Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Grundfos Manuales
Bombas de Agua
EF 30, 0.6
Grundfos EF 30, 0.6 Manuales
Manuales y guías de usuario para Grundfos EF 30, 0.6. Tenemos
1
Grundfos EF 30, 0.6 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
Grundfos EF 30, 0.6 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento (568 páginas)
Marca:
Grundfos
| Categoría:
Bombas de Agua
| Tamaño: 54.58 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
3
Installation And Operating Instructions
5
Symbols Used In This Document
5
General Description
6
Product Drawings
6
Applications
6
Operating Conditions
7
Delivery And Handling
7
Transportation
7
Storage
7
Lifting
7
Identification
8
Nameplate
8
Type Key
9
Approvals
10
Approval Standards
10
Explanation To The Ex Approval
10
Safety
11
Potentially Explosive Environments
11
Installation
12
Installation On Auto Coupling
12
Free-Standing Submerged Installation
13
Electrical Connection
14
Wiring Diagrams
15
CU 100 Control Box
15
Pump Controllers
16
Thermal Switches
17
Frequency Converter Operation
17
Starting Up The Product
18
General Startup Procedure
18
Operating Modes
18
Direction Of Rotation
19
Maintenance And Service
19
Inspection
20
Adjusting The Impeller Clearance
20
Cleaning The Pump Housing
21
Checking/Replacing The Shaft Seal
21
Oil Change
22
Service Kits
23
Contaminated Pumps
23
Fault Finding
24
Technical Data
25
Disposal
25
Символи В Този Документ
26
Общо Описание
27
Чертежи На Продуктите
27
Приложения
27
Работни Условия
28
Доставка И Преместване
28
Транспортиране
28
Съхранение
28
Повдигане
28
Идентификация
29
Табелка С Данни
29
Обозначение За Тип
30
Одобрения
31
Стандарти За Одобрение
31
Обяснение За Одобрението Ex За Взривобезопасност
31
Безопасност
32
Потенциално Взривоопасни Среди
32
Монтаж
33
Монтаж На Автокуплираща Система
33
Потопен Монтаж На Свободна Стойка
34
Електрическо Свързване
35
Електрически Схеми
36
Табло За Управление CU
36
Контролери За Помпи
37
Термични Прекъсвачи
38
Работа С Честотен Преобразувател
38
Стартиране На Продукта
39
Обща Процедура За Пускане
39
Работни Режими
39
Посока На Въртене
40
Поддръжка И Сервиз
40
Оглед
41
Настройка На Хлабината На Работното Колело
41
Почистване На Помпения Корпус
42
Проверка/Подмяна На Уплътнението На Вала
42
Смяна На Маслото
43
Сервизни Комплекти
44
Замърсени Помпи
44
Откриване На Неизправности
45
Технически Данни
46
Отстраняване На Отпадъци
46
Symboly Použité V Tomto Návodu
47
Všebecný Popis
48
Vyobrazení Čerpadel
48
Použití
48
Provozní Podmínky
49
Dodávka a Manipulace
49
Doprava
49
Skladování
49
Zvedání
49
Identifikace
50
Typový Štítek
50
Typový Štítek
51
Schválení
52
SouvisejíCí Normy Pro Schvalovací Řízení
52
Vysvětlení K Označení Ex
52
Bezpečnost
53
Prostředí S NebezpečíM Výbuchů
53
Instalace
54
Instalace Na Automatické Spojce
54
Ponořená Instalace Volně StojíCího Čerpadla
55
Elektrické Připojení
56
Schéma Zapojení
57
ŘíDICí Jednotka CU
57
ŘíDICí Jednotky Pro Čerpadla
58
Termospínače
59
Provoz Frekvenčního Měniče
59
Uvedení Výrobku Do Provozu
60
Obecný Postup Spuštění
60
Provozní Režimy
60
Směr Otáčení
61
Údržba a Servis
61
Kontrola
62
Nastavení Vůle Oběžného Kola
62
ČIštění Tělesa Čerpadla
63
Kontrola/VýMěna Hřídelové Ucpávky
63
VýMěna Oleje
64
Servisní Sady
65
Kontaminovaná Čerpadla
65
Poruchy a Jejich Odstraňování
66
Technické Údaje
67
Likvidace Výrobku
67
Montage- Und Betriebsanleitung
68
Verwendete Symbole
68
Allgemeine Beschreibung
69
Produktabbildungen
69
Anwendungen
69
Betriebsbedingungen
70
Lieferung Und Handhabung
70
Transport
70
Lagerung
70
Anheben
70
Produktidentifikation
71
Typenschild
71
Typenschlüssel
72
Zulassungen
73
Zulassungsnormen
73
Erläuterungen Zur Ex-Zulassung
73
Sicherheit
74
Explosionsgefährdete Bereiche
74
Installation
75
Aufstellung Mit Automatischer Kupplung
75
Freistehende Nassaufstellung
77
Elektrischer Anschluss
78
Schaltpläne
79
Steuerung CU
79
Pumpensteuerungen
80
Thermoschalter
81
Frequenzumrichterbetrieb
81
Inbetriebnahme Des Geräts
82
Allgemeine Vorgehensweise Bei Der Inbetriebnahme
82
Betriebsarten
82
Drehrichtung
83
Instandhaltung Und Wartung 83 Achtung
83
Inspektion
84
Einstellen Des Laufraddichtspalts
84
Reinigen Des Pumpengehäuses
85
Überprüfen/Austauschen Der Wellendichtung
85
Ölwechsel
86
Servicesätze
87
Kontaminierte Pumpen
87
Störungssuche
88
Technische Daten
89
Entsorgung
89
Monterings- Og Driftsinstruktion
90
Symboler Brugt I Dette Dokument
90
Generel Beskrivelse
91
Produkttegninger
91
Anvendelse
91
Driftsbetingelser
92
Levering Og Håndtering
92
Transport
92
Opbevaring
92
Løft Af Pumpen
92
Identifikation
93
Typeskilt
93
Typenøgle
94
Godkendelser
95
Godkendelsesstandarder
95
Forklaring Til Ex-Godkendelsen
95
Sikkerhed
96
Eksplosionsfarlige Omgivelser
96
Installation
97
Installation På Auto Kobling
97
Fritstående Neddykket Installation
98
Eltilslutning
99
Forbindelsesdiagrammer
100
CU 100-Kontrolboks
100
Pumpestyringer
101
Termoafbrydere
102
Frekvensomformerdrift
102
Idriftsætning Af Produktet
103
Generel Opstartsprocedure
103
Driftsformer
103
Omdrejningsretning
104
Vedligeholdelse Og Service
104
Eftersyn
105
Bemærk
105
Justering Af Løberspalten
105
Rengøring Af Pumpehus
106
Kontrol/Udskiftning Af Akseltætningen
106
Olieskift
107
Servicesæt
108
Forurenede Pumper
108
Fejlfinding
109
Tekniske Data
110
Bortskaffelse
110
Selles Dokumendis Kasutatud Sümbolid
111
Üldine Kirjeldus
112
Toote Joonised
112
Kasutusala
112
Tööseisund
113
Kättetoimetamine Ja Käsitsemine
113
Transport
113
Hoidmine
113
Tõstmine
113
Andmeplaadil Olev Teave
114
Andmeplaat
114
Tüübitähis
115
Tunnustused
116
Heakskiidustandardid
116
Selgitus EX Tunnustuse Juurde
116
Ohutus
117
Plahvatusohtlikud Keskkonnad
117
Paigaldamine
118
Paigaldamine Kiirliitmikule
118
Teisaldatav Märgpaigaldus
119
Elektriühendus
120
Elektriskeemid
121
CU 100 Juhtkilp
121
Pumbakontroller
122
Termokaitse
123
Sagedusmuundur
123
Toote Käikuandmine
124
Tavaline Käikuandmis Protseduur
124
TöörežIIMID
124
Pöörlemissuund
125
Hooldus Ja Remont
125
Kontroll
126
Tööratta Vahekauguse Reguleerimine
126
Pumba Korpuse Puhastamine
127
Võllitihendi Kontrollimine/Asendamine
127
Õli Vahetamine
128
Hoolduskomplektid
129
Saastunud Pumbad
129
Rikete Kõrvaldamine
130
Tehnilised Andmed
131
Utiliseerimine
131
Instrucciones de Instalación y Funcionamiento
132
Símbolos Utilizados en Este Docu- Mento
132
Descripción General
133
Esquemas del Producto
133
Aplicaciones
133
Condiciones de Funcionamiento
134
Entrega y Manipulación
134
Transporte
134
Almacenamiento
134
Izado
134
Identificación
135
Placa de Características
135
Nomenclatura
136
Homologaciones
137
Normas de Homologación
137
Explicación de la Homologación Ex
137
Seguridad
138
Entornos Potencialmente Explosivos
138
Instalación
139
Instalación en Acoplamiento Automático
139
Instalación Sumergida en Posición Libre
141
Conexión Eléctrica
142
Diagramas de Cableado
143
Caja de Control CU
143
Controladores de Bomba
144
Interruptores Térmicos
145
Funcionamiento con Variador de Frecuencia
145
Arranque del Producto
146
Procedimiento de Arranque General
146
Modos de Funcionamiento
146
Sentido de Rotación
147
Mantenimiento E Inspección
147
Ajuste de la Holgura del Impulsor
148
Limpieza de la Carcasa de la Bomba
149
Mecánico
149
Cambio del Aceite
150
Kits de Reparación
151
Bombas Contaminadas
151
Búsqueda de Averías
152
Datos Técnicos
153
Eliminación
153
Tässä Julkaisussa KäytettäVät Symbo- Lit
154
Yleiskuvaus
155
Tuotteiden Piirrokset
155
Käyttökohteet
155
Käyttöolosuhteet
156
Toimitus Ja Käsittely
156
Kuljetus
156
Varastointi
156
Nostaminen
156
Tunnistetiedot
157
Tyyppikilpi
157
Tyyppikoodi
158
Hyväksynnät
159
Hyväksyntästandardit
159
Selvitys Ex-Hyväksynnästä
159
Turvallisuus
160
Räjähdysvaaralliset Ympäristöt
160
Asennus
161
Asennus Automaattikytkimelle
161
Vapaasti Seisova Uppoasennus
162
Sähköliitäntä
163
Kytkentäkaaviot
164
CU 100 -Ohjainlaite
164
Pumppuohjaimet
165
Lämpösuojakytkimet
166
Taajuusmuuttajakäyttö
166
Käyttöönotto
167
Yleinen Käyttöönottotapa
167
Käyttötavat
167
Pyörimissuunta
168
Tarkastus
169
Juoksupyörän Välyksen Säätö
169
Pumppupesän Puhdistus
170
Akselitiivisteen Tarkastus/Vaihto
170
Öljynvaihto
171
Huoltopaketit
172
Saastuneet Pumput
172
Vianetsintä
173
Tekniset Tiedot
174
Hävittäminen
174
Notice D'installation Et de Fonctionnement
175
Symboles Utilisés Dans Cette Notice
175
Description Générale
176
Schémas Du Produit
176
Applications
176
Conditions de Fonctionnement
177
Livraison Et Manutention
177
Transport
177
Stockage
177
Levage
177
Identification
178
Plaque Signalétique
178
Désignation
179
Certifications
180
Normes de Certification
180
Description de la Certification Ex
180
Sécurité
181
Environnements Potentiellement Explosifs
181
Installation
182
Installation Sur Accouplement Automatique
182
Installation Immergée Autonome
183
Branchement Électrique
184
Schémas de Câblage
185
Coffret de Commande CU
185
Coffrets de Commande
186
Thermorupteurs
187
Fonctionnement Avec Convertisseur de Fréquence
187
Mise en Service Du Produit
188
Procédure Générale de Démarrage
188
Modes de Fonctionnement
188
Sens de Rotation
189
Maintenance
189
Inspection
190
Réglage Du Jeu de la Roue
190
Nota
190
Nettoyage Du Corps de Pompe
191
Vérification/Remplacement de la Garniture Mécanique
191
Vidange
192
Kits de Maintenance
193
Pompes Contaminées
193
Grille de Dépannage
194
Caractéristiques Techniques
195
Mise Au Rebut
195
Οδηγίες Εγκατάστασης Και Λειτουργίας
196
Γενική Περιγραφή
197
Σχεδιαγράμματα Προϊόντος
197
Εφαρμογές
197
Συνθήκες Λειτουργίας
198
Παράδοση Και Μεταφορά
198
Μεταφορά
198
Αποθήκευση
198
Ανύψωση
198
Αναγνώριση
199
Ενδεικτική Πινακίδα
199
Πίνακας Συμβόλων Τύπου
200
Εγκρίσεις
201
Πρότυπα Έγκρισης
201
Επεξήγηση Στην Έγκριση Ex
201
Ασφάλεια
202
Υνητικά Εκρηκτικά Περιβάλλοντα
202
Εγκατάσταση
203
Εγκατάσταση Με Αυτόματη Ζεύξη
203
Ανεξάρτητη Υποβρύχια Εγκατάσταση
204
Ηλεκτρική Σύνδεση
205
Ιαγράμματα Καλωδίωσης
206
Κουτί Ελέγχου CU
206
Ελεγκτές Αντλίας
207
Θερμικοί Διακόπτες
208
Λειτουργία Μετατροπέα Συχνότητας
208
Εκκίνηση Του Προϊόντος
209
Γενική Διαδικασία Εκκίνησης
209
Προγράμματα Λειτουργίας
209
Κατεύθυνση Περιστροφής
210
Συντήρηση Και Επισκευή
210
Επιθεώρηση
211
Ρύθμιση Διακένου Πτερωτής
211
Καθαρισμός Του Περιβλήματος Της Αντλίας
212
Έλεγχος/Αντικατάσταση Του Στυπιοθλίπτη Άξονα
212
Αλλαγή Λαδιού
213
Σετ Ανταλλακτικών
214
Μολυσμένες Αντλίες
214
Ανεύρεση Βλάβης
215
Τεχνικά Δεδομένα
216
Απόρριψη
216
Montažne I Pogonske Upute
217
Simboli Korišteni U Ovom Dokumentu
217
Općeniti Opis
218
CrtežI Proizvoda
218
Primjena
218
Radni Uvjeti
219
Isporuka I Rukovanje
219
Transport
219
Skladištenje
219
Podizanje
219
Identifikacija
220
Natpisna Pločica
220
Označni Ključ
221
Odobrenja
222
Standardi Odobrenja
222
Objašnjenje Ex Odobrenja
222
Sigurnost
223
Okolina S Potencijalnom Opasnošću Od
223
Eksplozije
223
Ugradnja
224
Montaža Na Automatskoj Spojki
224
Samostojeća Uronjena Montaža
225
Električni Priključak
226
Dijagram OžIčenja
227
CU 100 Upravljačka Kutija
227
Upravljačka Jedinica Crpke
228
Termičke Sklopke
229
Rad Frekvencijskog Pretvarača
229
Pokretanje Proizvoda
230
Općeniti Postupak Za Pokretanje
230
Načini Rada
230
Smjer Vrtnje
231
Održavanje I Servis
231
Pregled
232
Podešavanje Zazora Impelera
232
ČIšćenje KućIšta Crpke
233
Provjera/Izmjena Brtve Vratila
233
Izmjena Ulja
234
Servisni Kompleti
235
Kontaminirane Crpke
235
Otkrivanje Smetnje
236
Tehničke Podatke
237
Zbrinjavanje
237
Telepítési És Üzemeltetési Utasítás
238
A Dokumentumban Alkalmazott Jelölések
238
Általános Adatok
239
Szivattyú Rajzok
239
Alkalmazási Terület
239
MűköDési Feltételek
240
Szállítás És Kezelés
240
Szállítás
240
Tárolás
240
Emelés
240
Azonosítás
241
Adattábla
241
TípuskóD
242
Minősítések
243
Minősítési Szabványok
243
Az Ex Minősítés Magyarázata
243
Biztonság
244
Potenciálisan Robbanásveszélyes Környezet
244
Telepítés
245
Telepítés Automata Csőkapcsolóval
245
Szabadon Álló, Bemerített Telepítés
246
Elektromos Bekötés
247
Bekötési Rajz
248
CU 100 Vezérlőszekrény
248
Szivattyúvezérlők
249
Hőkapcsolók
250
Üzemeltetés Frekvenciaváltóról
250
A Termék Indítása
251
Általános Indítási Eljárás
251
Üzemmódok
251
Forgásirány
252
Felülvizsgálat
253
A Járókerékhézag Beállítása
253
A Szivattyúház Tisztítása
254
TengelytöMítés Ellenőrzése/Cseréje
254
Olajcsere
255
Szervizkészletek
256
Szennyezett Szivattyúk
256
Hibakeresés
257
Műszaki Adatok
258
Hulladékkezelés
258
Istruzioni DI Installazione E Funzionamento
259
Simboli Utilizzati In Questo Documento
259
Descrizione Generale
260
Disegni del Prodotto
260
Applicazioni
260
Condizioni DI Esercizio
261
Consegna E Movimentazione
261
Trasporto
261
Immagazzinaggio
261
Sollevamento
261
Identificazione
262
Targhetta DI Identificazione
262
Designazione del Modello
263
Approvazioni
264
Norme DI Omologazione
264
Spiegazione Della Certificazione Ex
264
Sicurezza
265
Ambienti Potenzialmente Esplosivi
265
Installazione
266
Installazione con Accoppiamento Automatico
266
Installazione Sommersa Autoportante
267
Collegamento Elettrico
268
Schemi Elettrici
269
Quadro DI Controllo CU
269
Controller Pompa
270
Interruttori Termici
271
Funzionamento con Convertitore DI Frequenza
271
Avviamento del Prodotto
272
Procedura DI Avviamento Generale
272
Modalità DI Funzionamento
272
Senso DI Rotazione
273
Manutenzione E Assistenza
273
Ispezione
274
Regolazione del Gioco Della Girante
274
Pulizia del Corpo Pompa Nota
274
Verifica/Sostituzione Della Tenuta Meccanica
275
Cambio Dell'olio
276
Kit DI Ricambio
277
Pompe Contaminate
277
Identificazione Dei Guasti
278
Caratteristiche Tecniche
279
Smaltimento
279
Įrengimo Ir Naudojimo Instrukcija
280
Šiame Dokumente Naudojami Simboliai
280
Bendras Aprašymas
281
Produkto Brėžiniai
281
Naudojimo Sritys
281
Eksploatavimo Sąlygos
282
Pristatymas Ir Tvarkymas
282
Transportavimas
282
Laikymas
282
Kėlimas
282
Identifikavimas
283
Vardinė Plokštelė
283
Tipo Žymėjimo Paaiškinimai
284
Sertifikatai
285
Sertifikato Standartai
285
Ex Sertifikato Paaiškinimai
285
Saugumas
286
Potencialiai Sprogi Aplinka
286
Įrengimas
287
Įrengimas Ant Automatinės Movos
287
Įrengimas Laisvai Pastatant Panardinus
288
Elektros Maitinimo Prijungimas
289
Laidų Prijungimo Schemos
290
CU 100 Valdymo Spinta
290
Siurblio Valdikliai
291
Termorelės
292
Darbas Su Dažnio Keitikliais
292
Produkto Paleidimas
293
Bendra Paleidimo Procedūra
293
Darbo Režimai
293
Sukimosi Kryptis
294
Techninė PriežIūra Ir Remontas
294
Tikrinimas
295
Darbaračio Tarpelio Reguliavimas
295
Siurblio Korpuso Valymas
296
Veleno Sandariklio Tikrinimas/Keitimas
296
Alyvos Keitimas
297
Remonto Komplektai
298
Užteršti Siurbliai
298
Sutrikimų Diagnostika
299
Techniniai Duomenys
300
Atliekų Tvarkymas
300
UzstāDīšanas un Ekspluatācijas Instrukcija
301
Šajā Dokumentā Lietotie Simboli
301
Vispārēja Informācija
302
Produktu Tehniskie ZīMējumi
302
Izmantošana
302
Darba ApstākļI
303
Piegāde un Novietošana
303
Pārvietošana
303
Uzglabāšana
303
Pacelšana
303
Identifikācija
304
Datu Plāksnīte
304
Tipa ApzīMējums
305
Apstiprinājumi
306
Apstiprinājuma Standarti
306
Ex Apstiprinājuma Paskaidrojums
306
Drošība
307
Potenciāli Sprādzienbīstama Vide
307
UzstāDīšana
308
UzstāDīšana Ar Automātiskās Fiksācijas
308
Savienotājuzmavu
308
BrīVI Stāvoša Iegremdējama Iekārta
309
Elektriskais Pieslēgums
310
Elektriskās Shēmas
311
Vadības Bloks CU
311
Sūkņa Kontrolieri
312
Termoreleji
313
Frekvences Pārveidotāja Darbība
313
Produkta Ieslēgšana
314
Vispārējā Iedarbināšanas Procedūra
314
Darba RežīMI
314
Rotācijas Virziens
315
Tehniskā Apkope
315
Pārbaude
316
Piezīme
316
Darbrata Spraugas Noregulēšana
316
Sūkņa Korpusa Tīrīšana
317
Vārpstas BlīVējuma Pārbaude/Nomaiņa
317
Eļļas Maiņa
318
Servisa Komplekti
319
Piesārņoti SūkņI
319
Bojājumu Meklēšana
320
Tehniskie Dati
321
Likvidēšana
321
Installatie- en Bedieningsinstructies
322
Symbolen Die In Dit Document Gebruikt Worden
322
Algemene Beschrijving
323
Producttekeningen
323
Toepassingen
323
Bedrijfscondities
324
Aflevering en Transport
324
Transport
324
Opslag
324
Ophijsen
324
Identificatie
325
Typeplaatje
325
Typesleutel
326
Goedkeuringen
327
Goedkeuringsnormen
327
Toelichting Bij de Ex-Goedkeuring
327
Veiligheid
328
Explosiegevaarlijke Omgeving
328
Installatie
329
Installatie Met Snelkoppelsysteem
329
Vrijstaande Ondergedompelde Opstelling
330
Elektrische Aansluiting
331
Bedradingschema's
332
CU 100 Besturingskast
332
Pompregelaars
333
Thermische Schakelaars
334
Bedrijf Met Een Frequentie-Omvormer
334
Het Product Inschakelen
335
Algemene Opstartprocedure
335
Bedieningsmodi
335
Draairichting
336
Onderhoud en Service
336
Inspectie
337
De Waaierspeling Bijstellen
337
Reinigen Van Het Pomphuis
338
Controleren/Vervangen Van de Asafdichting
338
N.b
338
Servicesets
340
Verontreinigde Pompen
340
Opsporen Van Storingen
341
Technische Gegevens
342
Afvalverwijdering
342
Symbole Stosowane W Tej Instrukcji
343
Informacje Ogólne
344
Rysunki Produktu
344
Obszary Zastosowań
344
Warunki Pracy
345
Dostawa I Przechowywanie
345
Transport
345
Składowanie
345
Podnoszenie
345
Oznaczenia
346
Tabliczka Znamionowa
346
Klucz Oznaczeń
347
Aprobaty
348
Normy Aprobaty
348
Objaśnienia Do Aprobaty Ex
348
Bezpieczeństwo
349
Środowiska Zagrożone Wybuchem
349
Montaż
350
Montaż Z Systemem Autozłącza
350
Montaż Wolnostojący Na Mokro
351
Połączenia Elektryczne
352
Schematy Połączeń Elektrycznych
353
Skrzynka Sterująca CU
353
Sterowniki Pomp
354
Łączniki Termiczne
355
Praca Z Przetwornicą CzęstotliwośCI
355
Uruchamianie Produktu
356
Ogólna Procedura Uruchamiania
356
Tryby Pracy
356
Kierunek Obrotów
357
Konserwacja I Naprawy
357
PrzegląD
358
Ustawienie Szczeliny Czołowej
358
Czyszczenie Korpusu Pompy
359
Sprawdzenie/Wymiana Uszczelnienia
359
Wału
359
Wymiana Oleju
360
Pompy Skażone
361
Wykrywanie I Usuwanie Usterek
362
Dane Techniczne
363
Utylizacja
363
Instruções de Instalação E Funcionamento
364
Símbolos Utilizados Neste Documento
364
Descrição Geral
365
Esquemas de Produto
365
Aplicações
365
Condições de Funcionamento
366
Entrega E Manuseamento
366
Transporte
366
Armazenamento
366
Elevação
366
Identificação
367
Chapa de Características
367
Código de Identificação
368
Homologações
369
Normas de Homologação
369
Explicação Da Aprovação Ex
369
Segurança
370
Ambientes Potencialmente Explosivos
370
Instalação
371
Instalação Em Acoplamento Automático
371
Instalação Submersa Sem Suporte
372
Ligação Eléctrica
373
Esquemas de Ligação
374
Caixa de Terminais CU
374
Controladores de Bombas
375
Interruptores Térmicos
376
Funcionamento Com Conversor de Fre- Quência
376
Proceder Ao Arranque Do Produto
377
Procedimento Geral de Arranque
377
Modos de Funcionamento
377
Sentido de Rotação
378
Manutenção E Assistência Técnica
378
Inspecção
379
Ajuste Da Folga Do Impulsor
379
Limpeza Do Corpo Da Bomba
380
Verificação/Substituição Do Empanque
380
Kits de Reparação
382
Bombas Contaminadas
382
Detecção de Avarias
383
Características Técnicas
384
Eliminação
384
Instrucţiuni de Instalare ŞI Utilizare
385
Simboluri Folosite În Acest Document
385
Descriere Generală
386
Schițele Produselor
386
AplicațII
386
CondiţII de Exploatare
387
Livrare ŞI Manipulare
387
Transport
387
Depozitare
387
Ridicarea
387
Identificare
388
Plăcuţa de Identificare
388
Legenda Tipului
389
Omologări
390
Standarde de Omologare
390
Explicarea Omologării Ex
390
Siguranţa În Funcţionare
391
Medii Potenţial Explozive
391
Instalarea
392
Instalarea Prin Cuplare Automată
392
Instalarea Autoportantă Submersă
393
Conexiunea Electrică
394
Scheme de Conexiuni
395
Cutia de Control CU
395
Controlerele Pompei
396
Întrerupătoare Termice
397
Funcţionarea Cu Convertizor de Frecvenţă
397
Punerea În Funcțiune a Produsului
398
Procedura Generală de Punere În Funcțiune
398
Moduri de Exploatare
398
Sensul de Rotaţie
399
Întreţinere ŞI Service
399
Inspecţia
400
Reglarea Jocului Rotorului
400
Curăţarea Carcasei Pompei
401
Verificarea/Înlocuirea Etanşării Arborelui
401
Schimbarea Uleiului
402
Pompe Contaminate
403
Depistarea Defecţiunilor
404
Date Tehnice
405
Scoaterea Din Uz
405
Uputstvo Za Instalaciju I Rad
406
Simboli Korišćeni U Ovom Dokumentu
406
Opšti Opis
407
CrtežI Proizvoda
407
Primena
407
Radni Uslovi
408
Isporuka I Rukovanje
408
Transport
408
Skladištenje
408
Podizanje
408
Identifikacija
409
Natpisna Pločica
409
Tipske Karakteristike
410
Odobrenja
411
Standardi Odobrenja
411
Objašnjenje Ex Odobrenja
411
Bezbednost
412
Okruženja U Kojima Postoji Opasnost Od Eksplozije
412
Instalacija
413
Instalacija Na Auto-Spojnice
413
Samostojeća Potopljena Instalacija
414
Električna Instalacija
415
Dijagrami OžIčenja
416
CU 100 Kontrolna Kutija
416
Kontroleri Pumpe
417
Termalni PrekidačI
418
Rad Konvertora Frekvencije
418
Puštanje Proizvoda U Rad
419
Opšta Procedura Uključivanja
419
Načini Rada
419
Pravac Rotacije
420
Održavanje I Servis
420
Inspekcija
421
Podešavanje Zazora Radnog Kola
421
ČIšćenje KućIšta Pumpe
422
Provera/Zamena Zaptivača Vratila
422
Promena Ulja
423
Servisni Kompleti
424
Kontaminirane Pumpe
424
Otkrivanje Kvarova
425
Tehnički Podaci
426
Uklanjanje
426
Паспорт, Руководство По Монтажу И Эксплуатации
427
Значение Символов И Надписей В Документе
427
Общее Описание
428
Чертежи Изделия
428
Области Применения
428
Условия Эксплуатации
429
Транспортировка И Хранение
429
Транспортировка
429
Хранение
429
Подъём
429
Идентификация
430
Фирменная Табличка
430
Расшифровка Типового Обозначения
431
Сертификаты
432
Нормативы
432
Пояснения К Сертификации Взрывозащищённого Оборудования (Ex)
432
Указания По Технике Безопасности
433
Потенциально Взрывоопасные Среды
433
Монтаж
434
Установка На Автоматической Трубной Муфте
434
Переносная Погружная Установка
436
Электрические Подключения
436
Схемы Электрических Соединений
438
Блок Управления CU
438
Шкафы Управления Насосами
439
Термовыключатели
439
Работа С Преобразователем Частоты
440
Запуск Насоса
441
Общий Порядок Запуска
441
Режимы Работы
441
Направление Вращения
442
Сервисное И Техническое И Обслуживание
442
Проверка
443
Регулировка Зазора Рабочего Колеса
443
Промывка Корпуса Насоса
444
Проверка/Замена Уплотнения Вала
444
Замена Масла
445
Комплекты Для Технического Обслуживания
446
Загрязнённые Насосы
446
Поиск И Устранение Неисправностей
447
Технические Данные
448
Утилизация Отходов
448
Гарантии Изготовителя
448
Monterings- Och Driftsinstruktion
449
Symboler Som Förekommer I Denna Instruktion
449
Allmän Beskrivning
450
Produktskisser
450
Användning
450
Driftförhållanden
451
Leverans Och Handhavande
451
Transport
451
Förvaring
451
Lyftning
451
Identifiering
452
Typskylt
452
Typnyckel
453
Godkännanden
454
Standarder För Godkännande
454
Förklaring Av Ex-Godkännande
454
Säkerhet
455
Miljöer Med Explosionsrisk
455
Installation
456
Installation På Autokoppling
456
Fristående Dränkt Installation
457
Elanslutning
458
Kopplingsscheman
459
Automatikskåp CU
459
Pumpstyrenheter
460
Termobrytare
461
Drift Med Frekvensomformare
461
Driftsättning Av Produkten
462
Allmänt Igångkörningsförfarande
462
Driftsform
462
Rotationsriktning
463
Underhåll Och Service
463
Inspektion
464
Justering Av Pumphjulsspalt
464
Anm
464
Rengöring Av Pumphuset
465
Kontrollera/Byt Ut Axeltätning
465
Oljebyte
466
Servicekit
467
Förorenade Pumpar
467
Felsökning
468
Tekniska Data
469
Destruktion
469
Navodila Za Montažo In Obratovanje
470
Simboli, Uporabljeni V Tem Dokumentu
470
Splošni Opis
471
Skice Proizvodov
471
Področja Uporabe
471
Delovni Pogoji
472
Dobava In Postopki Ravnanja
472
Prevoz
472
Skladiščenje
472
Dviganje
472
Oznake
473
Tipska Ploščica
473
Tipska Koda
474
Odobritve
475
Odobritveni Standardi
475
Razlaga Ex Odobritve
475
Varnost
476
Potencialno Eksplozivna Okolja
476
Montaža
477
Montaža Na Samostojno Sklopko
477
Prostostoječa Potopna Montaža
478
Električna Povezava
479
Priključne Sheme
480
CU 100 Krmilna Omarica
480
Krmilniki Črpalk
481
Termo Stikala
482
Delovanje Frekvenčnega Pretvornika
482
Zagon Naprave
483
Splošen Postopek Zagona
483
Načini Delovanja
483
Smer Vrtenja
484
Vzdrževanje In Servis
484
Pregled
485
Prilagajanje Sesalne Reže Pogonskega Kolesa
485
ČIščenje Ohišja Črpalke
486
Preverjanje/Menjava Tesnila Osi
486
Menjava Olja
487
Servisni Kompleti
488
Kontaminirane Črpalke
488
Iskanje Napak
489
Tehnični Podatki
490
Odstranitev
490
Návod Na Montáž a Prevádzku
491
Symboly Použité V Tomto Návode
491
Všeobecné Informácie
492
Vyobrazenie Čerpadiel
492
Aplikácie
492
Prevádzkové Podmienky
493
Dodávka a Manipulácia
493
Preprava
493
Skladovanie
493
Zdvíhanie
493
Identifikácia
494
Typový Štítok
494
Typový Kľúč
495
Schválenia
496
Normy Pre Certifikáciu
496
Klasifikačné Označenie Nevýbušného
496
Bezpečnosť
497
Potenciálne Výbušné Prostredie
497
Inštalácia
498
Inštalácia Na Automatickú Spojku
498
Ponorná Inštalácia Voľne Stojaceho Čerpadla
499
Elektrické Pripojenie
500
Schéma Zapojenia
501
Riadiaca Jednotka CU
501
Riadenie Čerpadla
502
Tepelné Spínače
503
Prevádzka Meniča Kmitočtu
503
Spustenie Produktu
504
Všeobecný Postup Spustenia
504
Prevádzkové Režimy
504
Smer Otáčania
505
Údržba a Servis
505
Kontrola
506
Nastavenie Vôle Obežného Kolesa
506
Čistenie Telesa Čerpadla
507
Kontrola/Výmena Hriadeľovej Upchávky
507
Výmena Oleja
508
Montážne Sady
509
Kontaminované Čerpadlá
509
Hľadanie Chýb
510
Technické Údaje
511
Likvidácia Výrobku Po Skončení Jeho Životnosti
511
Montaj Ve KullanıM Kılavuzu
512
Bu Dokümanda Kullanılan Semboller
512
Genel Açıklama
513
Ürün Çizimleri
513
Uygulamalar
513
Çalışma Koşulları
514
Teslimat Ve Taşıma
514
Nakliye
514
Depolama
514
Kaldırma
514
Tanımlama
515
Etiket
515
Tip Anahtarı
516
Onaylar
517
Onay Standartları
517
Ex Onayı Açıklaması
517
Güvenlik
518
Patlama Ihtimali Bulunan Ortamlar
518
Kurulum
519
Oto Kaplin Üzerine Kurulum
519
Desteksiz Durabilen Dalgıç Kurulum Tipi
520
Elektrik Bağlantısı
521
Kablo Şemaları
522
CU 100 Kontrol Panosu
522
Pompa Kontrolörleri
523
Termik Şalterler
524
Frekans DönüştürüCü KullanıMı
524
Ürünün Çalıştırılması
525
Genel Başlatma Prosedürü
525
Çalışma Modları
525
Dönüş Yönü
526
Kontrol
527
Çark Boşluğunun Ayarlanması
527
Pompa Gövdesinin Temizlenmesi Not
528
Salmastranın Kontrol Edilmesi/ DeğIştirilmesi
528
Yağ DeğIşIMI
529
Servis Kitleri
530
Kirlenmiş Pompalar
530
Arıza Bulma
531
Teknik Veriler
532
Hurdaya Çıkarma
532
Appendix
535
Appendix
539
Declaration Of Conformity
549
Declaration Of Conformity
552
Declaration Of Performance
553
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Grundfos EF 30.50.06
Grundfos EF 30.50.09
Grundfos EF 30.50.11
Grundfos EF 30.50.15
Grundfos EF AUTOADAPT
Grundfos EF 30
Grundfos EF 30.50
Grundfos EF 30 Serie
Grundfos EF AUTO ADAPT
Grundfos E-Box 200
Grundfos Categorias
Bombas
Bombas de Agua
Unidades de Control
Controladores
Modules
Más Grundfos manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL