Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Grizzly Manuales
Sierras
AAS 108 Lion
Grizzly AAS 108 Lion Manuales
Manuales y guías de usuario para Grizzly AAS 108 Lion. Tenemos
1
Grizzly AAS 108 Lion manual disponible para descarga gratuita en PDF: Traducción Del Manual De Instrucciones Original
Grizzly AAS 108 Lion Traducción Del Manual De Instrucciones Original (180 páginas)
Sierra de poda a batería
Marca:
Grizzly
| Categoría:
Sierras
| Tamaño: 7.74 MB
Tabla de contenido
Deutsch
4
Verwendungszweck
4
Allgemeine Beschreibung
4
Tabla de Contenido
4
Funktionsbeschreibung
5
Lieferumfang
5
Technische Daten
5
Übersicht
5
Sicherheitshinweise
6
Symbole und Bildzeichen
6
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
7
Spezielle Sicherheitshinweise für das Gerät
10
Richtiger Umgang mit dem Akkuladegerät
12
Ladevorgang
14
Akku Entnehmen/Einsetzen
14
Akku Aufladen
14
Ladezustand des Akkus Prüfen
14
Verbrauchte Akkus
15
Montage
15
Sägeblatt Montieren/Entnehmen
15
Ast-Haltebügel Einsetzen/Entfernen
15
Bedienung
16
Ein-/Ausschalten
16
Allgemeine Arbeitshinweise
16
Sägen ohne Ast-Haltebügel
16
Sägen mit Ast-Haltebügel
16
Reinigung/Wartung
17
Reinigung
17
Allgemeine Wartungsarbeiten
17
Lagerung
17
Entsorgung/Umweltschutz
18
Ersatzteile/Zubehör
19
Fehlersuche
20
Garantie
21
Reparatur-Service
21
Italiano
22
Descrizione Generale
22
Contenuto Della Confezione
23
Illustrazione
23
Descrizione Delle Funzionalità
23
Uso Previsto
22
Dati Tecnici
23
Avvertimenti DI Sicurezza
24
Simboli E Pittogrammi
24
Indicazioni DI Sicurezza Generali Per Utensili Elettrici
25
Avvertenze DI Sicurezza Speciali Per L'apparecchio
28
Utilizzo Corretto del Caricabatterie
30
Processo DI Ricarica
31
Estrazione/Inserimento Della Batteria
31
Caricare la Batteria
31
Verificare lo Stato DI Carica Della Batteria
32
Batterie Consumate
32
Montaggio
32
Montaggio/Sostituzione Della Lama
32
Inserimento/Rimozione Staffa DI Sostegno Rami
32
Azionamento
33
Accensione E Spegnimento
33
Avvertenze Generali
33
Utilizzo Della Sega Senza Staffa DI Sostengo Rami
33
Tagliare con Staffa DI Sostengo Rami
34
Pulizia/Manutenzione
34
Pulizia
34
Lavori DI Manutenzione Generici
34
Conservazione
35
Smaltimento/Tutela Dell'ambiente
35
Pezzi DI Ricambio/Accessori
36
Ricerca DI Errori
37
Garanzia
38
Servizio DI Riparazione
38
Français
39
Domaine D'utilisation
39
Description Générale
39
Volume de la Livraison
39
Vue Synoptique
40
Description du Fonctionnement
40
Caractéristiques Techniques
40
Instructions de Sécurité
41
Symboles et Pictogrammes
41
Consignes de Sécurité Générales pour Outils Électriques
42
Consignes de Sécurité Spéciales pour L'appareil
45
Maniement Correct du Chargeur D'accu
47
Opération de Chargement
48
Retirer/Installer la Batterie
48
Recharger la Batterie
49
Contrôlez L'état de Charge de la Batterie
49
Accus Usagés
49
Montage
49
Monter/Changer la Lame de Scie
49
Mettre en Place
50
Retirer le Serre-Branches
50
Service
50
Mise en Marche et Arrêt
50
Consignes Générales de Travail
50
Scier Sans Serre-Branches
51
Scier Avec le Serrebranches
51
Nettoyage/Entretien
51
Nettoyage
51
Travaux Généraux de Maintenance
52
Rangement
52
Elimination/Protection de L'environnement
52
Pièces de Rechange/Accessoires
53
Garantie
54
Service de Réparation
54
Dépannage
55
Dutch
56
Algemene Beschrijving
56
Omvang Van de Levering
56
Overzicht
57
Funktiebeschrijving
57
Gebruik
56
Technische Gegevens
57
Veiligheidsvoorschriften
58
Symbolen en Pictogrammen
58
Algemene Veiligheids-Instructies Voor Elektrisch Gereedschap
59
Veiligheid Op de Werkplaats
59
Speciale Veiligheidsaanwijzingen Voor Het Apparaat
62
Juiste Omgang Met de Acculader
64
LaadprocéDé
65
Accu Verwijderen/Plaatsen
65
Accu Opladen
66
Laadtoestand Van de Accu Controleren
66
Verbruikte Accu's
66
Montage
66
Zaagblad Monteren/Vervangen
66
Takkenbeugel Aanbrengen/ Verwijderen
67
Bediening
67
In- en Uitschakelen
67
Algemene Werkinstructies
67
Zagen Zonder Takkenbeugel
68
Zagen Met Takkenbeugel
68
Reiniging en Onderhoud
68
Reiniging
68
Algemene Onderhoudswerkzaamheden
69
Verwerking en Milieubescherming
69
Bewaren
69
Reserveonderdelen/Accessoires
70
Foutmeldingen
71
Reparatieservice
72
Garantie
72
English
73
General Description
73
Scope of Delivery
73
Overview
74
Function Description
74
Intended Use
73
Technical Data
74
Notes on Safety
75
Symbols
75
General Safety Instructions for Power Tools
76
Special Safety Directions for the Device
78
Correct Handling of the Battery Charger
80
Charging the Battery
81
Removing/Inserting the Battery
81
Recharging the Battery
81
Checking the Charge Status of the Battery
82
Used Batteries
82
Assembly
82
Installing/Changing the Blade
82
Inserting/Removing the Branch Support
83
Operation
83
Switching on and off
83
General Working Instructions
83
Sawing Without the Branch Support
84
Sawing with the Branch Support
84
Cleaning/Maintenance
84
Cleaning & Maintenance
84
Cleaning
84
General Maintenance
85
Storage
85
Waste Disposal/Environmental Protection
85
Repair Service
86
Guarantee
86
Spare Parts/Accessories
87
Trouble Shooting
88
Polski
89
Cel Zastosowania
89
Opis Ogólny
89
Zawartość Opakowania
90
PrzegląD
90
Opis Działania
90
Dane Techniczne
90
Wskazówki Bezpieczeństwa
91
Symbole I Piktogramy
91
Ogólne Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Narzędzi Elektrycznych
92
Specjalne Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa Urządzenia
95
Prawidłowe Obchodzenie Się Z Ładowarką
97
Proces Ładowania
98
Wyjmowanie/ Wkładanie Akumulatora
98
Ładowanie Akumulatora
98
Sprawdzanie Stanu Naładowania Akumulatora
99
Zużyte Akumulatory
99
Montaż
99
Montaż/Wymiana Brzeszczotu
99
Montaż/ Demontaż Przytrzymywacza Gałęzi
100
Obsługa
100
Załączanie I Wyłączanie
100
Ogólne Wskazówki Dotyczące Wykonywania Pracy
100
Piłowanie Bez Przytrzymywacza Gałęzi
101
Piłowanie Z Przytrzymywaczem Gałęzi
101
Oczyszczani/Konserwacja
101
Oczyszczanie
101
Ogólne CzynnośCI Konserwacyjne
101
Usuwanie I Ochrona Środowiska
102
Przechowywanie Urządzenia
102
CzęśCI Zamienne/Akcesoria
103
Poszukiwanie BłęDów
104
Gwarancja
105
Serwis Naprawczy
105
Čeština
106
Účel Použití
106
Všeobecný Popis
106
Objem Dodávky
106
Přehled
107
Popis Funkce
107
Technické Parametry
107
Bezpečnostní Pokyny
108
Symboly a Piktogramy
108
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny: Elektrické Nástroje
109
Zvláštní Bezpečnostní Pokyny K Zařízení
111
Správná Manipulace S Nabíječkou Akumulátoru
113
Proces Nabíjení
114
Vyjmutí/Vložení Akumulátoru
114
Nabíjení Akumulátoru
114
Kontrola Stavu Nabití Akumulátoru
115
Spotřebované Akumulátory
115
Montáž
115
Montáž/VýMěna Pilového Listu
115
Nasazení/Sejmutí Držáku K Přidržení Větve
116
Obsluha
116
Zapnutí a Vypnutí
116
Všeobecné Pokyny K PráCI
116
Řezání Bez Držáku K Přidržení Větve
116
Řezání S Držákem K Přidržení Větve
117
ČIštění a Údržba
117
ČIštění
117
Údržba
117
Skladování
117
Záruka
118
Opravy Služby
118
Odklízení a Ochrana Okolí
118
Náhradní Díly/Příslušenství
119
VyhledáVání Závad
120
Lietuvių
121
Paskirtis
121
Bendrasis Aprašymas
121
Pristatomas Komplektas
121
Apžvalga
122
Veikimo Aprašymas
122
Techniniai Duomenys
122
Saugos Nurodymai
123
Simboliai Ir Paveikslėliai
123
Bendrieji Saugos Nurodymai Naudojant Elektrinius Įrankius
124
Saugus Elgesys Su Elektri- Niais Įrankiais Ir Jų Naudo- Jimas
126
Saugus Elgesys Su Akumu- Liatoriniais Įrankiais Ir Jų Naudojimas
126
Specialūs Saugos Nurodymai Prietaisui
127
Tinkamas Elgesys Su Akumuliatorių Krovikliu
128
Įkrovimas
129
Akumuliatoriaus Išėmimas / ĮDėjimas
130
Akumuliatoriaus Įkrovimas
130
Akumuliatoriaus Įkrovos Lygio Tikrinimas
130
Išeikvoti Akumuliatoriai
130
Montavimas
130
Pjūklelio Sumontavimas / Išmontavimas
131
Šakų Laikiklio Sumontavimas / Išmontavimas
131
Valdymas
131
Įjungimas Ir Išjungimas
131
Bendrieji Darbo Nurodymai
131
Pjovimas be Šakų Laikiklio
132
Pjovimas Su Šakų Laikikliu
132
Valymas/Techninė PriežIūra
132
Valymas
132
Bendrieji Techninės PriežIūros Darbai
133
Utilizavimas/Aplinkos Apsauga
133
Laikymas
133
Atsarginės Dalys/Priedai
134
Klaidų Paieška
135
Garantija
136
Remonto Tarnyba
136
Español
137
Uso Previsto
137
Descripción General
137
Volumen de Suministro
138
Vista General
138
Descripción del Funcionamiento
138
Datos Técnicos
138
Advertencias de Seguridad
139
Símbolos y Gráficos
139
Indicaciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
140
Maneje y Utilice con Cuida- Do la Herramienta Eléctri- Ca
142
Maneje y Utilice con Cuida- Do las Herramientas a Bate- Ría
143
Indicaciones Especiales de Seguridad para el Aparato
143
Indicaciones Especiales de Seguridad Especiales para Sierras de Sable
143
Indicaciones de Seguridad Especiales para Aparatos Abatería
144
Uso Correcto del Cargador
145
Desconecte el Cargador de la Red Antes de Abrir O Cerrar
145
Procedimiento de Carga
146
Retirar/Insertar la Batería
147
Cargar la Batería
147
Revisar el Nivel de Carga de la Batería
147
Baterías Gastadas
147
Manejo
148
Encendido/Apagado
148
Indicaciones Generales de Trabajo
149
Aserrado sin Estribo de Fijación para Ramas
149
Aserrado con Estribo de Fijación para Ramas
149
Montaje
148
Montar/Cambiar la Hoja de Sierra
148
Insertar/Retirar el Estribo de Fijación para Ramas
148
Limpieza/Mantenimiento
149
Limpieza
150
Mantenimiento General
150
Almacenamiento
150
Eliminación/Protección del Medio Ambiente
150
Piezas de Repuesto/Accesorios
152
También Disponible
152
Localización de Averías
153
Servicio de Reparación
154
Garantía
154
Slovenčina
155
Účel Použitia
155
Všeobecný Opis
155
Rozsah Dodávky
156
Prehľad
156
Opis Funkcie
156
Technické Údaje
156
Bezpečnostné Pokyny
157
Symboly a Piktogramy
157
Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie
158
Zvláštne Bezpečnostné Pokyny Pre Náradie
161
Správna Manipulácia S Nabíjačkou Akumulátorov
162
Nabíjanie
163
Vybratie/Vloženie Akumulátora
164
Nabíjanie Akumulátora
164
Kontrola Stavu Nabitia Akumulátora
164
Opotrebované Akumulátory
164
Montáž
165
Montáž/Odobratie Pílového Listu
165
Nasadenie/Odstránenie Spony Na Konár
165
Obsluha
165
Zapnutie/Vypnutie
165
Všeobecné Pokyny Pre Prácu
166
Pílenie Bez Spony Na Konár
166
Pílenie so Sponou Na Konár
166
Čistenie/Údržba
166
Čistenie
167
Všeobecné Údržbárske Práce
167
Likvidácia/Ochrana Životného Prostredia
167
Skladovanie
167
Náhradné Diely/Príslušenstvo
168
Vyhľadávanie Chýb
169
Záruka
170
Opravný Servis
170
Original EG-Konformitäts- Erklärung
172
Translation of the Original EC Declaration of Conformity
172
Traduzione Della Dichiarazione DI Conformità CE Originale
173
Traduction de la Déclaration de Conformité CE Originale
173
Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji ZgodnośCI WE
174
Překlad Originálního Prohlášení O Shodě CE
174
Vertaling Van de Originele CE-Conformiteitsverklaring
175
Originalios EB Atitikties Deklaracijos Vertimas
175
Traducción de la Declaración de Conformidad CE Original
176
Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode CE
177
Grizzly Service-Center
178
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Grizzly ARM 4034 Lion Set
Grizzly ARM 4040 Lion Set
Grizzly AGS 72-3 Lion-Set
Grizzly ALB 2420 Lion
Grizzly AHS 1845 T Lion
Grizzly AKS 1820 T Lion-Set
Grizzly AHS 2420 Lion
Grizzly AGS 3680-2 D-Lion
Grizzly BKS 350
Grizzly BKS 400
Grizzly Categorias
Cortacéspedes
Recortadoras
Sopladores
Trimmers
Equipos de Césped y Jardín
Más Grizzly manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL