
181
5 Rengöring Och Underhåll
182
Rengöra Luft¿ Ltret
182
Rengöra Ytor
182
Underhåll Av Gasdriven Spikpistol
182
6 Tekniska Speci¿ Kationer
183
Gasdriven Spikpistol
183
Tillåten Spik Och Gaspatroner
183
7 Felsökning
183
8 Tillverkarens Garanti
185
9 Överensstämmelseförsäkran
185
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
DeWalt DDF5110500
DeWalt D51275
DeWalt DC616
DeWalt DWFP12658
DeWalt DCN695
DeWalt DCN692N
DeWalt DPN1850-XJ
DeWalt DW325PL
DeWalt DCN680
DeWalt XR LI-ION DCN682
DeWalt Categorias
Sierras
Herramientas Eléctricas
Taladros
Amoladoras
Destornilladores Eléctricos
Más DeWalt manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL