Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Ferrari Costruzioni Meccaniche Manuales
Equipos Agrícolas
FX-S
Ferrari Costruzioni Meccaniche FX-S Manuales
Manuales y guías de usuario para Ferrari Costruzioni Meccaniche FX-S. Tenemos
1
Ferrari Costruzioni Meccaniche FX-S manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Uso Y Mantenimiento
Ferrari Costruzioni Meccaniche FX-S Manual De Uso Y Mantenimiento (134 páginas)
TRASPLANTADORA REMOLCADA
Marca:
Ferrari Costruzioni Meccaniche
| Categoría:
Equipos Agrícolas
| Tamaño: 11.78 MB
Tabla de contenido
Italian
3
Introduccion
3
Dati Tecnici
4
Technical Data
4
Donnees Techniques
5
Datos Técnicos
5
Dispositivos OPCIONALES
7
Tabla de Contenido
10
Index
11
Dichiarazione Ce DI Conformità
12
Declaration of Ec Conformity
13
Premessa
14
Foreword
14
Guida Alla Consultazione
16
Guide to Consultation
16
Collaudo
18
Assistenza Tecnica
18
PARTI DI Ricambio
18
Testing
18
Technical Assistance
18
Spare Parts
18
Condizioni DI Garanzia
20
Warranty Conditions
20
Norme DI Sicurezza Erischi Residui
24
SAFETY RULES and RESIDUAL Risks
24
Qualifiche E Mansioni del Personale
40
Qualifications and Duties of Personnel
40
Dispositivi DI Protezione Individuale
44
Personal Protection Devices
44
Pittogrammi DI Sicurezza
46
Safety Pictograms
46
Protezioni E Dispositivi DI Sicurezza Installati
48
Protection and Safety Devices Installed
48
Targa DI Identificazione Della Macchina
50
Situazioni DI Emergenza (Incendio)
50
Machine Identification Plate
50
Emergency Situations (Fire)
50
Rumore Emesso Dalla Macchina
52
CONDIZIONI Ambientali
52
Illuminazione
52
Vibrazioni
52
Machine Noise Level
52
Ambient CONDITIONS
52
Lighting
52
Vibration
52
Addetti
54
Workers
54
Operator Functions
54
Composizione Macchina
56
Machine Composition
56
Descrizione Impianto Idraulico
58
Description of Hydraulic System
58
Descrizione Cruscotto
60
Description of Instrument Panel
60
Intended Use
62
Aggancio al Trattore
64
Connection to Tractor
64
Regolazioni Per Il Trapianto
66
Adjustment for Transplanting
66
Primo Utilizzo
80
First Use
80
Utilizzo in Campo
82
Use on Field
82
Distacco Della Macchina
86
Disconnecting the Machine
86
Pulizia Della Macchinae Controlli
88
MACHINE CLEANING and Checks
88
Istruzioni Per Il Trasporto
92
Instructions for Transport
92
Avvertenze Per la Movimentazione
94
Instructions for Handling
94
Trasporto con Altri Mezzi
96
Transporting Using Other Means
96
Manutenzione
98
Maintenance
98
NORME IGIENICHE DI SICUREZZA NEL TRATTAMENTO DEI Lubrificanti
100
HEALTH and SAFETY RULES WHEN HANDLING Lubricants
100
Manutenzione Programmata
102
Planned Maintenance
102
Interventi Non Ordinari
122
Non-Routine Interventions
122
Inconvenienti
124
Troubleshooting
124
Stoccaggio Della Macchina
130
Rimessa in Funzione
130
Machine Storage
130
Restarting
130
Revisione
132
Demolizione Esmaltimento
132
Overhauling
132
Demolition and Disposal
132
English
12
Declaration Ce de Conformite
12
Declaracion Ce de Conformidad
13
Scopo del Manuale
14
Purpose of the Manual
14
Important
14
Objectif du Manuel
15
Propósito del MANUAL
15
Avant-Propos
15
Premisa
15
Guide a la Consultation
17
Guia de Consulta
17
Essai
19
Assistance Technique
19
Pieces de Rechange
19
Verificacion y Control
19
Asistencia Tecnica
19
Recambios
19
Conditions de Garantie
21
Condiciones de Garantia
21
Condiciones de Garantía
21
Sont Exclus de la Garantie
23
DE la Garantía Están EXCLUIDAS
23
Normes de Securite et Autres Risques
25
NORMAS de SEGURIDAD y RIESGOS RESIDUALES
25
Qualifications et Mentions du Personnel
41
Calificacion y Misiones del Personal
41
Dispositifs de Protection Individuelle
45
Dispositivos de Proteccion Individual
45
Ropa de Trabajo
45
Pictogrammes de Securite
47
Pictogramas de Seguridad
47
Protections et Dispositifs de Securite Installes
49
Protecciones y Dispositivos de Seguridad Instalados
49
Plaque D'identification de la Machine
51
Situations D'urgence (Incendie)
51
Placa de Identificacion de la Maquina
51
Situaciones de Emergencia (Incendio)
51
Bruit EMIS PAR la MACHINE
53
CONDITIONS Ambiantes
53
Eclairage
53
Vibrations
53
Ruido Emitido por la Máquina
53
CONDICIONES Ambientales
53
Illuminacion
53
Iluminación
53
Vibraciones
53
Funzioni Dell'operatore
54
Preposes
55
Fonctions de L'operateur
55
Personal Encargado
55
Funciones del Operador
55
Composition de la Machine
57
Composición de la Máquina
57
DESCRIPTION du Système HYDRAULIQUE
59
Descripción Equipo Hidráulico
59
DESCRIPTION du Tableau de Bord
61
Descripción del Salpicadero
61
Descripción CUADRO
61
Destinazione D'USO
62
Destination D'utilisation
63
Destino de Uso
63
Fixation au Tracteur
65
Enganche al Tractor
65
Reglage pour Repiquage
67
Regulaciones para el Trasplante
67
Regulación de la PROFUNDIDAD de la PLANTA
69
Regulación del PESO sobre el ELE- MENTO
71
Regulación AXIAL de las RUEDAS
73
Regulación ALTURA TRABAJO Máquina
75
Regulación de la Presión del RO- DILLO sobre el TERRENO (OPCIONAL)
77
Premiere Utilisation
81
Primer Uso
81
Utilisation Dans le Champ
83
Utilización en el Campo
83
A FINE Lavoro
84
Al Final del Trabajo
85
Decrochage de la Machine
87
Desconexión de la Máquina
87
Nettoyage de la Machine et Controles
89
Limpieza de la Maquina y Controles
89
Evitare I FLUIDI AD ALTA PRESSIONE (Se Presente PSC)
90
Evitar LOS FLUIDOS a ALTA Presión (si Existe PSC)
91
Instructions pour le Transport
93
Instruciones para el Transporte
93
Avertissements pour la MANUTENTION
95
Advertencias para el Desplazamiento
95
Transport AVEC D'AUTRES MOYENS
97
Transporte con Otros Medios
97
Entretien
99
Mantenimiento
99
Maintenimiento
99
NORMES D'hygiene de Securite LORS du TRAITEMENT des Lubrifiants
101
NORMAS HIGIÉNICAS de SEGURIDAD en el TRATAMIENTO de LOS Lubrificantes
101
Almacenamiento
101
Eliminación
101
Entretien Programme
103
Mantenimiento Programado
103
Mantenimiento a Cargo del Operador
103
Mantenimiento por Parte de un Técnico Especializado
103
CADENA de Transmisión ELEMENTOS
105
Sustitución de las RUEDAS DELANTERAS O TRASERAS
107
Regulación SALIDA del EXTREMO INFERIOR MARTILLO EXPULSOR
109
Sustitución BUJES y PERNO PUNTA EXPULSOR
109
Fasatura Elemento Trapiantante
110
Puesta en Fase Elemento Trasplantante
111
ANTICIPO y RETRASO de la PUESTA en FASE
111
Reglage entre les Rangs
113
Regulación entre las FILAS
113
DESMONTAJE y LIMPIEZA de la REJA
115
Mantenimiento Distribuidor de Plantas
117
MANTENIMIENTO INTERMITENTE y ENGRANAJES PAR Cónico
117
Remplacement de la Roue de Soutien
121
Sustitución de la RUEDA de RECALCE
121
Sustitución del Neumático O de las LLANTAS de la RUEDA
121
Interventions Non Ordinaires
123
Intervenciones no Ordinarias
123
Inconvenient
125
Inconveniente
125
Posible Causa
129
Stockage de la MACHINE
131
Remise en Fonction
131
Almacenamiento de la Maquina
131
Rearranque
131
Revision
133
Demolition et Evacuation
133
Revisione
133
Demolición y Desmantelamiento
133
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Ferrari Costruzioni Meccaniche Futura 2016
Ferrari Costruzioni Meccaniche FPA Serie
Ferrari Costruzioni Meccaniche FX
Ferrari Costruzioni Meccaniche F-MAX
Ferrari Costruzioni Meccaniche Categorias
Equipos Agrícolas
Más Ferrari Costruzioni Meccaniche manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL