Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Dräger Manuales
Equipo Respiratorio
Panorama Nova P
Dräger Panorama Nova P Manuales
Manuales y guías de usuario para Dräger Panorama Nova P. Tenemos
6
Dräger Panorama Nova P manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Dräger Panorama Nova P Instrucciones De Uso (117 páginas)
Marca:
Dräger
| Categoría:
Sistema de Seguridad
| Tamaño: 7.58 MB
Tabla de contenido
Zu Ihrer Sicherheit
3
Allgemeine Sicherheitshinweise
3
Bedeutung der Warnzeichen
3
Typidentische Kennzeichnungen
5
Voraussetzungen für den Gebrauch
5
Extreme Einsatzbedingungen
6
Tiefe Temperaturen
6
Hohe Temperaturen/Thermische Wechselbelastung
6
Nach Gebrauch
6
Prüf- und Instandhaltungsintervalle
7
Reinigung und Desinfektion
7
Einatemventil Sichtprüfen
8
Ausatemventil Sichtprüfen
8
Sprechmembran Sichtprüfen
8
Besondere Wartungsarbeiten
9
Sichtscheibe Austauschen
9
Anschlussstück Austauschen
10
Ventilscheiben für Steuerventile Austauschen
10
Sprechmembran oder O-Ring Austauschen
10
Ausatemventilscheibe Austauschen
10
Einatemventilscheibe Austauschen
11
For Your Safety
13
General Safety Statements
13
Definitions of Alert Icons
13
Product Overview
14
Description/Intended Use
14
Model Identifications
15
Fitting the Mask and Checking Its Operability
15
After Use
16
Extreme Operating Conditions
16
High Temperatures/Thermal Cycling
16
Inspection and Maintenance Intervals
17
Cleaning and Disinfection
17
Tests and Inspections
18
Visual Inspection of the Speech Diaphragm
18
Leak Tests
19
Special Maintenance and Care
19
Replacing the Visor
19
Replacing the Equipment Connector
20
Replacing the Valve Discs on the Check Valves
20
Replacing the Speech Diaphragm or O-Ring
20
Replacing the Exhalation Valve Disc
20
Replacing the Inhalation Valve Disc
21
Order List
21
Pour Votre Sécurité
23
Consignes Générales de Sécurité
23
Définition des Symboles D'avertissement
23
Aperçu du Produit
24
Conditions D'utilisation
25
Conditions D'utilisation Extrêmes
26
Produits Chimiques
26
Après Utilisation
26
Intervalles de Contrôle et de Maintenance
27
Nettoyage et Désinfection
27
Contrôle Visuel de la Membrane Phonique
28
Contrôle Visuel de la Soupape Inspiratoire
28
Contrôle Visuel de la Soupape Expiratoire
28
Contrôles D'étanchéité
29
Travaux de Maintenance Particuliers
29
Remplacement de L'oculaire
29
Remplacer la Pièce de Raccordement
30
Remplacement des Disques de Soupape pour les Valves- Pilotes
30
Remplacement de la Membrane Phonique ou du Joint To- Rique
30
Remplacement du Disque de Soupape Expiratoire
31
Remplacement du Disque de la Soupape Inspiratoire
31
Liste de Commande
31
Para Su Seguridad
33
Indicaciones Generales de Seguridad
33
Significado de las Señales de Advertencia
33
Descripción
34
Vista General del Producto
34
Descripción/Uso Previsto
34
Homologaciones
34
Marcas Identificativas Típicas
35
Colocación de la Máscara y Comprobación del Funcionamiento
35
Condiciones para el Uso
35
Condiciones Extremas de Uso
36
Temperaturas Bajas
36
Altas Temperaturas/Oscilación Térmica
36
Sustancias Químicas
36
Después del Uso
36
Mantenimiento
37
Intervalos de Comprobación y Mantenimiento
37
Limpieza y Desinfección
37
Comprobar Visualmente la Membrana Fónica
38
Comprobar Visualmente la Válvula de Inhalación
38
Pruebas de Estanqueidad
39
Tareas Especiales de Mantenimiento
39
Sustitución del Visor
39
Sustitución del Conector del Equipo
40
Sustituir Los Discos de las Válvulas de Control
40
Sustituir el Disco de la Válvula de Exhalación
41
Cambiar el Disco de la Válvula de Inhalación
41
Almacenamiento
41
Lista de Referencias
41
Voor Uw Veiligheid
43
Algemene Veiligheidsaanwijzingen
43
Betekenis Van de Waarschuwingssymbolen
43
Productoverzicht
44
Typegelijke Markeringen
45
Volgelaatsmasker Opzetten en Werking Controleren
45
Extreme Gebruikscondities
46
Lage Temperaturen
46
Hoge Temperaturen/Thermische Wisselbelasting
46
Chemische Stoffen
46
Test- en Instandhoudingsintervallen
47
Reiniging en Desinfectie
47
Spreekmembraan Visueel Controleren
48
Inademventiel Visueel Controleren
48
Uitademventiel Visueel Controleren
48
Bijzondere Onderhoudswerkzaamheden
49
Vizier Vervangen
49
Aansluitstuk Vervangen
50
Ventielschijven Van Stuurventielen Vervangen
50
Spreekmembraan of O-Ring Vervangen
50
Uitademventielschijf Vervangen
50
Inademventielschijf Vervangen
51
For Din Sikkerhed
53
Generelle Sikkerhedshenvisninger
53
Betydning Af Advarselstegn
53
Typeidentiske Markeringer
55
Anlægning Af Helmasken Og Kontrol Af Funktion
55
Forudsætninger for Brugen
55
Høje Temperaturer/Termisk Skiftende Belastning
56
Ekstreme Anvendelsesforhold
56
Lave Temperaturer
56
Efter Brug
56
Kontrol- Og Vedligeholdelsesintervaller
57
Rengøring Og Desinficering
57
Visuel Kontrol Af Indåndingsventilen
58
Visuel Kontrol Af Talemembranen
58
Særligt Vedligeholdelsesarbejde
59
Udskiftning Af Maskerude
59
Udskiftning Af Tilslutningsstykke
60
Udskiftning Af Ventilskiverne Til Styreventilerne
60
Udskiftning Af Talemembranen Eller O-Ringen
60
Udskiftning Af Udåndingsventilskiven
61
Udskiftning Af Indåndingsventilskiven
61
Bortskaffelse
61
Generelle Sikkerhetsanvisninger
63
Betydning Av Advarsler
63
Type Merkinger
65
Sette På Masken Og Kontrollere at den Fungerer
65
Forutsetninger for Bruk
65
Etter Bruk
66
Ekstreme Bruksforhold
66
Høye Temperaturer/Termisk Vekslende Belastning
66
Test- Og Vedlikeholdsintervaller
67
Rengjøring Og Desinfeksjon
67
Visuell Kontroll Av Innåndingsventil
68
Visuell Kontroll Av Utåndingsventil
68
Visuell Kontroll Av Talemembranen
68
Spesielle Vedlikeholdsarbeider
69
Skifte Av Visir
69
Skifte Ut Koblingsstykket
70
Utskifting Av Ventilskiver for Reguleringsventiler
70
Utskifting Av Talemembran Eller O-Ring
70
Utskifting Av Utåndingsventilskive
70
Skifte Ut Innåndingsventilskive
71
В Целях Безопасности
73
Общие Указания По Технике Безопасности
73
Расшифровка Предупреждающих Знаков
73
Обзор Устройства
74
Описание И Область Использования
74
Надевание Маски И Проверка Ее Работоспособности
75
Условия Использования
75
Экстремальные Условия Эксплуатации
76
При Низких Температурах
76
После Использования
76
Специальные Процедуры Технического Обслуживания
79
Замена Смотрового Стекла
79
Замена Соединителя Маски
80
Спецификация Заказа
81
За Вашата Безопасност
83
Общи Указания За Безопасност
83
Значение На Предупредителните Знаци
83
Преглед На Продукта
84
Предпоставки За Употреба
85
Външни Условия На Употреба
86
Ниски Температури
86
След Употреба
86
Почистване И Дезинфекция
87
Визуална Проверка На Вентила За Издишване
89
Проверки За Уплътненост
89
Особени Работи По Поддръжка
90
Смяна На Визьор
90
Смяна На Говорна Мембрана Или На О-Пръстен
91
Смяна На Шайбата На Вентила За Издишване
91
Смяна На Шайбата На Вентила За Вдишване
91
Списък За Поръчки
92
Kendi Güvenliğiniz Için
93
Genel Güvenlik Uyarıları
93
Uyarı Işaretlerinin Anlamı
93
Ürüne Genel Bakış
94
Açıklama/KullanıM Amacı
94
Türe Özgü Işaretlemeler
95
Tam Maskenin Takılması Ve Çalışma Özelliğinin Kontrol Edilmesi
95
KullanıM Için Gereken Önkoşullar
95
ZorlayıCı Koşullarda KullanıM
96
Düşük Sıcaklıklar
96
Yüksek Sıcaklıklar/Termik DeğIşken Yükler
96
Kullandıktan Sonra
96
Temizleme Ve Dezenfeksiyon
97
Kontrol Ve BakıM Aralıkları
97
Nefes Alma Valfinin Gözle Kontrolü
98
Nefes Verme Valfinin Göz Ile Kontrolü
98
Konuşma Diyaframının Gözle Kontrolü
98
Sızdırmazlık Kontrolleri
99
Özel BakıM Çalışmaları
99
Vizörün DeğIştirilmesi
99
Bağlantı Parçasının DeğIştirilmesi
100
Nefes Alma Valfinin Valf Pullarının DeğIştirilmesi
100
Konuşma Diyaframının Veya O-Ringin DeğIştirilmesi
100
Nefes Verme Valf Pulunun DeğIştirilmesi
100
Nefes Alma Valf Pulunun DeğIştirilmesi
101
Sipariş Listesi
101
Intended Use
104
Type-Identical Identification Marking
105
Before Use
105
Donning the Facepiece
105
During Use
106
Recommended Inspection and Maintenance Intervals
107
Cleaning and Disinfecting
107
Cleaning and Disinfecting Procedure
108
Alternative Cleaning and Disinfecting Procedure
108
Visual Inspection of the Inhalation Valve
109
Visual Inspection of the Exhalation Valve
109
Replacing the Valve Disks on the Control Valves
111
Replacing the Exhalation Valve Disk
111
Replacing the Inhalation Valve Disk
111
Publicidad
Dräger Panorama Nova P Instrucciones De Uso (113 páginas)
Marca:
Dräger
| Categoría:
Equipo Respiratorio
| Tamaño: 6.9 MB
Tabla de contenido
Zu Ihrer Sicherheit
3
Allgemeine Sicherheitshinweise
3
Bedeutung der Warnzeichen
3
Typidentische Kennzeichnungen
5
Während des Gebrauchs
7
Tiefe Temperaturen
7
Hohe Temperaturen/Thermische Wechselbelastung
7
Nach Gebrauch
7
Empfohlene Prüf- und Instandhaltungsinter- Valle
8
Reinigung und Desinfektion
8
Ausatemventil Sichtprüfen
9
Besondere Wartungsarbeiten
10
Sichtscheibe Austauschen
10
Anschlussstück Austauschen
11
Sprechmembran oder O-Ring Austauschen
11
Ventilscheiben für Steuerventile Austauschen
11
For Your Safety
13
General Safety Instructions
13
Definition of Alert Icons
13
Product Overview
14
Feature Description
14
Type-Identical Markings
15
During Use
17
After Use
17
Recommended Test and Maintenance Intervals
17
Cleaning and Disinfecting
18
Visual Inspection of the Exhalation Valve
19
Leak Tests
19
Special Maintenance Work
20
Replacing the Visor
20
Replacing the Connector
20
Replacing the Valve Discs for the Control Valves
20
Replacing the Speech Diaphragm or O-Ring
21
Replacing the Exhalation Valve Disc
21
Pour Votre Sécurité
22
Consignes Générales de Sécurité
22
Signification des Symboles D'avertissement
22
Aperçu du Produit
23
Description du Fonctionnement
23
Marquages des Types
24
Après L'utilisation
26
Périodicité de Contrôle et de Maintenance Recommandée
27
Nettoyage et Désinfection
27
Faire un Contrôle Visuel de la Membrane Phonique
28
Faire un Contrôle Visuel de la Soupape Inspiratoire
28
Faire un Contrôle Visuel de la Soupape Expiratoire
28
Contrôles D'étanchéité
28
Travaux de Maintenance Spéciaux
29
Remplacement de L'oculaire
29
Remplacer la Pièce de Raccordement
30
Remplacer les Disques de Soupape Par des Vannes Pilotes
30
Remplacer la Membrane Phonique ou le Joint Torique
30
Remplacement du Disque de Soupape Expiratoire
30
Remplacer le Disque de la Soupape Inspiratoire
30
Para Su Seguridad
32
Indicaciones Generales de Seguridad
32
Significado de Los Símbolos de Advertencia
32
Vista General del Producto
33
Descripción del Funcionamiento
33
Marcas Identificativas Típicas
34
Temperaturas Bajas
36
Altas Temperaturas/Carga por Variaciones Térmicas
36
Después del Uso
36
Intervalos de Comprobación y Mantenimiento Recomendados
37
Limpieza y Desinfección
37
Comprobaciones
38
Inspección Visual de la Membrana Fónica
38
Inspección Visual de la Válvula de Inhalación
38
Inspección Visual de la Válvula de Exhalación
38
Pruebas de Estanqueidad
38
Trabajos Especiales de Mantenimiento
39
Sustitución del Visor
39
Sustitución del Conector del Equipo
40
Sustitución de Los Discos de las Válvulas de Control
40
Sustitución de la Membrana Fónica O Junta Tórica
40
Sustitución del Disco de la Válvula de Exhalación
40
Sustitución del Disco de la Válvula de Inhalación
40
Almacenamiento
41
Eliminación
41
Voor Uw Veiligheid
42
Algemene Veiligheidsinstructies
42
Betekenis Van de Waarschuwingssymbolen
42
Productoverzicht
43
Beschrijving Van de Werking
43
Type Markeringen
44
Aanbevolen Test- en Onderhoudsintervallen
47
Reiniging en Desinfectie
47
Uitademventiel Visueel Controleren
48
Bijzondere Onderhoudswerkzaamheden
49
Vizier Vervangen
49
Aansluitstuk Vervangen
50
Ventielschijven Voor de Stuurventielen Vervangen
50
Spreekmembraan of O-Ring Vervangen
50
For Din Sikkerhed
52
Generelle Sikkerhedshenvisninger
52
Betydning Af Advarselssymboler
52
Forberedelser Før Brug
55
Tag Helmaske På, Og Tjek Funktionsevne
55
Efter Brug
56
Rengøring Og Desinfektion
57
Visuel Kontrol Af Udåndningsventil
58
Særligt Vedligeholdelsesarbejde
59
Udskiftning Af Maskerude
59
Udskiftning Af Tilslutningsstykke
60
Udskiftning Af Ventilskiver Til Styreventiler
60
Udskiftning Af Talemembran Eller O-Ring
60
Udskiftning Af Indåndingsventilskive
60
Bortskaffelse
61
Forklaring Av Advarselssymboler
62
Etter Bruk
66
Anbefalte Kontroll- Og Vedlikeholdsintervaller
67
Rengjøring Og Desinfeksjon
67
Kontroller Utåndingsventilen
68
Spesielle Vedlikeholdsarbeider
69
Skifte Av Visir
69
Skifte Ut Pluggkobling
70
Skifte Ventilskiver for Reguleringsventilene
70
Utskifting Av Talemembran Eller O-Ring
70
Utskifting Av Innåndingsventilskive
70
В Целях Безопасности
72
Общие Указания По Технике Безопасности
72
Обзор Устройства
73
Описание Функций
73
Ограничения Применения
73
При Использовании
76
После Использования
76
Техническое Обслуживание
77
Очистка И Дезинфекция
77
Специальные Работы По Техобслуживанию
80
Замена Смотрового Стекла
80
Замена Переговорной Мембраны Или Уплотняющего Кольца
81
Замена Диска Клапана Выдоха
81
Замена Диска Клапана Вдоха
81
За Вашата Безопасност
82
Общи Указания За Безопасност
82
Значение На Предупредителните Знаци
82
Преглед На Продукта
83
Описание На Функциите
83
Означения На Вида Оборудване
84
По Време На Употреба
86
След Употреба
86
Смяна На Визьора
90
Смяна На Говорната Мембрана Или На О-Пръстена
91
Смяна На Шайбата На Вентила За Издишване
91
Смяна На Шайбата На Вентила За Вдишване
91
Kendi Güvenliğiniz Için
92
Genel Güvenlik Uyarıları
92
Uyarı Işaretlerinin Anlamı
92
Ürüne Genel Bakış
93
Fonksiyon Açıklaması
93
Türe Özgü Işaretlemeler
94
KullanıM Esnasında
96
Kullandıktan Sonra
96
Temizleme Ve Dezenfeksiyon
97
Tavsiye Edilen Kontrol Ve BakıM Aralıkları
97
Nefes Verme Valfinin Gözle Kontrolü
98
Sızdırmazlık Kontrolleri
98
Özel BakıM Işleri
99
Görüş Camının DeğIştirilmesi
99
Bağlantı Parçasının DeğIştirilmesi
100
Kontrol Valfinin Valf Pullarının DeğIştirilmesi
100
Konuşma Diyaframının Veya O-Ringin DeğIştirilmesi
100
Nefes Verme Valf Pulunun DeğIştirilmesi
100
Nefes Alma Valf Pulunun DeğIştirilmesi
100
General Safety Statements
102
Definitions of Alert Icons
102
Before Use
104
Donning the Facepiece
104
Recommended Inspection and Maintenance Intervals
106
Alternative Cleaning and Disinfecting Procedure
107
Tests and Inspections
108
Visual Inspection of the Speech Diaphragm
108
Visual Inspection of the Inhalation Valve
108
Special Maintenance and Care
109
Replacing the Equipment Connector
109
Replacing the Valve Disks on the Control Valves
109
Replacing the Exhalation Valve Disk
110
Replacing the Inhalation Valve Disk
110
Dräger Panorama Nova P Instrucciones De Uso (108 páginas)
Marca:
Dräger
| Categoría:
Equipo Respiratorio
| Tamaño: 3.78 MB
Tabla de contenido
Italian
1
Tabla de Contenido
1
Zu Ihrer Sicherheit
2
Gebrauchsanweisung
2
Einsatz in Explosionsgefährdeten Bereichen
2
Typidentische Kennzeichnungen
3
Voraussetzungen für den Gebrauch
4
Extreme Einsatzbedingungen
5
Nach Gebrauch
5
Reinigung und Desinfektion
5
Besondere Wartungsarbeiten
8
For Your Safety
10
It Istruzioni Per I'uso
42
Για Την Ασφάλειά Σας
90
English
12
Instructions for Use
12
Extreme Operating Conditions
13
After Use
13
Cleaning and Disinfection
13
Special Maintenance and Care
16
Order List
17
Pour Votre Sécurité
18
Marquages de Type Identique
19
Conditions D'utilisation
20
Conditions D'utilisation Extrêmes
21
Après Utilisation
21
Nettoyage et Désinfection
21
Travaux de Maintenance Particuliers
24
Liste de Commande
25
Gebruiksaanwijzing
52
Portuguese
26
Instrucciones de Uso
26
Accesorios
26
Descripción
26
Descripción de Uso
27
Marcas Identificativas Típicas
27
Homologaciones
27
Requisitos Previos para el Uso
28
Colocación de la Combinación de Máscara y Casco y Comprobación del Funcionamiento
28
Condiciones Extremas de Uso
29
Después del Uso
29
Mantenimiento
29
Limpieza y Desinfección
29
Tareas Especiales de Mantenimiento
32
Almacenamiento
33
Lista de Referencias
33
Para a Sua Segurança
34
Manutenção
37
Lista de Encomendas
41
Per la Vostra Sicurezza
42
Descrizione/Impiego Previsto
43
Controllo del Facciale
46
Voorwaarden Voor Het Gebruik
52
De Masker-/Helm-Combinatie Opzetten en Functie Controleren
52
Extreme Gebruikscondities
53
Reiniging en Desinfectie
53
Bijzondere Onderhoudswerkzaamheden
56
Forudsætninger for Brugen
60
Ekstreme Anvendelsesforhold
61
Rengøring Og Desinficering
61
Særligt Vedligeholdelsesarbejde
64
Laitteen Osat
66
Käytön Edellytykset
68
Forutsetninger for Bruk
76
Rengjøring Og Desinfeksjon
77
Spesielle Vedlikeholdsarbeider
80
För er Säkerhet
82
Följ Bruksanvisningen
82
Förutsättningar För Användning
84
Περιγραφή/Σκοπός Χρήσης
91
Προϋποθέσεις Χρήσης
92
Ειδικές Εργασίες Συντήρησης
96
Κατάλογος Παραγγελιών
97
Kendi Güvenliğiniz Için
98
BakıM Ve OnarıM
98
Açıklama/KullanıM Amacı
99
Türe Özgü Işaretlemeler
99
Kullandıktan Sonra
101
Temizleme Ve Dezenfeksiyon
101
Özel BakıM Çalışmaları
104
Sipariş Listesi
105
Publicidad
Dräger Panorama Nova P Instrucciones De Uso (105 páginas)
Marca:
Dräger
| Categoría:
Equipo Respiratorio
| Tamaño: 3.46 MB
Tabla de contenido
Zu Ihrer Sicherheit
2
Typidentische Kennzeichnungen
3
Extreme Einsatzbedingungen
4
Nach Gebrauch
4
Reinigung und Desinfektion
5
Besondere Wartungsarbeiten
7
For Your Safety
9
Extreme Operating Conditions
11
After Use
11
Cleaning and Disinfection
12
Special Maintenance and Care
14
Order List
15
Pour Votre Sécurité
16
Conditions D'utilisation
17
Conditions D'utilisation Extrêmes
18
Après Utilisation
18
Nettoyage et Désinfection
19
Travaux de Maintenance Particuliers
21
Liste de Commande
22
Para Su Seguridad
23
Descripción de Uso
23
Condiciones Extremas de Uso
25
Después del Uso
25
Mantenimiento
26
Limpieza y Desinfección
26
Tareas Especiales de Mantenimiento
28
Almacenamiento
29
Lista de Referencias
29
Para a Sua Segurança
30
Depois de Uso
32
Limpeza E Desinfecção
33
Lista de Encomendas
36
Per la Vostra Sicurezza
37
Descrizione/Impiego Previsto
37
Pulizia E Disinfezione
40
Voor Uw Veiligheid
44
Preventief Onderhoud
44
Extreme Gebruikscondities
46
Na Het Gebruik
46
Reiniging en Desinfectie
47
Bijzondere Onderhoudswerkzaamheden
49
Forudsætninger for Brugen
52
Ekstreme Anvendelsesforhold
53
Efter Brug
53
Rengøring Og Desinficering
54
Særligt Vedligeholdelsesarbejde
56
Käytön Edellytykset
59
Käytön Jälkeen
60
Puhdistus Ja Desinfiointi
61
Forutsetninger for Bruk
66
Etter Bruk
67
Rengjøring Og Desinfeksjon
68
Spesielle Vedlikeholdsarbeider
70
För er Säkerhet
72
Förutsättningar För Användning
73
Efter Användning
74
Rengöring Och Desinficering
75
В Целях Безопасности
79
Экстремальные Условия Эксплуатации
81
После Использования
81
Техническое Обслуживание
82
Очистка И Дезинфекция
82
Спецификация Заказа
86
Για Την Ασφάλειά Σας
87
Περιγραφή/Σκοπός Χρήσης
87
Προϋποθέσεις Χρήσης
88
Μετά Τη Χρήση
89
Καθαρισμός Και Απολύμανση
90
Ειδικές Εργασίες Συντήρησης
92
Κατάλογος Παραγγελιών
93
Emniyetiniz Için
94
Özel Ve Aşırı Durumlarda KullanıMı
96
Kullandıktan Sonra
97
Özel BakıM Işleri
99
Sipariş Listesi
101
Dräger Panorama Nova P Instrucciones De Uso (61 páginas)
Marca:
Dräger
| Categoría:
Equipo de Seguridad
| Tamaño: 5.24 MB
Tabla de contenido
Para Su Seguridad
3
Indicaciones Generales de Seguridad
3
Significado de Los Símbolos de Advertencia
3
Vista General del Producto
4
Descripción del Funcionamiento
4
Homologaciones
5
Marcas Identificativas Típicas
5
Prerrequisitos para el Uso
5
Durante el Uso
6
Después del Uso
7
Intervalos de Comprobación y Mantenimiento Recomendados
7
Limpieza y Desinfección
7
Comprobaciones
8
Inspección Visual de la Membrana Fónica
8
Inspección Visual de la Válvula de Inhalación
8
Inspección Visual de la Válvula de Exhalación
8
Pruebas de Estanqueidad
9
Trabajos Especiales de Mantenimiento
9
Sustitución del Visor
9
Sustitución del Conector del Equipo
10
Sustitución de Los Discos de las Válvulas de Control
10
Sustitución de la Membrana Fónica O Junta Tórica
10
Sustitución del Disco de la Válvula de Exhalación
10
Sustitución del Disco de la Válvula de Inhalación
11
Eliminación
11
Transporte
11
Per la Vostra Sicurezza
12
Indicazioni DI Sicurezza Generali
12
Significato Dei Segnali DI Avvertenza
12
Panoramica del Prodotto
13
Descrizione del Funzionamento
13
Limitazioni Dell'utilizzo Previsto
13
Durante L'utilizzo
15
Dopo Ogni Uso
16
Pulizia E Disinfezione
16
Controllo Visivo Della Membrana Fonica
17
Controllo Della Tenuta
18
Manutenzione Speciale
18
Smaltimento
20
Dla Państwa Bezpieczeństwa
21
Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
21
PrzegląD Produktów
22
Opis Działania
22
Ograniczenia Zakresu Zastosowania
22
Czyszczenie I Dezynfekcja
25
Kontrola SzczelnośCI
27
Radi Vaše Sigurnosti
30
Opće Sigurnosne Upute
30
Opis Proizvoda
31
Opis Funkcije
31
Za Vrijeme Uporabe
33
Nakon Uporabe
34
ČIšćenje I Dezinfekcija
34
За Вашата Безопасност
39
Преглед На Продукта
40
Описание На Функциите
40
След Употреба
43
Για Την Ασφάλειά Σας
48
Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας
48
Επισκόπηση Προϊόντος
49
Περιγραφή Λειτουργίας
49
Σκοπός Χρήσης
49
Κατά Τη Χρήση
51
Μετά Τη Χρήση
52
Καθαρισμός Και Απολύμανση
53
Dräger Panorama Nova P Instrucciones De Uso (28 páginas)
Marca:
Dräger
| Categoría:
Equipo Respiratorio
| Tamaño: 0.49 MB
Tabla de contenido
Intervalles de Maintenance
7
Liste de Commande
7
Intervallen Tussen Onderhoudsbeurten
9
Caretas Enteras con Empalme Enchufable
10
Para Su Seguridad
10
Descripción / Campo de Aplicación
10
Después del Uso
10
Trabajos Especiales de Mantenimiento
11
Intervalos de Mantenimiento
11
Lista para Pedidos
11
Almacenamiento
11
Intervalli DI Manutenzione
13
Máscaras Integrais Com Conexão Encaixável
14
Intervalos de Reparação
15
Lista de Encomendas
15
Publicidad
Productos relacionados
Dräger Panorama Nova RP
Dräger Panorama Nova S
Dräger Panorama Nova HE
Dräger Panorama Nova RA
Dräger Panorama Nova RA Serie
Dräger Panorama Nova-EPDM-L-RA
Dräger Panorama Nova-EPDM-PC-RA
Dräger Panorama Nova-EPDM-PC/C-RA
Dräger Panorama Nova-SI-L-RA
Dräger Panorama Nova-SI-PC-RA
Dräger Categorias
Equipo Medico
Equipo Respiratorio
Instrumentos de Medición
Equipo de Pruebas
Detectores de Gas
Más Dräger manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL