Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Festool Manuales
Sierras
HK 132 E
Festool HK 132 E Manuales
Manuales y guías de usuario para Festool HK 132 E. Tenemos
2
Festool HK 132 E manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones Original, Manual De Instrucciones
Festool HK 132 E Manual De Instrucciones (114 páginas)
Marca:
Festool
| Categoría:
Sierras
| Tamaño: 6.78 MB
Tabla de contenido
Deutsch
8
Tabla de Contenido
8
Symbole
8
Technische Daten
8
Bedienelemente
8
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
9
Sicherheitshinweise
9
Allgemeine Sicherheitshinweise
9
Sicherheitshinweise für Handkreissägen
9
Inbetriebnahme und Bedienung
11
Einstellung
12
Arbeitshinweise
13
Bearbeitung Unterschiedlicher Werkstoffe
13
Verwendung von Zubehör
14
Wartung
14
Entsorgung
15
Konformitätserklärung
15
English
16
Operating Controls
16
Symbols
16
Tool Specifications
16
Intended Use
17
Notes on Safety Prevention
17
General Safety Instructions
17
Further Safety Instructions for All Saws
17
Emission Levels
18
Commissioning and Operation
19
Adjustment
19
Electronic Motor Control
19
Cutting Depth Adjustment
20
Cutting Angle Adjustment
20
Cut Indicator
20
Parallel Guide
20
Dust Extraction
20
Replacing the Saw Blade
20
Operating Instructions
20
Working Different Materials
21
Two-Man Operation
21
Using Attachments
21
Environment
22
EU Declaration of Conformity
22
Maintenance
22
Français
23
Caractéristiques Techniques
23
Eléments de Commande
23
Symboles
23
Consignes de Sécurité
24
Consignes de Sécurité D'ordre Général
24
Consignes de Sécurité pour Scies Circulaires Portatives
24
Autres Consignes de Sécurité pour Toutes Scies Circulaires
25
Valeurs D'émission
26
Utilisation Conformé Ment à la Destination de L'appareil
24
Mise en Fonctionnement et Exploitation
26
Ajustage
27
Electronique du Moteur
27
Réglage de la Profondeur de Coupe
27
Réglage de L'angle de Coupe
27
Remplacement de la Lame de Scie
28
Instructions D'utilisation
28
Travail des Différents Matériaux
28
Maniement à Deux Mains
29
Utilisation des Accessoires
29
Déclaration de Conformité CE
30
Environnement
30
Nettoyage
30
Español
31
Características Técnicas
31
Elementos de la Máquina
31
Símbolos
31
Instrucciones de Seguridad
32
Indicaciones de Seguridad Generales
32
Instrucciones de Seguridad para Sierras Circulares Portátiles
32
Otras Instrucciones de Seguridad para Todas las Sierras Circulares
32
Instrucciones de Seguridad Específicas para Sierras Circu Lares Portátiles HK 132 E
33
Emisiones
34
Utilización Reglamentaria
32
Puesta en Marcha y Servicio
34
Ajuste
35
Electrónica del Motor
35
Ajuste de la Profundidad de Corte
35
Ajuste del Ángulo de Corte
35
Indicador de Corte
35
Tope Paralelo
35
Aspiración
35
Cambio de la Hoja de Sierra
36
Indicaciones de Trabajo
36
Forma de Trabajar Los Diferentes Materiales
36
Manejo por Dos Personas
37
Empleo de Accesorios
37
Accesorio Entallador RS-HK 160X80
37
Declaración de Conformidad CE
38
Dati Tecnici
39
Elementi DI Comando
39
Uso Conforme alle Norme
40
Avvertenze DI Sicurezza Generali
40
Indicazioni DI Sicurezza Per Seghe Circolari
40
Altre Istruzioni DI Sicurezza Per Tutte le Seghe Circolari
41
Elettronica del Motore
43
Impostare la Profondità DI Taglio
43
Regolazione Dell'angolatura DI Taglio
43
Indicatore DI Taglio
43
Guida Parallela
43
Sostituire la Lama
44
Indicazioni Operative
44
Lavorazione DI Diversi Materiali
44
Utilizzo in Due
45
Impiego DI Accessori
45
Dispositivo Per Scanalature RS-HK 160X80
45
Mantenimiento
38
Medio Ambiente
38
Dutch
47
Bedieningselementen
47
Symbolen
47
Technische Gegevens
47
Gebruik Volgens Bestemming
48
Veiligheidsadviezen
48
Algemene Veiligheidsvoorschriften
48
Veiligheidsvoorschriften Voor Cirkelzagen
48
Overige Veiligheidsvoor Schriften Voor alle Cirkelzagen
48
Ingebruikneming en Bediening
50
Instelling
51
Aanwijzingen Voor Het Gebruik
52
Bewerking Van Verschillende Materialen
52
Gebruik Van Toebehoren
53
Onderhoud
53
EG-Conformiteitsverklaring
54
Speciale Gevaaromschrijving Voor Het Milieu
54
Svenska
55
Maskinens Komponenter
55
Symboler
55
Tekniska Data
55
Säkerhetsanvisningar
56
Allmänna Säkerhetsanvisningar
56
Säkerhetsanvisningar För Handcirkelsågar
56
Ytterligare Säkerhetsanvis Ningar För Alla Cirkelsågar
56
Ändamålsenlig Användning
56
Inställningar
58
Inställning Av Sågdjup
59
Inställning Av Snittvinkel
59
Byte Av Klinga
59
Start Och Hantering
58
Arbetsanvisningar
59
Bearbetning Av Olika Material
60
Användning Av Tillbehör
60
EU-Överensstämmelseintyg
61
Miljö
61
Underhåll
61
Suomi
62
Koneen Osat
62
Symbolit
62
Tekniset Tiedot
62
Asianmukainen Käyttö
63
Työturvallisuus
63
Yleiset Turvaohjeet
63
Käsipyörösahojen Turvalli Suusohjeet
63
Asetukset
65
Sahaussyvyyden Asetus
66
Sahauskulman Asetus
66
Sahanterän Vaihto
66
Käyttöönotto Ja Käyttö
65
Työskentelyohjeita
66
Erilaisten Materiaalien Työstö
67
Koneen Käyttö Kahden Henkilön Avulla
67
Tarvikkeiden Käyttö
67
EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
68
Huolto
68
Ympäristö
68
Dansk
69
Betjeningselementer
69
Symboler
69
Tekniske Data
69
Beregnet Anvendelses Område
70
Sikkerhetsforskrifter
70
Generelle Sikkerhedsanvisninger
70
Sikkerhedsforskrifter for Håndrundsave
70
Andre Sikkerheds Instruktioner Gældende for alle Rundsave
70
Igangsættelse Og Betjening
72
Indstilling
72
Indstilling Af Skæredybde
73
Indstilling Af Skærevinkel
73
Udskiftning Af Savklinge
73
Arbejdshenvisninger
73
Bearbejdning Af Forskellige Materialer
74
Brug Af Tilbehør
74
EU-Overensstemmelseserklæring
75
Miljø
75
Vedligeholdelse
75
Norsk
76
Maskinelementer
76
Symboler
76
Tekniske Data
76
Formålsmessig Bruk
77
Sikkerhetsinformasjoner
77
Generell Sikkerhetsinforma Sjon
77
Sikkerhetsinformasjoner for Håndsirkelsager
77
Andre Sikkerhetstiltak for alle Sirkelsagene
77
Innstilling
79
Innstille Skjæredybden
79
Innstille Skjærevinkel
80
Skifting Av Sagbladet
80
Sette Sagen I Gang Og Betjene den
79
Arbeidshenvisninger
80
Bearbeidelse Av Forskjellige Materialer
80
Bruk Av Tilbehør
81
EU-Samsvarserklæring
82
Dados Técnicos
83
Dispositivos de Comando
83
Instruções Gerais de Segurança
84
Indicações de Segurança para Serras Circulares
84
Outras Instruções de Segu Rança para Todas as Serras Circulares
84
Valores de Emissão
86
Trabalhar Com Diversos Materiais
88
Utilização por Duas Pessoas
88
Ferramenta de Corte RS-HK 160X80
89
Manutenção
89
Miljø
82
Vedlikehold
82
Русский
91
Символы
91
Технические Характеристики
91
Элементы Управления
91
Использование Прибора По Назначению
92
Техника Безопасности
92
Уровни Шума
94
Ввод В Эксплуатацию И Обслуживание
94
Регулировка
95
Обработка Разного Рода Конструкционного Материала
96
Указания Для Работы С Инструментом
96
Использование Принадлежностей
97
Уход За Машиной
97
Управление В Четыре Руки
97
Выброс Опилок 12 Декларация Соответствия ЕС
98
Опасность Для Окружающей Среды
98
Čeština
99
Ovládací Prvky
99
Symboly
99
Technická Data
99
Další Bezpečnostní Pokyny Pro Všechny Kotoučové Pily
100
Hodnoty Emisí
102
Použití
100
Nastavení
102
Elektronika Motoru
102
Nastavení Hloubky Řezu
103
Nastavení Úhlu Řezu
103
VýMěna Pilového Kotouče
103
Uvedení Do Provozu a Obsluha
102
Pokyny Pro PráCI
103
ZpracováVání Různých Materiálů
104
Obsluha DVěma Osobami
104
Použití Příslušenství
104
ES Prohlášení O Shodě
105
Symbole
106
Dane Techniczne
106
Elementy Obsługi
106
Stosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
107
Wskazówki Bezpieczeństwa
107
Ogólne Zalecenia Bezpieczeństwa
107
Przepisy Bezpieczeństswa Dla Ręcznych Pił Tarczowych
107
Dalsze Wskazówki Bezpie Czeństwa Dotyczące Wszyst Kich Pilarek Tarczowych
108
Parametry Emisji
109
Przed Uruchomieniem
109
Nastawienie
110
Elektronika Silnika Napędo
110
Regulacja GłębokośCI CIęcia
110
Przestawianie Kąta CIęcia
110
Znak Linii CIęcia
110
Prowadnica Równoległa
110
Wymiana Tarczy Tnącej
111
Wskazówki Robocze
111
Obróbka Różnych Materiałów
111
Obsługa Dwuosobowa
112
Zastosowanie Osprzętu
112
Konserwacja
113
Środowisko
113
Oświadczenie O ZgodnośCI Z Normami UE
113
Údržba
105
Životní Prostředí
105
Publicidad
Festool HK 132 E Manual De Instrucciones Original (114 páginas)
Sierra circular portátil
Marca:
Festool
| Categoría:
Sierras
| Tamaño: 2.66 MB
Tabla de contenido
Deutsch
9
Tabla de Contenido
9
Symbole
9
Technische Daten
9
Bedienelemente
9
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
10
Sicherheitshinweise
10
Allgemeine Sicherheitshinweise
10
Maschinenspezifische Sicherheitshinweise
10
Inbetriebnahme und Bedienung
12
Einstellung
13
Schnitttiefe Einstellen
13
Schnittwinkel Einstellen
13
Sägeblatt Wechseln
14
Arbeitshinweise
14
Bearbeitung Unterschiedlicher Werkstoffe
14
Verwendung von Zubehör
15
Wartung
16
Entsorgung
16
English
17
Operating Controls
17
Symbols
17
Tool Specifications
17
Intended Use
18
Safety Instructions
18
General Safety Instructions
18
Machine-Related Safety Notices
18
Emission Levels
19
Adjustment
20
Cutting Depth Adjustment
21
Cutting Angle Adjustment
21
Parallel Guide
21
Dust Extraction
21
Replacing the Saw Blade
21
Cut Indicator
21
Commissioning and Operation
20
Electronic Motor Control
20
Operating Instructions
22
Working Different Materials
22
Two-Man Operation
22
Using Attachments
22
Environment
23
Maintenance
23
Français
24
Caractéristiques Techniques
24
Eléments de Commande
24
Symboles
24
Consignes de Sécurité
25
Consignes Générales de Sécurité
25
Consignes de Sécurité Spécifiques à L'appareil
25
Valeurs D'émission
27
Utilisation Conformé Ment à la Destination de L'appareil
25
Mise en Fonctionnement et Exploitation
27
Ajustage
28
Electronique du Moteur
28
Réglage de la Profondeur de Coupe
28
Réglage de L'angle de Coupe
28
Remplacement de la Lame de Scie
29
Instructions D'utilisation
29
Travail des Différents Matériaux
29
Maniement à Deux Mains
30
Utilisation des Accessoires
30
Environnement
31
Nettoyage
31
Español
32
Características Técnicas
32
Elementos de la Máquina
32
Símbolos
32
Indicaciones de Seguridad
33
Indicaciones de Seguridad Generales
33
Indicaciones de Seguridad Específicas
33
Emisiones
35
Utilización Reglamentaria
33
Puesta en Marcha y Servicio
35
Ajuste
36
Electrónica del Motor
36
Ajuste de la Profundidad de Corte
36
Ajuste del Ángulo de Corte
36
Indicador de Corte
36
Tope Paralelo
37
Aspiración
37
Cambio de la Hoja de Sierra
37
Indicaciones de Trabajo
37
Forma de Trabajar Los Diferentes Materiales
37
Manejo por Dos Personas
38
Empleo de Accesorios
38
Accesorio Cepillador NS-HK 250X50
38
Accesorio Entallador RS-HK 160X80
38
Mantenimiento
39
Medio Ambiente
39
Dati Tecnici
40
Elementi DI Comando
40
Avvertenze DI Sicurezza Specifiche Della Macchina
41
Indicazioni DI Sicurezza Per Seghe Circolari
41
Messa in Esercizio Ed Impiego
43
Elettronica del Motore
44
Impostare la Profondità DI Taglio
44
Regolazione Dell'angolatura DI Taglio
44
Indicatore DI Taglio
45
Guida Parallela
45
Sostituire la Lama
45
Indicazioni Operative
45
Lavorazione DI Diversi Materiali
45
Utilizzo in Due
46
Impiego DI Accessori
46
Dispositivo Per Scanalature RS-HK 160X80
46
Dutch
48
Bedieningselementen
48
Symbolen
48
Technische Gegevens
48
Gebruik Volgens Bestemming
49
Veiligheidsvoorschriften
49
Algemene Veiligheidsvoorschriften
49
Machinespecifieke Veiligheidsvoorschriften
49
Ingebruikneming en Bediening
51
Instelling
52
Aanwijzingen Voor Het Gebruik
53
Bewerking Van Verschillende Materialen
53
Gebruik Van Toebehoren
53
Onderhoud
54
Speciale Gevaaromschrijving Voor Het Milieu
55
Svenska
56
Maskinens Komponenter
56
Symboler
56
Tekniska Data
56
Säkerhetsanvisningar
57
Allmänna Säkerhetsanvisningar
57
Maskinspecifika Säkerhetsanvisningar
57
Ändamålsenlig Användning
57
Inställningar
59
Inställning Av Sågdjup
60
Inställning Av Snittvinkel
60
Byte Av Klinga
60
Start Och Hantering
59
Arbetsanvisningar
60
Bearbetning Av Olika Material
61
Användning Av Tillbehör
61
Miljö
62
Underhåll
62
Suomi
63
Koneen Osat
63
Symbolit
63
Tekniset Tiedot
63
Asianmukainen Käyttö
64
Turvallisuusohjeet
64
Yleiset Turvallisuusohjeet
64
Konekohtaiset Turvallisuusohjeet
64
Käyttöönotto Ja Käyttö
66
Asetukset
67
Tarvikkeiden Käyttö
68
Työskentelyohjeita
68
Erilaisten Materiaalien Työstö
68
Koneen Käyttö Kahden Henkilön Avulla
68
Huolto
69
Ympäristö
69
Dansk
70
Betjeningselementer
70
Symboler
70
Tekniske Data
70
Beregnet Anvendelses Område
71
Sikkerhedsanvisninger
71
Generelle Sikkerhedsanvisninger
71
Maskinspecifikke Sikkerhedsanvisninger
71
Igangsættelse Og Betjening
73
Indstilling
73
Indstilling Af Skæredybde
74
Indstilling Af Skærevinkel
74
Udskiftning Af Savklinge
74
Bearbejdning Af Forskellige Materialer
75
Arbejdshenvisninger
75
Brug Af Tilbehør
75
Miljø
76
Vedligeholdelse
76
Norsk
77
Maskinelementer
77
Symboler
77
Tekniske Data
77
Formålsmessig Bruk
78
Sikkerhetsinformasjon
78
Generell Sikkerhetsinformasjon
78
Maskinspesifikk Sikkerhetsinformasjon
78
Innstilling
80
Innstille Skjæredybden
81
Innstille Skjærevinkel
81
Skifting Av Sagbladet
81
Sette Sagen I Gang Og Betjene den
80
Arbeidshenvisninger
81
Bearbeidelse Av Forskjellige Materialer
82
Bruk Av Tilbehør
82
Miljø
83
Dados Técnicos
84
Dispositivos de Comando
84
Utilização de Acordo Com as Disposições
85
Indicações de Segurança
85
Instruções Gerais de Segurança
85
Valores de Emissão
87
Electrónica de Motor
88
Ajustar a Profundidade de Corte
88
Ajustar O Ângulo de Corte
88
Marca de Corte
88
Batente Paralelo
88
Trocar a Folha de Serra
89
Instruções para O Trabalho
89
Trabalhar Com Diversos Materiais
89
Utilização por Duas Pessoas
90
Utilização de Acessórios
90
Ferramenta de Corte RS-HK 160X80
90
Manutenção
91
Meio Ambiente
91
Vedlikehold
83
Русский
92
Символы
92
Технические Характеристики
92
Элементы Управления
92
Указания По Технике Безопасности При Пользовании Инструментом
93
Глубина Пропила 4 Использование Прибора По Назначению
93
Техника Безопасности
93
Уровни Шума
95
Ввод В Эксплуатацию И Обслуживание
95
Регулировка
96
Установка Глубины Пропила
96
Установка Угла Резки
97
Замена Пильного Диска
97
Указания Для Работы С Инструментом
97
Обработка Разного Рода Конструкционного Материала
98
Использование Принадлежностей
98
Опасность Для Окружающей Среды
99
Уход За Машиной
99
Čeština
100
Ovládací Prvky
100
Symboly
100
Technická Data
100
Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Dané Nářadí
101
Hodnoty Emisí
103
Použití
101
Nastavení
103
Elektronika Motoru
103
Nastavení Hloubky Řezu
104
Nastavení Úhlu Řezu
104
Značka Řezu
104
VodíCí Pravítko
104
VýMěna Pilového Kotouče
104
Uvedení Do Provozu a Obsluha
103
Pohyblivý Kryt
105
Pokyny Pro PráCI
105
ZpracováVání Různých Materiálů
105
Obsluha DVěma Osobami
105
Použití Příslušenství
105
Údržba
106
Životní Prostředí
106
Symbole
107
Dane Techniczne
107
Elementy Obsługi
107
Stosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
108
Wskazówki Bezpieczeństwa
108
Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
108
Przepisy Bezpieczeństswa Dla Ręcznych Pił Tarczowych
108
Parametry Emisji
110
Przed Uruchomieniem
110
Nastawienie
111
Elektronika Silnika Napędo
111
Regulacja GłębokośCI CIęcia
111
Przestawianie Kąta CIęcia
111
Znak Linii CIęcia
111
Prowadnica Równoległa
111
Wymiana Tarczy Tnącej
112
Wskazówki Robocze
112
Obróbka Różnych Materiałów
112
Obsługa Dwuosobowa
113
Zastosowanie Osprzętu
113
Konserwacja
114
Środowisko
114
Kąt CIęcia 0
114
Publicidad
Productos relacionados
Festool HKC 55 EB
Festool HK 85 EB
Festool HK 55 EBQ
Festool HK 55 EQ
Festool HK 55 EQ-F-Plus
Festool HK 55 EQ-F-Plus-FSK
Festool HK 55 EBQ-Plus
Festool HK 55 EQ-Plus
Festool HK 55 EBQ-Plus-FS
Festool HK 55 EBQ-Plus-FSK
Festool Categorias
Lijadoras
Sierras
Herramientas Eléctricas
Colectores de Polvo
Destornilladores Eléctricos
Más Festool manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL